Приглашаем посетить сайт

Мейсон М.: Мальчик с великой Миссисипи
Глава 5: Как Сэмми помогал маме.

Глава 5

КАК СЭММИ ПОМОГАЛ МАМЕ

В этот день в семье Клеменсов все были очень заняты: ждали к обеду священника. Мама и Памела устроили генеральную уборку. На кухне Дженни пекла пироги и булочки.

— Я хочу помогать вам, возьмите меня с собой! — умолял Сэмми, когда отец и Орион собрались идти в магазин.

Отец покачал головой.

— Помоги лучше маме, — сказал он, как всегда строго и мягко.

А Орион добавил:

— Ты непременно свалишься в бочку с пикулями3 и затеряешься там, потому что тебя трудно отличить от пикулей.

Сэмми бесцельно слонялся по дому. Ему очень хотелось сделать что-нибудь полезное.

Когда мама зашла в кухню, Сэмми разбивал яйца в тесто для пирога.

— Я тебе помогаю, — похвастался Сэмми.

— Ты бы лучше погулял с братом, — сказала мама и взяла малыша на руки.

— Ладно, я покатаю его, — обрадовался Сэмми.

Он посадил Генри в самодельную коляску и повёз по улице. Генри смеялся от удовольствия.

— Вот идёт пароход! — кричал Сэмми. Он надувал щёки, свистел и пыхтел. — Вот идёт большой пароход из Мемфиса!

— Но-о! Но-о! — кричал Генри. Он решил, что они играют в лошадки.

Но Сэмми и думать не мог о лошадях или о медлительных быках. В его игре пыльная улица была широкой, сверкающей рекой, а маленькая, неказистая коляска — огромным блестящим пароходом. На этом пароходе Сэмми был капитаном, лоцманом и матросом одновременно.

А Генри был пассажиром, богатым туристом, который ехал в Новый Орлеан.

— Ту-у! Ту-ту-у-у! — кричал Сэмми, приближаясь к реке. — Хаф твен, квота твен, марк твен!4

Мейсон М.: Мальчик с великой Миссисипи Глава 5: Как Сэмми помогал маме.

Он знал, что «марк твен» значит «глубокая вода». Приятно лоцману слышать «марк твен»: он спокойно ведёт пароход, зная, что на этой глубине нет ни мелей, ни перекатов.

Мейсон М.: Мальчик с великой Миссисипи Глава 5: Как Сэмми помогал маме.

Когда Сэмми добежал до реки, он сразу заметил, что там происходит что-то необычное. Ему не раз приходилось видеть, как грузчики-негры таскали на своих спинах огромные тюки конопли, ящики лярда и строевой лес. Сэмми очень любил слушать, как негры поют во время работы.

Но сегодня он увидел, что с одного судна на другое переправляли совсем иной груз. Это были негры, которых везли в город Новый Орлеан.

Эти негры не пели. Они были печальны и безмолвны. И они не работали, а были прикованы друг к другу цепями.

— Куда их везут? — спросил Сэмми у старого матроса, который стоял рядом с ним, и, когда матрос ответил, Сэмми заплакал.

— Как нехорошо! — возмутился Сэмми. — Зачем их сковали цепями? Ведь им трудно ходить, и они не могут делать то, что им хочется!

— Это рабы, — объяснил старик. — Тяжело быть рабом, сынок. Но настанет день, когда в нашей стране не будет больше рабов. Ты ещё застанешь это время. Когда тебе будет столько лет, сколько мне сейчас, негры не будут рабами.

— Конечно, не будут, — подтвердил Сэмми.

Он любил негров, этот жизнерадостный, дружелюбный и музыкальный народ. Он хотел, чтобы негры были счастливы.

Добрый матрос посадил Сэмми к себе на плечо, чтобы мальчику лучше была видна река. Сэмми совсем забыл о Генри, который терпеливо ждал в коляске на другой стороне улицы.

— Откуда все эти лодки и пароходы? — спросил Сэмми.

Матрос ответил:

— Они пришли по рекам Иллинойс, Миссури, Огайо, по Ред-Ривер, по Уайт-Ривер, по Верхнеи Миссисипи, по Теннесси, по Арканзасу, Мононгахелле, по Язу и по Кемберленду.

— Скажите ещё раз! Ну, пожалуйста, скажите ещё раз! — попросил Сэмми.

Ему понравились эти названия, и он хотел их запомнить.

А старый матрос обрадовался такому внимательному слушателю. Он снова и снова повторял все названия, а Сэмми повторял их вслед за ним. Старый матрос рассказал Сэмми, какие суда плавают по Миссисипи, и объяснил, чем они отличаются друг от друга.

Сэмми очень удивился, когда увидел запыхавшуюся Дженни. Вначале он никак не мог понять, почему она так взволнована и сердита.

— Уже давно пора обедать, а тебя всё нет и нет! Мама думает, что вы оба утонули, и ты и Генри, — ворчала Дженни.

— Но ведь я всё-таки вам помог, — оправдывался он. — Я был с Генри, пока вы готовили обед, правда?

Примечания.

3. Пùкули - мелкие маринованные овощи.

«мера два») — отметка на лоте (приборе для измерения глубины), означающая, что русло реки имеет глубину, достаточную для прохождения судов. Хаф твен и квота твен — соответственно половина и четверть необходимой глубины.