Поиск по материалам сайта
Cлово "BALLAD"
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: Лонгфелло Статьи для Словаря Брокгауза и Ефрона http: //az.lib.ru/w/wengerowaza/text0120.shtml Лонгфелло (Henry-Wadsworth Longfellow) - знаменитый американский поэт (1807-1882), происходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи. Университетское образование Л. получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге "Outre-Mer". С конца 80-х годов он всецело отдается делу своей жизни - поэзии. Одним из первых его стихотворений был "Psalm of Life", сразу создавший автору большую популярность; в 1839 г появился первый сборник его стихотворений, "Voices of the night", a затем большой автобиографический роман "Hyperion", не ...
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: из последних американских поэтов-романтиков. Творчество Уиттьера тесно связано с его "малой родиной" — Новой Англией, где он родился и провел свою жизнь. В этом смысле оно убедительно подтверждает значение и в XIX в. изначально заложенного регионализма как одного из существенных факторов развития американской литературы и в том числе — поэзии романтизма. Определяющую роль в формировании личности Уиттьера — человека и поэта — играло то, что он происходил из среды новоанглийских квакеров, представлявших самое мягкое и терпимое течение протестантизма. Его непоколебимая убежденность в равенстве всех людей, в их праве на свободу во всех сферах мысли и деятельности и неизменная готовность защищать эти права ненасильственными способами, подлинное человеколюбие, религиозная терпимость в сочетании с нравственной бескомпромиссностью проистекают из этого источника. Принадлежность к квакерству во многом предопределила и эстетические установки Уиттьера. В частности, он считал, что предметом художественного изображения могут служить обыкновенные люди и повседневная жизнь, а поэт должен описывать то, что ему хорошо известно из личного опыта. С квакерским культом простоты, обыденности связано также требование безыскусности и непритязательности стиля, которому он следовал в своих стихах. Большую часть жизни Уиттьер провел, занимаясь сельским трудом в горячо любимой и воспетой им во многих стихотворениях долине реки Мерримак, где его предки начали хозяйствовать на земле еще в XVII в. В 1836 г. поэт продал отцовскую ферму и купил другую, в Эймзбери, где в основном и жил с 1840 г. Выросший в типичной фермерской семье, Уиттьер не получил систематического образования. Молодого поэта нередко называли "американским Бернсом". Именно томик стихов Бернса, подаренный ему сельским учителем, оказался к тому же одним из первых и самых сильных поэтических импульсов в жизни молодого фермера из Новой Англии: он пробудил в нем интерес к...
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: революции, обычно выделяют двадцатилетие с 1763 до 1783 г., а иногда и больше, если отсчитывать время с 1760 г.— от вступления на престол Георга III и последовавшего изменения политического курса. Правильнее хронологически расширить сферу действия поэзии той эпохи: с одной стороны, баллады колониального периода получили новую жизнь в годы революции; с другой — средства поэтического арсенала 1763— 1783 годов продолжали "военные действия" и в период войны с Англией 1812 года. Значение феномена поэзии, возникшей в революционную эпоху, состоит в том, что, во-первых, в ходе общественных потрясений она стала продуктом творчества и выражением чаяний широких масс; во-вторых, совершился поворот от духовной поэзии к светской. "Впечатление такое,— указывает критик,— словно трактаты и сюжеты религиозных споров, составившие основу литературной деятельности XVII — начала XVIII веков,... пережили трансформацию светскости, в результате которой поиск духовного спасения преобразовался в стремление к достижению политической свободы" 1 . Поэтические формы и жанры этого времени тем и интересны, что в противостоянии позиций начинает формироваться демократический, народный по своему духу голос единой нации; точка зрения, выражающая волю всех колоний. Немаловажно и то, что поэзия тех лет откликается на философские и политические страсти, осуществляя это в общедоступных, внятных большинству формах и в эмоциональном порыве такой силы, словно перед нами проповедь отцов-пилигримоь, обращающих паству видением духовной свободы. Поэзия эпохи Американской революции и — добавим — войны с Англией 1812 г. отмечена тесной связью и взаимопереходностью двух ...
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: второй половины XIX в с течением времени масштабность этого вклада проявлялась все больше и больше. В послевоенные годы изменившееся самосознание нации столкнулось с афро-американским фольклором как системой жанров и видов народного творчества, хотя со всей полнотой еще не смогло осознать этого. В двадцатом столетии по отношению к этно-культурным меньшинствам, сильно зависящим от традиционного уклада, осознающим себя в значительной мере посредством устной культуры, будет применен термин folklife, близкий по смыслу к определению "народная культура". Вторая половина XIX в выявила, что в стране, помимо индейцев, имеется два меньшинства в полной мере отвечающих этому понятию: афро-американцы и мексикано-американцы. Сам вывод этот будет сделан много позднее; в период "позолоченного века" понадобились еще опосредованные формы, исторические "мостики", которые впоследствии превратятся в магистрали, по которым важнейшие составляющие американской нации устремятся навстречу друг другу. Верования, материальная народная культура, устное народное творчество — эти три важнейших компонента афро-американской культуры заявляли о себе с возросшей силой в послевоенной действительности США. В историко-литературном контексте наибольшее значение имеет, конечно, третья часть этого единства, поэтому она заслуживает детального рассмотрения. Афро-американский фольклор представлен несколькими жанровыми разновидностями прозаического (эпического) повествования, а также лирическими жанрами, в частности там, где он смыкается с музыкой песенно-блюзового фольклора. Национальное открытие прозаического фольклора афро-американцев состоялось благодаря обработкам народных сказок, сделанным Дж. Ч. Харрисом. Как известно, Джоэл Чэндлер Харрис (Joel Chandler Harris, 1848—1908) был белым литератором-южанином из...
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: Мотта 1 , Х. Леман-Гаупта 2 , У. Чарвата 3 , Ч. А. Мэдисона 4 , Дж. Теббела 5 показали, насколько важно учитывать при построении литературной истории механизмы, регулирующие взаимоотношения автора-издателя-читателя, изменения социального и экономического статуса литературного труда. Первый печатный станок на территории британских колоний в Америке был установлен в 1638 г. в Кембридже, в Массачусетсе при активном содействии пуританских властей колонии. Станок должен был обслуживать нужды Гарвардского колледжа, основанного в Кембридже в 1636 г., и религиозные, а отчасти и светские нужды поселения. Кембриджу, по первоначальному замыслу, предстояло стать новым центром по распространению идей пуританизма. Из-за цензурных преследований издание пуританской литературы в Европе в 30-е годы XVII в. стало практически невозможным на территории не только самой Британии, но даже и Голландии, поэтому-то священник Ж. Гловер и вез с собой из Голландии в американскую колонию первый печатный станок. Первым текстом, напечатанным в Америке на английском языке, была так называемая "Клятва свободного человека" ("The Oath of a Freeman", 1638) — документ, который подписывал каждый житель Массачусетса мужского пола старше 20 лет, являющийся домовладельцем не менее шести месяцев, прежде чем стать полноправным гражданином колонии. (Печатных копий этого...
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: что Лонгфелло, конечно, был мастером, создавшим немало хороших вещей, но ни одной превосходной, безусловно оригинальной, такой, в которой безошибочно воплотился бы его неповторимый гений, а не преобладали бы пересказ, перепев, интерпретация преданий, легенд, исторических событий, картины экзотических стран и далеких эпох. Но причина не в заимствовании сюжетов, которые поэт и впрямь с легкостью черпал из арсенала любой национальной традиции, хотя чаще всего именно проблема "подлинности", "оригинальности" является предметом спора, который ведется вокруг наследия Лонгфелло, его важнейших произведений, вплоть до самого значительного — "Песни о Гайавате". Действительно, среди новаторов и бунтарей XIX в. (не говоря уже о XX в.), таких, как Торо, По, Мелвилл, Уитмен, даже Э. Дикинсон, Лонгфелло предстает фигурой традиционнейшей из традиционных. Он не стал тем поэтом-реформатором, о котором мечтал Эмерсон, и в поэзии американского романтизма занял второе место — после Эдгара По, оставившего значительно меньшее в количественном отношении, но бесспорно более самобытное и яркое поэтическое наследие. О Лонгфелло порой даже забывают упомянуть, перечисляя крупнейших американских романтиков, либо включают его в одну обойму с бостонскими "браминами". В отношении живой традиции, оставленной поэтом, приговор XX века, вынесенный Э. Э. Каммингсом, сказавшим, что кембриджские дамы все еще верят в Христа и Лонгфелло, но оба они мертвы, прозвучал вовсе уничижительно. Собственно говоря, такого рода высказывания скорее характеризуют мироощущение и эстетические императивы XX в., нежели творчество Лонгфелло, однако факт остается фактом: оно действительно...
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Брет Гарт. Часть 4 4 На всем протяжении своего литературного творчества Гарт обнаруживал интерес и вкус к жанру литературной пародии. Первая серия таких "Романов в сокращении" {Condensed Novels) вышла в 1869 г., числом семнадцать. Идея жанра была заимствована у Тек-керея, еще одного писателя, чье влияние на Гарта подлежит уточнению. Это уже от Гарта пародия перешла к Твену, Г. Малфорду, позднее к Норрису, в числе других написавшему пародию на "Изгнанников" Гарта. Потом ее подхватили Хемингуэй и Фолкнер, словом, те писатели, которые жили писательством как самостоятельным миром и были особенно чувствительны к категориям стиля и художественного языка. Первая книга пародий Гарта включала лучшие его произведения этом жанре; тут были "Мичман Бризи" (пародия на капитана Марриета), "Мак-а-Мак" (на Купера), "Девяносто девять гвардейцев" (на Дюма), а также пародии на Диккенса, Гюго и Шарлотту Бронте. Оценить вполне мастерство Гарта возможно лишь, имея знакомство с оригиналом — пародирующим, как и пародируемым. Все критики, пишущие о Гарте, отмечают успех этих произведений; порой они указывают и на их существенные отличия от обычных пародий: мотивация Гарта в обращении к жанру состоит не только в осмеянии...