Приглашаем посетить сайт

Бутенко А. А.: Особенности концепта "пространство" в поэме Т. С. Элиота "Бесплодная земля"

Бутенко Анна Анатольевна

ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТА ‘ПРОСТРАНСТВО ’ В ПОЭМЕ Т. С. ЭЛИОТА «БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ.»

Вестник Челябинского государственного университета
Выпуск № 16 / 2008

Комплексный концепт ‘пространство’ является универсальным, ключевым для выражения культурных характеристик национального языкового сознания. Существенность понятия пространства и значимость данного концепта в языковой картине мира приводят к тому, что пространственные значения и значения пространственных (локативных) отношений пронизывают систему всех знаменательных частей речи и формируют разные классы ориентиров (предлогов, наречий и местоимений)1. Особую роль в выражении пространственных категорий играют служебные части речи - предлоги с пространственной семантикой, определяющие позицию объекта в пространстве относительно некоторого ориентира.

Преломляясь в творчестве отдельного автора, комплексный концепт ‘пространство’ становится важным конституентом индивидуально-авторской концеп-тосферы. В художественном произведении, по словам Д. М. Поцепни, перед читателем в словесной форме разворачивается авторская картина мира, проявляющаяся в системе индивидуально-авторских концептов2.

В поэме Т. С. Элиота «Бесплодная земля» особенно ярко проявляется несовпадение содержания художественного концепта ‘пространство’ и соответствующего ему языкового концепта в составе английской языковой картины мира.

Многие критики видят в поэме «Бесплодная земля» влияние в основном трех произведений: «От ритуала к роману» Дж. Уэстон, «Ада» Данте и «Сердца тьмы» Конрада. Таким образом, мы имеем две группы мифов, причем обе из них касаются схождения в ад и возвращения, но одна сосредотачивается на возрождении и вечной жизни, в то время как другая - на смысле вечной смерти3. Традиционно считалось, что автор повествует об упадке европейской цивилизации, о разложении современного общества и о возможности перерождения посредством духовного обновления. Одним из представителей другой точки зрения является Н. Гиш, которая полагает, что центральным элементом поэмы являются личные эмоции, а именно - неудачи в отношениях с людьми; то, что позднее Т. С. Элиот назвал страхом принадлежать другому, или другим, или Богу4. Изоляция в самом себе сопровождается ужасом, навеянным пустотой и виной, обнаруженными внутри собственной личности. Данте и Марлоу возвращаются, чтобы поведать об увиденных ими проклятых душах; в рассматриваемой поэме Тиресий, находясь вне событий, не принимая участия в действии, но, тем не менее, присутствуя в качестве наблюдателя, видит, как персонажи поэмы живут в созданном ими бесконечном аду.

Название поэмы включает в себя несколько пластов: во-первых и прежде всего, бесплодная земля - это крупный город-мегаполис, символизирующий собой также упадок цивилизации и обезличивающий своих обитателей. В поэме это, в основном, Лондон, но автор ставит в один ряд со столицей Англии такие древние города-эпохи, города-цивилизации, как Афины, Иерусалим, Вена, подчеркивая их одинаковую сущность: все они за свою более чем тысячелетнюю историю пережили подъем ремесел или промышленности, расцвет искусств, а в настоящий момент находятся в стадии разрушения, разложения.

Второй пласт - это природные ландшафты: пустынные горные местности без капли воды, необрабатываемая, потрескавшаяся земля, покинутая река с опавшими листьями, цепляющимися за берег, как пальцы утопленников.

Рассматривая концепт ‘город’ в составе комплексного концепта ‘пространство’ в поэме «Бесплодная земля», обнаруживаем следующие ядерные когнитивные признаки:

- опустошенность, пустота городского пространства (empty chapel, our empty rooms)5;

- населенность пространства города обезличенной массой опустошенных, полых людей (crowds of people, A crowd flowed over London Bridge), внутри которой каждый человек изолирован от других (We think of the key, each in his prison / Thinking of the key, each confirms a prison), замкнут на самом себе (‘You know nothing? Do you see nothing? Do you remember /Nothing?’)6;

- призрачность, нереальность города, и, как результат, разрушение его самого или каких-либо его составляющих (Unreal City, / Under the brown fog of a winter dawn, / A crowd flowed over London Bridge; Falling towers / Jerusalem Athens Alexandria / Vienna London / Unreal; London Bridge is falling down falling down falling down; What is the city over the mountains / Cracks and bursts).

Среди периферийных когнитивных признаков концепта ‘город’ можно выделить дополнительные (световые и цветовые) описания городского пространства, а также характеристики предметов:

- редкость солнечного света в пространстве города; тусклое, неяркое освещение пространства, что связано либо с временем суток (утро, вечер), либо с временем года (осень, зима), а также ограниченность освещенного пространства (In the faint moonlight; In a flash of lightning);

- преобладание темных, мрачных оттенков в описаниях городских ландшафтов: коричневого и лилового, в семантемах которых на периферии присутствуют пейоративные семемы (Under the brown fog of a winter dawn; At the violet hour, the evening hour that strives / Homeward), актуализирующиеся и становящиеся ядерными при передаче на русский язык: Под бурой пеленой тумана зимним утром; Как сумеречный час лиловый вновь ведет домой /Из плаванья матроса7 (перевод Я. Пробштейна);

- особый характер природных явлений в пространстве мегаполиса, подчеркивающий распад, разложение и пустоту древней колыбели цивилизации: из всех природных проявлений автор отдает предпочтение бурому туману (brown fog) -оттенку, встречающемуся также в описании речного пейзажа с «гниющими листьями» (brown leaves) на берегах и «гниющей земли» (brown land) (в переводе С. Степанова)8, а также ветру, ставшему полноправным хозяином в домах и на улицах и являющемуся «неизменным символом опустошенности» 9;

- дефектность, ущербность в характеристиках составляющих города (you know only / A heap of broken images; Or under seals broken by the lean solicitor; Revive for a moment a broken Coriolanus).

особенности, отличающие данный компонент комплексного концепта ‘пространство’ от концепта ‘город’. Природный ландшафт делится на группы: горные местности (преобладают в поэме), речной пейзаж и равнины (самая малочисленная группа). В данном компоненте комплексного концепта ‘ пространство’ актуализированы следующие ядерные когнитивные признаки:

- преобладание горных местностей, скалистых и песчаных (in the mountains; Here is no water but only rock /Rock and no water and the sandy road);

- речной пейзаж представлен осенними зарисовками реки Темзы, оставленной и людьми, и нимфами (The nymphs are departed).

Среди периферийных когнитивных признаков можно выделить один, отличающий данный компонент концепта ‘пространство’ от рассмотренного выше концепта ‘город’:

- отсутствие воды в горах и на равнинах (The road winding above among the mountains / Which are mountains of rock without water; There is not even silence in the mountains/ But dry sterile thunder without rain; ... Over endless plains, stumbling in cracked earth /Ringed by the flat horizon only), засуха - основная характеристика составляющих горного ландшафта (Anddry grass singing; A little life with dried tubers).

the violet light; The river's tent is broken).

В поэме нет противопоставления пространства города и природы как чуждых стихий. Напротив, когнитивные признаки (ядерные и периферийные) концептов ‘город’ и ‘природа’ в поэме «Бесплодная земля» взаимно дополняют друг друга, подчеркивая призрачность города, упадок и разложение цивилизации, а также враждебность со стороны города и природы по отношению к человеку. Вместе эти два пространства составляют бесконечный ад, окружающий человека и не оставляющий ему надежды на возможность вырваться из того замкнутого круга, по которому он идет ежедневно и ежечасно в толпе таких же, как и он, «жалких душ, что прожили, не зная / Ни славы, ни позора смертных дел», людей, «вовек не живших»10.

Примечания

1 См.: Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. - М.: Ин-т языкозн. РАН, 1997.

2 См.: Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя / Д. М. Поцепня. - СПб.: Изд-во С. -Петерб. ун-та, 1997.

4 Там же. - С. 51.

5 Здесь и далее поэма «Бесплодная земля» цитируется по изданию: Eliot, T. S. The Waste Land and other poems / Т. S. Eliot. - Faber and Faber Ltd., 1999. - С. 38.

6 Там же. - С. 27, 38.

9 Gish, N. Time in the Poetry. - С. 36.

10 См.: Йонкис, Г. Э. Английская поэзия XX века / Г. Э. Йонкис. - М.: Высш. шк., 1980. - С. 107.