Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FAULKNER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Список сокращений
Входимость: 23. Размер: 3кб.
2. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 3. Конец Йокнопатофы
Входимость: 12. Размер: 66кб.
3. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 1. Странный мир
Входимость: 11. Размер: 54кб.
4. Палиевский П. В.: Литература и теория. Путь Уильяма Фолкнера к реализму
Входимость: 10. Размер: 59кб.
5. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. У истоков "Саги Йокнапатофы": "Поверженные знамена", "Шум и ярость"
Входимость: 9. Размер: 115кб.
6. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Фолкнер и "Красные тридцатые": "Авессалом, Авессалом!", "Деревушка".
Входимость: 9. Размер: 122кб.
7. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. От автора
Входимость: 9. Размер: 7кб.
8. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 5. Человек естественный и человек искусственный
Входимость: 5. Размер: 47кб.
9. Архангельская И. Б.: Концепт "Американский Юг" в романе У. Фолкнера "Непобежденные"
Входимость: 4. Размер: 14кб.
10. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 4. На черном кресте
Входимость: 3. Размер: 69кб.
11. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Годы ученичества: "Солдатская награда", "Москиты".
Входимость: 3. Размер: 60кб.
12. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Фолкнер и южные аграрии: "Святидище", "Свет в августе".
Входимость: 3. Размер: 78кб.
13. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 7. Торжество человечности
Входимость: 2. Размер: 60кб.
14. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 2. Забава или судьба?
Входимость: 2. Размер: 18кб.
15. История литературы США. Том 5. Балдицын П. В.: Развитие американской новеллы. О'Генри.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
16. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 6. Испытание на прочность
Входимость: 1. Размер: 18кб.
17. Музыка О.: У. Фолкнер. Опыт критической биографии
Входимость: 1. Размер: 23кб.
18. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 8. Необходимость Фолкнера
Входимость: 1. Размер: 14кб.
19. Володина А. В.: Южная усадьба в романах У. Фолкнера.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
20. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Марк Твен.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
21. История литературы США. Том 5. Денисова Т. Н.: Джек Лондон. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 85кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Список сокращений
Входимость: 23. Размер: 3кб.
Часть текста: Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов Список сокращений СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ   А — Faulkner W. Absalom, Absalom! Harmondsworth, 1971. CS —Faulkner W. Collected stories. New York, 1950. EPP —Faulkner W. Early prose and poetry. Boston, 1962. ESL —Faulkner W. Essays, speeches and public letters. New York, 1965. FCF —The Faulkner —Cowley file: Letters and memories, 1944—1962. New York, 1966. FD —Faulkner W- Flags in the dust. New York, 1974. FU —Faulkner in the university. Charlottesville, 1959. GDM —Faulkner W. Go down, Moses, and other stories. Harmondsworth,1970. H — Faulkner W. The hamlet. New York, 1956. ID — Faulkner W. Intruder in the dust. Harmondsworth, 1964. ILD — Faulkner W. As I lay dying. New York, 1946. KG —Faulkner W. Knight's gambit. New York, 1956. LA —Faulkner W. Light in August. Harmondsworth, 1967. LG —Lion in the garden: Interviews with William Faulkner. New York,1968. M —Faulkner W. Mosquitoes. New York, 1962. NOS — Faulkner W. New Orlean sketches. New Brunswick, 1958. S —Faulkner W. Sanctuary. Harmondsworth, 1947. Sar —Faulkner W. Sartoris. New York, 1964. SF —Faulkner W. The sound and the fury. New York, 1946. SP —Faulkner W. Soldiers' pay. New York, 1961. T — Faulkner W. The town. New York, 1957. U — Faulkner W. The unvanquished. New York, 1938. WP —Faulkner W. The wild palms. Harmondsworth, 1975.
2. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 3. Конец Йокнопатофы
Входимость: 12. Размер: 66кб.
Часть текста: - негритянка по имени Кэлли Барр, которую Фолкнер с детства нежно любил и черты которой воплотил в фигуре маленькой отважной Дилзи ("Шум и ярость"), "тетушка" - Йола Фолкнер, жена двоюродного брата отца с ее бесконечными рассказами о славе былых времен: она потом тоже вошла в книги-- в лице мисс Дженни ("Сарторис") и бабушки ("Непобежденные"); дед, основавший первый в Оксфорде банк, а затем продавший его и теперь днями просиживающий в качалке у входа в один из принадлежавших ему магазинов,-- воскрешенный в облике старого Баярда Сарториса. И все-таки время коснулось Оксфорда. Только в 1908 году прогромыхал по его грязным, немощеным улицам первый автомобиль, а сейчас в городке вовсю тарахтели "форды" и "крайслеры", и былая стоянка конных экипажей превратилась в "паркинг"; леса, столь недавно еще подступавшие к самой ограде дома Фолкнеров, уходили все дальше и дальше в дельту Миссисипи; округа наполнилась шумом лесопилен и деревообделочных фабрик; в магазинах бойко шла торговля, а новый хозяин банка, в отличие от старого Джона Фолкнера, охотно кредитовал тех, кто решил поменять гужевой транспорт на ...
3. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 1. Странный мир
Входимость: 11. Размер: 54кб.
Часть текста: легко ли понять, что хочет, - нет, даже не сказать - вытолкнуть из себя, - персонаж другого романа ("Дикие пальмы"), Гарри Уилберн? "Если бы только я мог остановиться. Если бы только мог. Нет не надо. Может в этом все и дело. Может как раз поэтому --" Здесь не мною оборвана фраза - автором книги. И она не произвольно вырвана из контекста. Контекст эпизода, главы ничего не прояснит. Контекст всего романа - может быть. И уж наверное - контекст всего творчества Фолкнера. А четвертая глава превосходной повести "Медведь"? - глава, большая часть которой представляет собою не разбитую даже запятыми единую фразу, заключающую в себе одновременно и массу исторических сведений о семействе Маккаслинов, и весьма важные для Фолкнера рассуждения о земле и человеке на ней, о негритянской проблеме, и диалог, в котором даже искушенный читатель не вдруг различит, какие реплики принадлежат Айку Маккаслину, главному герою повести, а какие его дяде, Касу, - а может, и диалога вовсе и не было, а была только внутренняя полемика героя с воображаемым оппонентом? Такое толкование текст тоже допускает. Только разве задача читательская заключена в дешифровке малопонятного стиля? Этой загадочности можно как будто найти оправдание. Даже и впервые очутившись среди героев Фолкнера, сразу ощущаешь, что многие из них - люди надломленные, пожалуй - безумные. Не о патологии речь - идиоты у Фолкнера тоже есть; но ведь и Айк - человек, по фолкнеровским понятиям, здоровый, даже, можно сказать, символически здоровый,...
4. Палиевский П. В.: Литература и теория. Путь Уильяма Фолкнера к реализму
Входимость: 10. Размер: 59кб.
Часть текста: годами влияние модернизма на литературу в целом сильно упало. Это привело даже многих постоянных ее наблюдателей в очевидное недоумение. Так, например, в английской критике долго обсуждался вопрос о возвращении Грэма Грина к «традиционной» форме, об утраченных им связях с фрейдизмом, Джойсом и т. п. Нужно сказать также, что современный модернизм в его преимущественно экспериментальной форме (наиболее показателен Роб-Грийе) не является собственно литературой. Это литература о том, как надо делать литературу, по существу — профессиональная испытательная критика, отчего, кстати, место ее обсуждения и чтения перешло именно туда. Независимо от того, соглашаться ли с тем, что говорят эти писатели, или не соглашаться, нужно с самого начала признать, что говорят они большей частью не как писатели — о жизни, а как критики — о литературе. Это смещение было заметно еще в подвластной модернистским влияниям литературе 20-х годов; например в «Фальшивомонетчиках» (1926) Андре Жида и «Контрапункте» (1928) Олдоса Хаксли, где значительную часть романов составили рассуждения героев-писателей о том, как надо писать, и само их построение подчинялось этим рассуждениям. Нынешний модернизм полностью перешел к литературе «экспериментального примера» или «примерного эксперимента». Вся эта история с самозамыканием делает крайне сомнительным и само так называемое «право на эксперимент», которое усиленно защищают...
5. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. У истоков "Саги Йокнапатофы": "Поверженные знамена", "Шум и ярость"
Входимость: 9. Размер: 115кб.
Часть текста: У. Фолкнера 1920—1930-х годов У истоков "Саги Йокнапатофы": "Поверженные знамена", "Шум и ярость" У ИСТОКОВ «САГИ ИОКНАПАТОФЫ»: «ПОВЕРЖЕННЫЕ ЗНАМЕНА», «ШУМ И ЯРОСТЬ» Отослав в издательство роман «Москиты» осенью 1926 года, Фолкнер немедленно приступил к осуществлению двух новых замыслов, над которыми, по мнению его биографа Блотнера, он начал работать одновременно. Рукопись первого из них — «Отец Авраам» („Father Abraham")—открывается описанием Флема Сноупса, торжественно и неподвижно восседающего за зеркальным окном джефферсоновского банка. Далее следует обширный экскурс в прошлое, который переносит читателя в деревушку Французова Балка, откуда Флем начал свое медленное, но неуклонное восхождение. Развалины бывшей плантаторской усадьбы Старого Француза, лавка дядюшки Билла Варнера, в которой Сноупс работает приказчиком, его женитьба на беременной Юле Варнер, эпизод продажи техасских лошадок,— все эти элементы сюжета будущего романа Фолкнера «Деревушка» возникли в конце 1926 года. Однако писателю потребовалось почти пятнадцать лет, чтобы они слились в единое романное целое. Первоначальный вариант рукописи второго романа — «Поверженные...
6. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Фолкнер и "Красные тридцатые": "Авессалом, Авессалом!", "Деревушка".
Входимость: 9. Размер: 122кб.
Часть текста: монополий, но никак не смягчили неисчислимых бедствий, обрушившихся на рабочих и фермеров. «Голодные походы» безработных, стачки на предприятиях, массовое фермерское движение — все это до предела накалило атмосферу «красных тридцатых». Общественный подъем 1930-х годов отразился и в литературе. «В это время, — вспоминает М. Каули, — говорили не „я", а „мы", не „мое", не „их", а „наше"». Творчество крупнейших мастеров американской литературы «красного десятилетия»— Т. Драйзера, Дос Пассоса, Ф. С. Фицджеральда, Э. Хемингуэя, С. Льюиса, Дж. Стейнбека, Т. Вулфа — наглядно свидетельствует о существенных сдвигах в умонастроении радикальной интеллигенции, выступившей союзником трудовой Америки в ее борьбе за социальную справедливость. Некоторые исследователи считают, что Фолкнер является в этом смысле исключением. Так, например, по мнению С. Финкелстайна, события 1930-х годов «насторожили» его, но не более. «Он продолжал держаться за свой миф». 1 Противоположной точки зрения...
7. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. От автора
Входимость: 9. Размер: 7кб.
Часть текста: удивлению, обнаружил, что писатель, опубликовавший к этому времени двенадцать романов, совсем не «котируется» на «литературной бирже» и что голоса его немногочисленных почитателей «потонули в мощном хоре пренебрежительных отзывов академической критики и оглушительном кваканье газетных и журнальных обозревателей» . 1 Действительно, в отличие от многих своих современников — Ф. С. Фицджеральда, Дос Пассоса, Э. Хемингуэя — Фолкнер получил признание практически только в конце творческого пути. Но где-то с середины 1950-х годов американские литературоведы, словно бы стремясь наверстать упущенное, стали уделять ему гораздо больше внимания, чем всем другим представителям «поколения 1920-х годов». Десятки монографий, сотни статей и специальные «путеводители» по произведениям писателя — таков довольно внушительный итог усилий, предпринятых за последние три десятилетия по изучению его творческого наследия. 2 Однако и сейчас количество «белых пятен» на карте фолкнероведения достаточно велико. Прежде всего необходимо отметить отсутствие комментированного научного издания произведений писателя, особенно важного, если учесть сложность фолкнеровского текста, а также историю создания и публикации ряда его романов. Ощущается острая необходимость в текстологических исследованиях, без которых не могут быть решены некоторые спорные вопросы его идейной и художественной эволюции. Практически не изученными остаются проблемы, связанные со спецификой...
8. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 5. Человек естественный и человек искусственный
Входимость: 5. Размер: 47кб.
Часть текста: соотношения прогресса технического и прогресса этического вновь и вновь встает перед просвещенными умами человечества. Двадцатый век обострил ее драматично, придал оттенок практической непреложности. Вспомним Резерфорда, который мучительно колебался, обнародовать ли ему результаты своих опытов по расщеплению атома: великий ученый предвидел - и, к несчастью, не ошибся (Хиросима еще слишком памятна), что, попади его открытие в неправедные руки, оно может стать для человечества источником не добра, но неисчислимых бедствий. Обратим внимание на дискуссии, сопровождающие нынешние успехи медицины: уже самые первые операции по пересадке сердца вызвали не одни только восторги грандиозностью содеянного: многие усомнились в гуманности подобного рода экспериментов. Перечитаем, наконец, многочисленные анкеты (в том числе и проводимые нашей "Литературной газетой"), в которых ученые-современники постоянно возвращаются к вопросам нравственности, человеческого содержания научно-технического прогресса. Будучи проблемой точного знания и проблемой социальной, этот прогресс давно уже, как известно, стал и проблемой художественного творчества. И надо признать, художественная мысль человечества очень рано раскрыла противоречивость самого процесса подъема наук и техники в условиях буржуазной системы отношений. Руссо выразил свое недоверие наукам еще в пору юности капитализма, когда он представительствовал от имени сил прогресса. Можно сколь угодно много толковать об утопичности его призыва вернуться назад, к природе, но только не надо при этом забывать, что руководило им ...
9. Архангельская И. Б.: Концепт "Американский Юг" в романе У. Фолкнера "Непобежденные"
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Часть текста: и «преданные послушные рабы» - являются неотъемлемой частью «южной» литературной традиции. Гражданская война 1861-1865 гг. и Реконструкции упоминаются во многих произведениях писателя, но центральными эти события стали именно в «Непобежденных» (The Unvanquished, 1938). Роман возник из ранее опубликованных в журнале «Сэтердей Ивнинг Пост» (Saturday Evening Post) и «Срибнерс» (Scribner's) рассказов «Засада» (Ambuscade, 1934), «Отступление» (Retreat, 1934), «Рейд» (Raid, 1934), «Непобежденные» (The Unvanquished, 1936), «Вандея» (Vendee, 1936), «Друсилла» (Drusilla, 1935), а также написанной специально для романа главы «Запах вербены» (An Odor of Verbena). Ставшие частью саги о созданном воображением автора округе Йокнапатофа, «Непобежденные» связаны с другими произведениями не только местом действия и общими героями, такими как Баярд Сарторис и Эб Сноупс, но и проблематикой. Преемственность поколений, ответственность «детей» за дело «отцов» -главные вопросы, к которым обратился автор, развивая тему, ранее...
10. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 4. На черном кресте
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: корнями своими связанных с аристократией старого Юга. Хоть действительно с той поры и прошли десятилетия, они так и не* смогли примириться с поражением своих отцов и дедов. Они упорно пытались объяснить трагический для них исход войны чем угодно, только не истинной причиной: непреложностью капиталистического развития, которому все более мешала система рабского труда, принятого в южных штатах Америки. Куда приятней и сладостнее было считать, что капиталистический молох Севера, презирающий на свете все, кроме экономической целесообразности, смял незащищенную красоту Юга, питающегося соками возвышенной поэзии и морального кодекса благородных леди и джентльменов. И что с того, что красота эта и благородство были совершенно придуманы, насквозь мифичны, - для поклонников легенды они оставались единственной реальностью - реальностью истинной: "уродств повседневной жизни" (которая в XX веке и на Юге стала жизнью буржуазной) они демонстративно замечать не хотели. На такой вот духовной почве и возник весьма своеобразный эстетический феномен, который впоследствии назвали литературой "южного ренессанса". Название неточное, ибо возрождаться тут было нечему, - сколь-нибудь выдающихся поэтических достижений Юг в XIX веке не имел (По и Марк ...