Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BERNARD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мендельсон М. О.: Проблема неизданного литературного наследия Марка Твена
Входимость: 2. Размер: 63кб.
2. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Кейт Шопен. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 61кб.
3. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Генри Джеймс. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 72кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мендельсон М. О.: Проблема неизданного литературного наследия Марка Твена
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: но почему-либо не удовлетворяли автора и поэтому при его жизни не издавались. Произведения, ни опубликованные по этим причинам, обнаруживаются в архивах всех (или почти всех) крупных художников слова. В этом нет ничего необычного, ничего неестественного. Однако судьбу большой части литературного наследия Марка Твена вполне обычной и естественной не назовешь. Он принадлежит к числу писателей, вынужденных не печатать некоторые из самых любимых своих произведений. Неудивительно, что когда полвека тому назад — в 1910 г.— Твен ушел в могилу, он оставил в своем письменном столе, а также в специальном сейфе, предназначавшемся для этих целей, многие тысячи страниц неизданных рукописей. Здесь нет преувеличения. В 1940 г. официальный хранитель твеновских архивов, известный американский буржуазный литературовед Бернард де Вото отметил, что объем незавершенных и неопубликованных Твеном рукописей составляет 15 тыс. страниц. Как ни велика эта цифра, она охватывала не все неизданные произведения Твена, а только часть их. Приведем свидетельство де Вото по этому поводу. В его предисловии к сборнику материалов из «Автобиографии» Твена, изданному под названием «Марк Твен в гневе», говорится: «В течение ряда лет он (Марк Твен. — М. М.) работал как одержимый — и терпел одно поражение за другим... Это была длительная агония. Работа над одной рукописью за другой кончалась ничем. Он...
2. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Кейт Шопен. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: перелома еще не произошло - он стал делом следующего литературного поколения во главе с Т. Драйзером. В целом же литература следовала благонравным викторианским традициям, пустившим в ней глубокие корни. Это едва обозначившееся в ней движение и запечатлелось в новеллистике К. Шопен. Наиболее ярким примером в "Людях Дельты" может служить рассказ "На акадийском балу" ("At the 'Cadian Ball"), где важнее всего не развитие сюжета, который после тонко переданной психологической борьбы завершается определением двух будущих супружеских пар, четко разделенных по социальному статусу, а напоенная пьянящей чувственностью, жарким кипением страсти атмосфера праздника. Именно плотские влечения грозят взорвать тут социальные барьеры, охраняемые неписаным законом креольской общины. Желание, над которым не властны герои, неудержимо влечет друг к другу молодого плантатора Альсе Лябальера и "испанскую лисичку" Каликсту (8; р. 142), от которой многие потеряли голову. В описании их встречи Шопен великолепно передает скрытый под словами и жестами их опасной игры смысл, который понятен обоим. Она означает не просто вызов приличиям и нормам, а ту страшную, беспощадную свободу, которая не признает никаких норм и сокрушает на своем пути все, что урезает, ограничивает ее. Эдмунд Уилсон заметил однажды по поводу романа Шопен "Пробуждение", что в нем "предвосхищена трактовка темы неверности у Д. Г. Лоуренса" (5; р. III). Связь творчества Шопен и Лоуренса безусловно ощущается (можно почти с определенностью говорить, что классик английской литературы XX в. не был знаком с ее произведениями), но лежит она гораздо глубже и касается не частного момента, а основ их философии. Обусловлена эта близость пониманием соотношения телесного и духовного, хотя, в отличие от Лоуренса, мы не встретим у Шопен каких-либо высказываний по этому вопросу....
3. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Генри Джеймс. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: США. Том 4. М. М. Коренева: Генри Джеймс. Часть 2 2 Относительно периодизации творчества Джеймса, охватывающего более полувека, не существует единого мнения. При этом высказанные исследователями суждения естественно воплощают их наиболее общие представления о творческой эволюции писателя. Так, рассматривая как определяющий фактор отъезд в Европу, ряд критиков соответственно разделяет первый и второй периоды именно по этой дате. Для других наибольшую значимость приобретает вопрос изменения его повествовательной манеры, так называемая проблема раннего и "позднего" Джеймса - в качестве границы между периодами выступают в этом случае эксперименты с повествовательными структурами середины 90-х годов. Еще одна группа исследователей, исходя из принципа эстетического совершенства, отделяет ранний, "ученический", период который далее не принимается в расчет, и определяет все последующее творчество писателя, включая и последние романы, как "главный период", за пределами которого остаются, таким образом, помимо ранних, лишь его автобиографические сочинения и два неоконченных романа, опубликованных посмертно. Такая периодизация имеет тот очевидный недостаток, что, заключая в один период по существу чуть не полностью все творчество Джеймса, она требует выделения уже внутри него более мелких "периодов" и дополнительных границ. Нередко "главным" объявляется период написания "поздних" романов, вследствие чего развитие творчества Джеймса предстает как идущее по восходящей. Но имеются и прямо противоположные оценки: наиболее ценным в художественном отношении называется период, завершающийся в 80-е годы, и ...