Приглашаем посетить сайт

Шамина В.Б.: Американская драма XX века: основные тенденции развития
3.3 Мифологические пьесы без мифологического сюжета

3.3 МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПЬЕСЫ БЕЗ МИФОЛОГИЧЕСКОГО СЮЖЕТА

Каждый период развития американского театра выдвигал на передний план художника, наиболее полно воплотившего дух своего времени и характерные художественные тенденции. В 60-е годы таким драматургом становится Эдвард Олби [17]. Он занимает как бы промежуточное положение между авангардистским театром и социально-критической драмой. С первым Олби связывают общность мировосприятия и отдельные художественные приемы. Что же касается реалистической драмы, то связь с ней носит более принципиальный характер и определяет основные направления творческого поиска драматурга. Она осуществляется прежде всего на уровне тем и проблем, проявляется и в способе их решения. Так, вслед за многими крупнейшими американскими драматургами, - в частности, О'Нилом и Уильямсом -Олби, обращаясь к социальным проблемам, трансформирует их затем в психологический и философский план, нередко прибегая при этом к помощи мифа. Интересно, что в творчестве Олби нашли воплощение практически все мифотворческие тенденции американской драмы: так, в пьесе "Случай в зоопарке", рассматривая такую важную проблему, как отчуждение, Олби переключает её в метафизический план, абсолютизируя невозможность понимания и контакта между людьми; в пьесе "Американская мечта" получает воплощение миф социальный. Однако если в этих пьесах мифотворческие тенденции лишь намечены, то в "Крошке Алисе" они играют доминирующую роль.

Пьеса "Крошка Алиса" (1964) занимает особое место в творчестве Олби. Она наиболее полно отразила идейно-художественные искания драматурга 60-х годов и оказала значительное влияние на его последующую творческую эволюцию. Весьма значительной она представляется и с точки зрения проблемы мифа, так как здесь Олби соединяет практически все виды современного мифотворчества: социально-историческое, психологическое, религиозное, ритуальное и философское. Остановимся подробнее на каждом из этих аспектов.

Фабула пьесы достаточно проста и сводится к тому, что некие загадочные личности - Адвокат, Дворецкий и мисс Алиса, - выполняя волю какого-то фантастического существа или, возможно, просто бесплодной абстракции, условно называемой ими "Алисой", фактически покупают у Кардинала за церковное пожертвование в миллиард (в какой валюте - остается неизвестным) его ближайшего друга и помощника - брата Джулиана. Молодой послушник попадает в загадочный средневековый замок. Там он знакомится, а затем и обручается с его владелицей - мисс Алисой. Но вскоре выясняется, что она, как и её приближенные -Адвокат и Дворецкий, - является лишь подставным лицом, посредником, через которого Джулиан должен приобщиться к постижению этой высшей сущности - "Алисы". По мысли автора, эта абстракция призвана заменить в современном мире ложных богов, которых люди придумывают по своему образу и подобию. Олицетворением и местом обитания этого таинственного Нечто является миниатюрная модель замка, которая обладает мистическим свойством повторять в себе во всё меньшем масштабе этот замок и каким-то образом влиять на происходящие в нем события. В финале пьесы для соединения брата Джулиана с "Алисой" заговорщики обручают его с мисс Алисой как её материальным заменителем. Когда же послушник и после этого отказывается принять существование абстрактной "Алисы", Адвокат попросту стреляет в него из пистолета. Пьеса заканчивается тем, что, умирая, всеми покинутый Джулиан наконец-то принимает реальность существования "Алисы", чему так долго противился его разум.

Однако, как это обычно бывает в пьесах Олби, событийный ряд мало что дает для понимания истинного смысла драмы, содержание которой скрыто в подтексте, зашифровано в самой структуре. Все персонажи пьесы, кроме Джулиана, являются персонификацией социальных сил, воздействующих на человека в обществе: Кардинал - Церковь, Адвокат - Закон, Алиса - Деньги, Дворецкий - Порядок. При этом данные категории лишаются исторически конкретного содержания и рассматриваются драматургом как универсальные, вневременные, то есть мифологизируются. Об этом свидетельствует и высказывание самого драматурга, который пояснял, что взял за основу религиозный сюжет только потому, что ему "нужна была структура власти, а Церковь является в этом смысле одной из немногих абсолютных структур власти на Западе"[18,39]. Действительно, все эти внеличностные силы - Церковь, Закон, Деньги и Порядок - находятся в тесной взаимосвязи при главенствующей роли Церкви, которую в первой сцене пьесы Деньги с помощью Закона подчиняют своей власти. В сюжетном плане это проявляется в сговоре Кардинала, Адвоката, Дворецкого и мисс Алисы против Джулиана, в результате которого они приходят, несмотря на все размолвки и личную неприязнь, к общему соглашению. При этом драматург проводит в пьесе достаточно серьезную социально-критическую идею о полной зависимости Церкви как абсолютной, с его точки зрения, структуры власти, и её служителей от власти Денег. Деньги в "Крошке Алисе" превращаются в мистическую силу, отчуждаются от человека и осуществляют над ним неограниченную власть. Достаточно вспомнить, что богатство, которым якобы располагает мисс Алиса, носит поистине космические масштабы, выходит за пределы реально возможного и принадлежит не конкретному лицу или лицам, а бесплодной абстракции, призванной заменить традиционного бога. Так автор в аллегорической форме проводит мысль о всевластии денег в мире, приравнивает эту власть к божественной силе. Видимо, именно этот аспект пьесы и позволил некоторым критикам определить её как пьесу-аллегориюИ9]. Однако это далеко не исчерпывает общего идейного смысла произведения.

Гораздо более сложным является психологический аспект пьесы. Здесь тоже происходит своего рода мифологизация, так как почти все мотивы поступков героев трактуются в свете теории психоанализа Фрейда и Юнга, которая, как известно, имеет непосредственное отношение к проблеме мифа. Хотя Олби нигде не заявляет открыто о своем сознательном следовании этим концепциям, его формирование как художника происходило в конце 40-х - начале 50-х годов, в период, когда теория психоанализа получила широкое распространение в США. С теорией психоанализа Олби роднит прежде всего обостренное внимание к области подсознательного в человеческой психике.

В мотивировках поступков его героев, как и героев О'Нила, большую роль играют подсознательные импульсы, важнейшими из которых в полном согласии с теорией Фрейда для Олби становятся сексуальные и агрессивные. Это не трудно проследить на примере многих пьес драматурга. В пьесе "Крошка Алиса" эти импульсы играют ещё более существенную роль. Психологический рисунок таких образов, как Кардинал, Адвокат, мисс Алиса, предельно прост: с одной стороны, они, как мы уже попытались показать, являются в определенной степени социальными масками, в то же время мотивы их поступков полностью укладываются во фрейдистскую схему.

Это наглядно проявляется уже в первой сцене пьесы: диалог Адвоката с Кардиналом буквально перенасыщен прозрачными намеками на сексуальную извращенность обоих. При этом уже здесь эротические импульсы тесно переплетены с агрессивными. В дальнейшем на протяжении пьесы Адвокат так и остается воплощением двуединого начала - Эроса и Танатоса. С одной стороны, он одержим сексуальным влечением к мисс Алисе, в то же время он крайне агрессивен по отношению к ней - постоянно оскорбляет и даже бьет её. Вместе с тем образ Адвоката прямо ассоциируется со смертью: "... Твое тело так же безлично, как и твоя... сущность - сухое, бесчувственное, резино-подобное... мертвое. Ну... да... вот то, что внушает в тебе наибольшее отвращение: ты мертвый. Двигающийся, напористый, эгоистичный, сухой мертвец",- говорит о нем мисс Алиса [20,76].

В свою очередь Дворецкий также удивляется, что такой "мертвец, как Адвокат, может испытывать такие человеческие чувства, как ревность". Показательно, что в конечном итоге в Джулиана стреляет именно Адвокат.

смерти, затем, скидывая парик и маску, оборачивается обольстительной молодой женщиной. Так же, как и Адвокат, она является в конечном итоге орудием Смерти, однако эротическое начало в ней оказывается сильнее - Эрос бунтует в ней как жизненная сила, противящаяся смерти. В то же время в сцене соблазнения Джулиана доминирует уже не Эрос, а Танатос: в своем черном кимоно, накинутом на обнаженное тело, с руками, раскинутыми в стороны, как крылья, которые затем полностью скрывают Джулиана в своих черных объятиях, мисс Алиса предстает как демон смерти.

Если Кардинал и Адвокат, Дворецкий и мисс Алиса - психологически прямолинейные образы: они статичны, совершенно лишены развития и играют чисто функциональную роль по отношению к Джулиану, то сам послушник - образ гораздо более сложный и интересный. Прежде всего это живой человек, ищущий и страдающий. На первый взгляд может показаться, что он отягощен очень сложной внутренней эмоциональной и психологической жизнью: действительно, мы узнаем, что он шесть лет провел в сумасшедшем доме, куда попал по собственной воле, изверившись в традиционной концепции бога: его ужасало то, что люди приспосабливают бога к своим корыстным целям. Он пытался, но так и не смог найти ответа на вопрос: Что же должно заменить в современном мире бога? Он одержим идеей жертвенности и именно поэтому представляет собой благодатный материал для посредников "Алисы". Находясь в замке, он мучительно старается уяснить истинную цель своей загадочной миссии и значение происходящих там событий. Основное стремление Джулиана - это желание понять, однако всем ходом пьесы доказывается, что рационально постичь скрытую правду невозможно, она скрыта так глубоко, что неуловима для человеческого разума. Её можно только принять интуитивно, окончательно приобщившись к ней сначала через Эрос -женитьба Джулиана на мисс Алисе - материальном заменителе "Алисы", а затем через Танатос - медленная смерть Джулиана, которого в финале оставляют раненного одного в замке.

Таким образом, характер Джулиана также лишен развития в диалектическом смысле, хотя он и проходит сложный путь от непонимания и неприятия к признанию существования непостижимых сил, обусловливающих человеческую судьбу. Джулиан умирает у модели замка - вместилища таинственно-зловещей и непостижимой "Алисы". Несмотря на эти психологические сложности, психологический анализ образа в его классическом смысле отсутствует: внутреннее движение героя - это движение по замкнутому кругу в пределах его собственного "я".

Поступки Джулиана так же, как и других персонажей, в конечном счете мотивируются согласно все тем же положениям теории Фрейда и Юнга. На всем протяжении пьесы Джулиан постоянно говорит о своем богоискательстве и о своем религиозном чувстве. Однако при этом его религиозная экста-тичность непосредственно смыкается с эротической. Это особенно ярко проявляется, когда Джулиан рассказывает мисс Алисе о своем пребывании в сумасшедшем доме. Там он встречает женщину, которая представляет себя Девой Марией. В монологе, в котором он рассказывает о своем соединении с ней, его религиозный экстаз полностью сливается с сексуальным:

Джулиан: "Эта... эта женщина, о которой я вам говорил, которая галлюцинировала, что она была Девой... когда она увидела меня - или почувствовала, что я там, - она подняла голову и протянула руки... в мольбе и закричала: "Помоги мне, помоги мне, о Боже, Боже, помоги мне... О, помоги, помоги!" Так вновь и вновь, и в промежутках эти звуки в её горле. Я... я подошел ближе, и звуки, её звуки, её слова, грохот в моих ушах, прозрачная ткань и молочная дымка, я... рев, океан! Слюна, аромат, пот, вкус крови и жирной земли во рту, светлое, сладостное скольжение... извержение. Звуки, низвергающиеся каскадом, ломающиеся ритмы, все медленно, прозрачно, спокойнее, глуше, тихо... тихо, спокойно... устало" [20,62].

представляет собой причудливое соединение религиозных мотивов, Эроса и Та-натоса: её сексуальное томление приобретает форму религиозных галлюцинаций, вместе с тем выясняется, что причиной того и другого является смертельная болезнь - при обследовании на предмет беременности обнаруживается, что у неё рак матки, и через месяц она умирает.

Ещё более наглядно такое слияние религиозных мотивов с Эросом и Та-натосом демонстрируется в сцене, когда Джулиан вспоминает, как с детства мечтал о религиозном мученичестве. Сама его вера, кроме сексуальной подоплеки, всегда была сопряжена со страстным желанием принять мученическую смерть, пожертвовать собой ради религиозных убеждений. В своих мечтах, которые воспринимались им как реальность, он представлял себя христианским мучеником в Древнем Риме, и в этих оживавших в его воображении картинах религиозный экстаз сливался у него с экстазом мазохистским, со страстным желанием испытать мучительную боль и принять мученическую смерть [20,124].

В финале пьесы все эти мотивы окончательно сливаются воедино. Когда Джулиан отказывается принять существование таинственной абстракции и принести себя ей в жертву, Адвокат стреляет в него. Смерть Джулиана - это одновременно и его брачная ночь с "Алисой". Алиса - это и Бог, и желанная его Невеста, и Смерть:

Джулиан: "Жених ждет тебя, моя Алиса... я твой. О, Бог, Мой Бог, я ждал тебя, служил тебе, твой... Алиса?.. Алиса?.. Бог? (Звуки приглушаются, Джулиан слабо улыбается). Я принимаю тебя, Алиса, потому что ты пришла ко мне. Бог, Алиса... Я принимаю твою волю". (Звуки продолжаются, Джулиан умирает, голова склоняется, тело слегка обмякает, руки остаются широко раскинутыми, как на распятии.)[20,191]

В конечном счете образ Джулиана тоже является в определенной степени символом. Он в обобщенном виде символизирует искания современного отчужденного человека, утратившего точку опоры в современном мире, изверившегося в старых богах и не обретшего ничего взамен, пришедшего к выводу о невозможности рационального познания действительности и невозможности что-либо изменить в окружающем мире. Так, на страницах "Крошки Алисы" выстраивается трагическая концепция человека, которая во многом обобщает все то, что звучало в ранних пьесах Олби. Проблема отчуждения, которая ранее решалась драматургом скорее в социально-психологическом, чем в философском плане, приобретает здесь глубокое философское звучание.

"Крошка Алиса" Олби также достаточно активно использует религиозное мифотворчество. С одной стороны, пьеса изобилует библейскими реминисценциями: зачатие Девы Марии, христианское мученичество; Дворецкий, подобно Иуде, целует умирающего Джулиана прежде, чем навсегда покинуть его. Сам Джулиан в финале полностью отождествляется с Христом - смертельно раненный, он начинает читать тринадцатый псалом, взывает к Богу, подобно распятому Христу и, наконец, умирает, раскинув руки, как на распятии.

В то же время в пьесе возникает своего рода полемика с религиозным мифом христианства. Через образ Джулиана Олби показывает несостоятельность традиционной религии. Герой не может смириться "с пропастью между сущностью бога и целями, для которых люди используют... бога". В противовес старой в пьесе утверждается, казалось бы, новая религия, первым мучеником которой, хотя и безвестным, и становится брат Джулиан.

Последняя сцена пьесы - свадьба Джулиана и мисс Алисы - полностью превращена в ритуал этой новой религии - мистериальное действо, в котором убийство Джулиана становится актом жертвоприношения новому божеству, а сам герой воплощает традиционный архетип жертвы, угодной богам. Все присутствующие пьют шампанское, но сам по себе привычный на свадьбе ритуал приобретает здесь характер религиозной церемонии, что неоднократно подчеркивают и сами персонажи:

Дворецкий: "Никто не двигается! Я принесу его вам всем. (Начинает наливать в бокалы, уже расставленные в стороне).

"Церемония. (Он не отвечает). Церемония!"

"Да. (Ко всем). Церемония."

Кардинал: "Еще одна? Нужно ли держаться официально?"

Адвокат: "Нет нужды."

Джулиан (немного тревожно): "Что... за церемония?"

Адвокат (иронически): "Когда зажигаются огни на всем белом свете... Церемония Алисы..." [20,151]

драматург, аналогичные тем, что используются в молитвах и проповедях [20,154-157].

Тем не менее, хотя в пьесе имеются налицо все атрибуты религиозного мифа, религия как таковая здесь отсутствует. Разрушая христианскую религию, Олби не создает новой, так как здесь отсутствует самый главный компонент любого религиозного культа - само божество. Нечто, условно названное в пьесе "Алисой", в итоге перерастает в Ничто. Оно не определимо в терминах и категориях религии, поэтому, словно в насмешку над послушником, Адвокат, уходя, оставляет Джулиана с френологической головой, на которую он надевает парик мисс Алисы. Так, умирая, Джулиан остается один на один с самим собой, с черной пустотой, постепенно заволакивающей сцену, со Смертью. В этом отношении совершенно прав С. Финкельстайн, который писал, что "религия здесь носит экзистенциалистский, антитеологический характер в духе Кьеркегора" [21,559].

Здесь мы вплотную подходим к наиболее важному аспекту пьесы - философскому, который объединяет и подчиняет себе все остальные - социальный, психологический и религиозный. На наш взгляд, все компоненты художественной структуры пьесы подчинены утверждению её центральной философской идеи - релятивизма. В "Крошке Алисе" создается устойчивое ощущение двусмысленности, загадочности происходящего. Все то, что лежит на поверхности, доступно рациональному осмыслению и анализу, для драматурга несущественно. Все реальное лживо, в то время как истина ирреальна, то есть скрыта, недоступна пониманию. "Ирреальная истина, носящая маску лживой реальности, - вот какое ощущение необходимо создать в пьесе...", -писал в своё время Юджин О'Нил [3,533]. Это определение в полной мере применимо и к пьесе Эдварда Олби.

Иллюзия и реальность, видимость и сущность постоянно пере-пле-таются, меняются местами, становятся неразделимыми. Большинство персонажей -Адвокат, Дворецкий, мисс Алиса -своеобразные маски, скрывающие истинную сущность, которая так и остается нераскрытой. Они сами называют себя "инструментами", "посредниками", "орудиями", "заменителями", то есть как бы исполняют порученные им невидимым режиссером роли - в этой связи достаточно важное значение приобретает мотив игры: это постоянное напоминание Алисе, чтобы она "играла свою роль", Адвокат даже называет её "играй-роль"; Адвокат и Дворецкий проигрывают в лицах предполагаемую встречу Адвоката с Кардиналом (причем Адвокат играет Кардинала, а Дворецкий исполняет роль Адвоката), а затем сцену Джулиана с Кардиналом; мисс Алиса при первой встрече с Джулианом изображает дряхлую старуху, затем "откалывает и снимает парик, отвязывает и сбрасывает маску" и оборачивается молодой женщиной - хозяйкой замка, впоследствии же выясняется, что она только играла роль хозяйки -Алисы, а настоящего имени этой героини мы так и не узнаем: "она "играла Бога", - поясняет Джулиану Дворецкий. Следовательно, все, что происходило перед Джулианом, было не более чем игра, мистификация, обман. В то же время через эту мистификацию и обман послушник должен был приобщиться к истине.

В пьесе постоянно подчеркивается иллюзорность видимого. Джулиан признается Алисе, что не всегда может отличить иллюзорное от действительного: "Я представлял так много всего, или совершал так много всего, что, как я полагал, мне только представлялось. Неопределенность... Вы понимаете?"

"А вам не кажется, что вы описываете то, что может сойти за здоровую психику?" [20,61]

Особенно ярко это прослеживается в галлюцинациях Джулиана. Так, он до конца не уверен, был ли он на самом деле с женщиной, представлявшей себя Девой Марией, или это была лишь одна из его галлюцинаций. Сам Джулиан допускает, что здесь могло произойти своего рода "наложение галлюцинаций", а мисс Алиса ещё более усугубляет его неуверенность вопросом: "Разве память о том, что произошло и само происшедшее - это не одно и то же?" [20,65] Таким образом, под сомнение ставится не только этот единичный факт, но и все, что относится к прошлому и хранится в памяти человека. Отсюда и проистекает идея об относительности всех наших знаний и представлений об окружающем мире. В результате происходящее действительно может приобретать форму иллюзии, а иллюзия - превращаться в реальность. Именно такая трансформация иллюзорного в реальное и происходит, когда Джулиан ощущает себя мучеником, досконально испытывая все ощущения истязуемого, как если бы все это происходило с ним самим.

На всем протяжении пьесы Джулиан мучительно пытается разобраться, что есть видимость, а что есть сущность. К этому во многом и сводится все его богоискательство. Он отождествляет веру и здравый смысл, рациональное познание, в то время как окружающие всеми силами стараются разрушить это единство представлений, убедить его в том, что верить следует в то, что непостижимо разумом: "Покончи с видимостью, прими то, что реально, Джулиан, - говорит ему мисс Алиса, - я только... иллюзия" [20,167].

Наглядным воплощением идеи релятивизма является модель замка, содержащая в себе бесконечное число копий. Каждая оболочка этого "китайского ящика" - всего лишь еще один поверхностный слой реальности, а все вместе они до бесконечности скрывают в себе истину. Вместе с тем возникает вопрос, который так и остается без ответа: Что же есть копия? Модель ли -миниатюрная копия настоящего замка или наоборот? Тогда можно предположить, что где-то существует еще большая модель, в которой сам замок является лишь миниатюрной копией. "Это и есть копия... в своем роде", - говорит по этому поводу Адвокат и на вопрос Джулиана: "Чего?" показывает на модель [20,85]. Если следовать этой логике дальше, то сам замок и все происходящие в нем события можно рассматривать как микромодель окружающей действительности, и даже наоборот.

Между моделью и происходящими на сцене событиями существует загадочная, необъяснимая связь. Так, пожар, вспыхнувший в модели, странным образом вызывает пожар в самом замке. Возникает ощущение, что не модель сконструирована по проекту замка, а напротив, замок является проекцией модели и находится от нее в полной зависимости так же, как и его обитатели. Так сам принцип "китайского ящика", воплощенный в модели, а также и в структуре пьесы, отражает представления Олби о глубинной, бесконечной, непостижимой сущности вещей. Все знания и представления человека относительны, ему не дано знать, что истинно, а что ложно в окружающем его мире и в самом себе. Вот почему религиозность оборачивается сексуальностью, беременность - раковой опухолью, свадьба - смертью, люди - марионетками, а бог - куклой, "мышкой в модели", соблазнительной мисс Алисой, френологической головой в парике, пустотой.

миф, созданный самим драматургом, который, как он считает, должен отразить существование непостижимого Нечто или Ничто, определяющего развитие природных и социальных процессов. Драматург, комментируя свою пьесу, не дает разъяснения сущности этой силы, заменившей традиционного бога. Его объяснение также выдержано в духе релятивизма: "В конце концов послушника ставят в такое положение, когда он должен принять то, чего, как утверждал раньше, он хочет: соединения с абстракцией, а не с ее образом, созданным людьми, ее заменителем. Его оставляют с чистой абстракцией - как бы ее ни называли: Бог или Алиса - и в конце в соответствии с вашей собственной верой происходит одно из двух: либо эта абстракция себя персонифицирует, доказывается ее реальность, либо умирающий в последнем необходимом усилии самообмана создает и верит в то, что, как он знает, не существует" [18,40].

Действительно, сама пьеса дает множество трактовок понятия "Бог" или в данном случае "Алиса". Она отождествляется с богатством, деньгами -происходит как бы фетишизация золота как всемогущей силы. В то же время тесное переплетение религиозных и эротических образов дает основание полагать, что драматург рассматривает Эрос как силу, определяющую поступки людей и, в конечном счете, все жизненные процессы. И, наконец, "Алиса" самым тесным образом связана с темой Смерти, Танатоса как единственной абсолютной истиной в мире относительного, которая доступна пониманию человека.

В результате перед нами возникает мифотворческая концепция человеческого бытия, триединый Бог или Мирообраз.

Мир "Крошки Алисы" замкнут и ограничен, отторгнут от исторических и социальных связей, лишен развития. В этом мире нет места высшей справедливости, а человеческая жизнь детерминируется жесткими метафизическими законами, которые так и остаются недоступными осмыслению.

Многомерность и многослойность созданной драматургом мифологической модели действительности проявляется также и в том, что, при всей разноголосице исследовательских мнений об этой пьесе, каждый из исследователей, анализировавших ее, был по-своему прав, хотя и выявлял, как правило, лишь одно из измерений "китайского ящика". Действительно, в этой пьесе есть элементы театра абсурда (Г. П. Злобин, Н. А. Анастасьев); несмотря на всю свою мистику, она имеет непосредственную связь с действительностью (Б. Смирнов); в ней есть целый ряд аллегорических образов (М. М. Коренева, М. Кемпбелл); есть в этой пьесе и религиозная основа, ее можно рассматривать и как мистерию, и как моралите, и как психоаналитическую драму (А. Францблау); трактовать ее идейное содержание в свете философии экзистенциализма (С. Финкельстайн) и т. д. Однако только анализ пьесы "Крошка Алиса" как мифотворческой драмы позволяет свести воедино все эти и многие другие аспекты произведения и представить ее в концептуальной целостности. Все вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что "Крошка Алиса" представляет собой характерный пример философской мифотворческой драмы XX века, продолжая одну из характерных традиций американской драматургии.

***

"М. Баттерфляй".

Пьеса была впервые представлена на суд публики в 1988 году на сцене Национального театра в Вашингтоне. С тех пор она неоднократно ставилась на сценах многих театров мира, включая знаменитую постановку Р. Виктюка в России. Одновременно она стала предметом многочисленных интерпретаций критики. Приверженцев постмодернизма, как и самого автора, [22,] увлекала сама идея создания деконструктивистского варианта "Мадам Баттерфляй"; представители сексуальных меньшинств восприняли пьесу как исследование проблем гомосексуальности; феминисток привела в восторг идея смены тендерных ролей; критики национальных меньшинств приветствовали пьесу как антиимпериалистскую, разоблачающую "ментальность колониализма" (mentality of colonialism), основанного на "многочисленных сексистских и расистских клише" (a wealth of sexist and racist cliches) [22,]. He говоря о том, что этот аспект совершенно очевиден и бесспорен даже при самом беглом прочтении пьесы, сам автор пишет об этом в своем послесловии. Одним из тех, кто увидел в пьесе много большее, был исследователь Рей Чоу. В своем интересном эссе "Сон бабочки" ("The Dream of a Butterfly") он анализирует проблему фантазии, о чем писал и сам Хванг, отмечая, что герой "скорее всего, влюбился не в человека, а в стереотип, существующий в его фантазии" [22, 94]. Рей Чоу говорит о необходимости альтернативного в подходе к проблемам ориентализма, (a badly needed alternative approach to the problematic of Orientalism) [23,75]. Абсолютно разделяя этот взгляд, я попробую пойти немного дальше и показать, что в пьесе имплицитно присутствует многоуровневая мифологическая структура, анализ которой позволяет раскрыть истинный смысл пьесы, фактически возвращающий ее к ритуальным корням.

Сюжет пьесы основан на реальном факте. Действие происходит в Пекине в 1964 году. Рене Галлимар, бухгалтер, работающий во французском посольстве, влюбляется в оперную певицу Сонг Лилинг, которую он впервые видит в роли мадам Баттерфляй. Он очарован музыкой и историей о преданной восточной женщине, жертвующей собой из любви к нестоящему западному мужчине. Вскоре после этой встречи они становятся любовниками, и Галимару кажется, что он понял суть взаимоотношений между Востоком и Западом. Его высказывания по этому поводу привлекают внимание босса, и он получает повышение. Через некоторое время Сонг объявляет ему, что ждет ребенка и, проведя несколько месяцев в деревне, возвращается с младенцем - их сыном. Культурная революция разлучает возлюбленных: Сонг помещают в трудовой лагерь, в то вемя как Галлимара отправляют в Париж, тем более, что его рассуждения о восточной ментальности не находят никакого подтверждения на практике. Разведясь с женой, Галлимар живет в маленькой квартирке в Париже, слушая свою любимую оперу на фоне студенческих волнений 1968 года. Когда он окончательно отчаивается вновь увидеть Сонг, она появляется вновь, и сообщает, что их сын находится в руках китайских спецслужб и для его спасения они должны поставлять им секретную информацию французского правительства, к которой Галлимар имеет доступ, будучи дипкурьером. Довольно продолжительное время они живут счастливо, пока их не арестовывают за шпионаж в пользу Китая. Но для Галлимара самым ошеломляющим становится открытие того факта, что Сонг, которая все эти годы была "его Баттерфляй", на самом деле мужчина-шпион, который выполнял спецзадание. Единственное объяснение, которое смог дать на суде Галлимар, что соответствует реальному факту, это то, что он никогда не видел свою возлюбленную обнаженной.

дипломат влюбился в китайскую певицу, которая впоследствии оказалась мужчиной. Это разбивает так называемую «четвертую стену» и не позволяет аудитории испытать чувство эмоционального сопереживания. Хванг эффективно использует брехтовскую технику, эффект очуждения, предполагающий, что актер играет не только образ, но и свое отношение к нему, что заставляет зрителя наблюдать и размышлять над происходящим, не идентифицируя себя с героями. Для того, чтобы полностью исключить сопереживание и какое-либо отождествление или, точнее, мимесис, автор использует одних и тех же актеров для разных ролей, что усиливает эффект театра в театре и позволяет персонажам дискутировать, комментировать происходящее, подводя зрителя к тщательно аргументированному логическому заключению - опять же в полном соответствии с принципами брехтовского театра.

В целом пьеса строится по принципу интеллектуальной драмы, в которой эмоциональное напряжение снимается за счет введения дискуссий, комментариев героев, сцен из прошлого.

и зрители могли обратить внимание на загадочное "М." (Мадам или Мсье?), но чаще всего привычный культурный стереотип не оставляет место для сомнений. У тех же, кто не настолько обременен оперной культурой, образ бабочки может вызвать и другие ассоциации. Прежде всего, это, конечно, "психе" - что по-гречески означает "душа", - отсюда скрытый вопрос: какого рода душа? Это в свою очередь неизбежно вызывает ассоциацию с мифом об Амуре и Психее, которая любила своего возлюбленного, не видя его. То же самое происходит с Галлимаром, который никогда не видел свою возлюбленную обнаженной, то есть, перед нами актуализация метафоры - он не видел "голой правды". И так же, как в мифе Амур исчез, когда Психея зажгла свечу, исчезла и возлюбленная Галлимара, когда он увидел ее в истинном свете.

Первая встреча Галлимара с Сонг происходит в доме немецкого посла в Пекине, в 1960 году. Сонг исполняет партию мадам Баттерфляй. Это происходит как откровение: прежде, чем Галлимар видит Сонг, он слышит музыку и ее голос, который буквально завораживает, притягивает, заставляет забыть о том, что вокруг. То есть, еще до того, как Галлимар фактически увидел Сонг, он уже стал пленником мифа, фантазии, мечты, воплощенной в божественной музыке и в трогательной истории о самоотверженной восточной девушке, покончившей собой из-за любви к западному мужчине - он увидел то, что ему захотелось увидеть.

Этот эпизод вызывает, по крайней мере, две скрытые ассоциации. Во-первых, это античные сирены, которые своими сладкими песнями завораживали моряков, заставляли их грезить наяву и, в конечном счете, приводили к гибели. Не знаю, что означает "сонг" по-китайски, но для европейца это общеизвестное английское слово "песня", что усиливает вышеозначенную ассоциацию. Кроме того, образ сирены наводит на мысль о неоднозначной природе - это полуженщина - полуптица.

Вторая ассоциация приходит на ум гораздо позднее - это ассоциация с нимфой Эхо, которая увяла от любви к Нарциссу, и от нее остался только голос. Так же в конце, когда иллюзии Галлимара разрушены, а Сонга увозят в самолете в Китай, остается голос - голос Баттерфляй.

Миф о Нарциссе, как и миф об Амуре и Психее, играет большую роль как в структуре пьесы, так и в ее поэтике. В мифологии существует по крайней мере три версии мифа о Нарциссе, основанных на разных типах любви. Так, по одной из них Нарцисс отверг любовь прекрасного юноши, влюбился в собственное отражение и, понимая безнадежность этого чувства, покончил собой ударом кинжала. Отсылка к этой версия возникает в эпизоде, когда Галлима-ра и Сонга везут в тюремном фургончике. Они сидят напротив друг друга, оба одетые в мужские костюмы. И тут Сонг делает то, что никогда не делал до этого - он раздевается, бросая вызов Галлимару, желая заставить его понять и принять то, что тот не осознавал раньше.

ему циничный и жестокий урок правды:

Сонг: "Возможно, я был с тобой жесток. Но сегодня я хороший. Иди ко мне, мой малыш!"

Галлимар: "Я не твой малыш!"

Сонг: "Ошибся, это я твой малыш, если тебе так больше нравится. Ты даже можешь раздеть меня"

Галлимар: "Нет, прекрати, я хочу -"

"Ты хочешь меня?"

Галлимар: "Хочу, чтобы ты прекратил!"

Сонг: "Знаешь что, Рене? Твои губы говорят "нет", а твои глаза говорят "да"...

Галлимар: "Каждую ночь ты обещал раздеться, а когда я просил тебя об этом, ты останавливался"

Сонг: "Сегодняшняя ночь особенная".

"С чего бы это?"

Сонг: "Возможно, я взволнован. Возможно, я хочу сказать "посмотри на меня ты, идиот!" Возможно, мне просто захотелось... секса." [22, 87]

Согласно другой версии этого мифа у Нарцисса была сестра-близнец, которая умерла и, тоскуя по ней, он принял свое отражение за ее. Она обнаруживает себя только в конце, когда Галлимар в своей заключительной исповеди говорит, что когда смотрит на себя в зеркало, видит мадам Баттерфляй.

"Любовь помутила мое сознание, ослепила меня, изменила черты моего лица так, что теперь, когда я смотрю в зеркало, я вижу... женщину. Я вижу Восток. С глубокими миндалевидными глазами. И там я снова вижу женщин. Женщин, жаждущих пожертвовать собой из любви к мужчине, даже ничего не стоящему мужчине. " [22,92]. " И, наконец, я нашел ее, здесь, в тюрьме на окраине Парижа. Меня зовут Рене Галлимар, также известный как мадам Баттерфляй" [22, 93].

Здесь возникает ассоциация с еще одним мифом, описанном в метаморфозах Овидия - с мифом о Гермафродите, в которого безумно влюбилась Салмакида и умолила богов превратить их с возлюбленным в одно существо.

согласно древней мифологии, являлось воплощением скрытого альтер эго. В китайской мифологии грешников, попавших в ад, подводили к зеркалу - не-тзинтай, в котором они видели отражение собственных грехов. Это также вполне совместимо с китайской философией, согласно которой каждый человек состоит из мужского и женского начала - Инь и Янь. Галлимар в конце заново обретает свою личностную идентичность и цельность через смерть, что соответствует ритуальной модели смерть-возрождение. Подобно царю Эдипу, Галлимар слеп, будучи зрячим, подобно ему, он познает свою истинную сущность и приносит искупительную жертву, символически возрождаясь через осознание истины.

Таким образом, анализ скрытой мифологической структуры возвращает пьесу к ее ритуальным корням и придает таким проблемам, как ориентализм, шовинизм, сексизм и т. д. более расширительный философский смысл.

"мифологической" драме.

Обращение художника к мифу всегда связано со стремлением отвлечься от случайного, конкретного, непостоянного и выявить наиболее существенное, фундаментальное, неизменное, лежащее в основе человеческой природы и человеческих взаимоотношений. Миф, таким образом, способствует созданию более обобщенной картины человеческого бытия, становится способом проследить закономерности развития человечества, восстановить "связь времен", выявить то общее, что было и будет присуще и одинаково понятно людям всех рас и эпох.

В художественном плане использование мифа способствует созданию масштабных образов большого обобщающего звучания. В то же время в творчестве художников, которые ограничены в своем понимании общественных процессов метафизическим подходом, миф приобретает самодовлеющее значение, становясь замыкающей и ограничивающей структурой, истиной в последней инстанции. Это зачастую приводит к усилению иррациональных мотивов, нарастанию пессимизма.

"мифологической" драмы, как это показывают пьесы О'Нила, Уильямса и Олби, является предельная активность и содержательность художественной формы, когда основной идейный смысл раскрывается не через событийный ряд, а кодируется в самой художественной структуре, которая, "выполняя функции конструктивные и содержательные, сама обретает активность эстетического воздействия..."[24,31] В результате в этих пьесах создается своеобразная модель, наглядно воплощающая авторское видение мира.

В то же время, несмотря на целый ряд общих черт, характеризующих "мифологическую" драму, в каждом отдельном случае миф может выступать в совершенно различных функциях, будучи неразрывно связанным с мироощущением драматурга, особенностями его творческого воображения. На наш взгляд, обращение к мифу не может носить случайный характер, оно всегда симптоматично и требует внимательного изучения: даже если художник только один раз непосредственно использовал мифологический сюжет, "следы" обращения к мифу непременно присутствуют и в других его произведениях, но уже в качественно иной форме. Поэтому анализ закономерностей обращения художника к мифу может способствовать более глубокому пониманию его мировоззрения, метода, особенностей психологии творчества.

.