Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ANNIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 4. Е. А. Стеценко: Уильям Дин Хоуэллс. Часть 3
Входимость: 2. Размер: 23кб.
2. История литературы США. Том 4. Е. А. Стеценко: Джон Дефорест
Входимость: 1. Размер: 63кб.
3. Аксенов А. В.: Призвание и участь художника в новеллистике Н. Готорна
Входимость: 1. Размер: 56кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 4. Е. А. Стеценко: Уильям Дин Хоуэллс. Часть 3
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: мало теневых сторон, слишком мало контрастов" (3; с. 548). В Америке, утверждает Хоуэллс, нет страданий от голода и холода, не существует зла, порождаемого неравенством разных слоев общества, а человеческие побуждения изменились под влиянием свободы. "Поэтому хотелось бы, чтобы наших романистов привлекали более радостные стороны жизни, для Америки куда более характерные; и чтобы они раскрывали универсальное скорее в мире индивидуальных, нежели общественных интересов. Пусть меня назовут плоским философом — я все равно считаю, что нужно правдиво описывать отличное состояние современного нашего общества". "Думаю, что пока существует мир, не исчезнут ни грех, ни страдание, ни горе, но думаю также, что у нас, в Новом Свете, все это вызвано главным образом индивидуальными отношениями между людьми, а еще чаще — отношением человека к самому себе." В Америке есть болезни и смерти, которые неизбежны, но ее жизнь определяют не они, а "преобладание здоровья, радости, успеха, счастливой жизни", и в будущем можно будет предотвратить зло "честным трудом и неэгоистичным поведением". В прошлом в стране было много плохого, но со временем даже, рабство стало восприниматься как легенда, так как современным свободным людям уже трудно себе его представить. "Самое большее, что досаждает и грозит нам, не серьезнее случайной колючки в постели" (3; с. 549, 550). Однако постепенно Хоуэллс утрачивает оптимизм, за который его упрекали многие...
2. История литературы США. Том 4. Е. А. Стеценко: Джон Дефорест
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: равно бы вошел в историю американской культуры как автор идеи "великого американского романа", ставшей одной из национальных мифологем. "Великий американский роман" — так и называлось напечатанное им в 1868 г. анонимно эссе, в котором делалась попытка определить состояние и перспективы литературы США. В стране, писал автор, где нет векового исторического и культурного опыта, нельзя создать великую поэму, но можно написать великий роман о жизни и чувствах американцев, хотя время для этого еще не пришло. Дефорест перечисляет материальные и духовные причины, препятствующие появлению эпохальных произведений: читатели по-прежнему предпочитают английских писателей; отсутствуют дешевые издания американских авторов; изменения в обществе настолько стремительны, что их легче зафиксировать в газетах; страна состоит из множества регионов, значительно отличающихся друг от друга, и в ее жизни слишком мало постоянного и определенного. Отдавая должное мастерству ведущих американских писателей, Дефорест полагает, не всегда справедливо, что они не сумели адекватно отразить национальное бытие и сознание. "Провалились", с его точки зрения, В. Ирвинг и Ф. Купер; Дж. П. Кеннеди и У. Г. Симмс превратились в "призраков"; у Готорна нет изображения реального существования, а персонажи искусственны и более "литературны", чем "национальны"; в "Хижине дяди Тома" Бичер-Стоу фальшив сюжет и идеализированы образы; многие романы сосредоточены не на общенациональных, а на местных проблемах. И нигде, считает писатель, в качестве героев не выступают...
3. Аксенов А. В.: Призвание и участь художника в новеллистике Н. Готорна
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: в которую вносит коррективы обостренный морализм Готорна, заданный пуританским наследием Новой Англии.   Фигура художника-гения впервые возникает у Готорна в новелле «Пророческие портреты» («The Prophetic Pictures», 1837). Художник (который в новелле не называется по имени) обладает природным даром «настраиваться на любой тип характера» [132] 1 и «изображает не только черты лица, но и душу, и сердце человека» [133]. На его портретах «the whole mind and character were brought out on the countenance, and concentrated into a single look, so that, to speak paradoxically, the originals hardly resembled themselves so strikingly as the portraits did» [179] 2 . Молодой человек Уолтер Ладлоу, в судьбе которого художнику суждено сыграть важную роль, восторженно рассказывает о нем своей невесте, но в то же время называет способности художника «ужасным даром» («an awful gift», 176) и опасается заказывать ему портрет. Последнее, как оказывается, не случайно, поскольку даже невеста Уолтера уже интуитивно прозревает в своем избраннике опасные черты ...