Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FOLK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 5. Уильям Дюбуа
Входимость: 4. Размер: 73кб.
2. Ващенко А. В. Историко-эпический фольклор североамериканских индейцев. Библиография
Входимость: 3. Размер: 18кб.
3. История литературы США. Том 5. Пол Данбар
Входимость: 3. Размер: 48кб.
4. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Кейт Шопен. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 41кб.
5. Ашихманова Н. А.: Лингвостилистические особенности художественного текста Джона Барта.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
6. История литературы США. Том 3. А. В. Ващенко.: Фольклор афро-американцев
Входимость: 2. Размер: 48кб.
7. История литературы США. Том 2. Л. В. Ващенко: Зарождение американского фольклора
Входимость: 2. Размер: 41кб.
8. История литературы США. Том 5. Чарльз Чеснатт
Входимость: 2. Размер: 62кб.
9. История литературы США. Том 1. С. А. Чаковский. Филис Уитли - первая негритянская поэтесса США
Входимость: 1. Размер: 37кб.
10. История литературы США. Том 5. Оверланд О. (Норвегия): Американская, но не на английском: иммигрантская литература в Соединённых Штатах.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
11. История литературы США. Том 4. Луизиана. Джордж Вашингтон Кейбл
Входимость: 1. Размер: 58кб.
12. Панова О.: Роман-невидимка Ральфа Эллисона
Входимость: 1. Размер: 26кб.
13. История литературы США. Том 5. Венедиктова Т. Д.: Вэчел Линдсей.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
14. История литературы США. Том 3. Т. Л. Морозова: Гарриет Бичер-Стоу
Входимость: 1. Размер: 67кб.
15. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Кейт Шопен. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 61кб.
16. История литературы США. Том 4. Фольклор Гражданской войны.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. История литературы США. Том 1. А. В. Ващенко. Поэзия революции. Зарождение американской фольклорной традиции
Входимость: 1. Размер: 43кб.
18. Романчук Л.: "Фантастика в новеллах Ирвинга. Поэтика Легенды о Сонной Лощине"
Входимость: 1. Размер: 90кб.
19. История литературы США. Том 4. Новая Англия. Сара Орн Джуитт. Мэри Уилкинс-Фримен
Входимость: 1. Размер: 50кб.
20. История литературы США. Том 4. Л. В. Ващенко: Фольклор в эпоху западной экспансии
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 5. Уильям Дюбуа
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: в истории негритянской культуры Америки трудно переоценить. Одаренный писатель, блестяще эрудированный ученый, политический деятель, он оставил огромное наследие, включающее труды по социологии, истории, этнографии, культурологии, эссе, публицистические статьи, романы, новеллы, мемуары. Он оказался последним мыслителем, подытожившим опыт девятнадцатого столетия — века, который для темнокожих был эпохой рабства и одновременно временем "добуржуазного детства", когда африканцы, насильственно вырванные из примитивного родового уклада, должны были стремительно "взрослеть" на американском континенте, адаптируясь к буржуазному строю. Уильям Дюбуа стал и первым крупным мыслителем новой эры, "крестным отцом" Гарлемского возрождения, феномена негритянской культуры, впервые получившего статус общенациональной значимости. Однако ролью кабинетного ученого Дюбуа ограничиться не мог— свободный ум и энциклопедическая образованность сочетались в нем с кипучей энергией практического деятеля, который оставил заметный след в политической и...
2. Ващенко А. В. Историко-эпический фольклор североамериканских индейцев. Библиография
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: рассказов. М., 1977. 6. «Я связан добром с землей»: Из современной литературы индейцев США/ Сост. А. В. Ващенко. М., 1983. 7. Allen P. G. Shadow country. Los Angeles, 1982. 8. Four masterworks of American Indian literature / Ed. J. Bierhorst. N. Y. t 1974. 9. Highwater J. Anpao. Philadelphia; N. Y., 1977. 10. Hoffman D, Brotherly love. N. Y., 1968. 11. Kenny M. Blackrobe: Isaac Jogues. Saranac Lake (N. Y.), 1982. 12. Path on the rainbow: American Indian poetry / Ed. G. Cronyn. N. Y., 1934. 13. Poems of Freneau/Ed. H. H. Clark. N. Y., 1929. 14. The portable Worth American Indian reader / Ed. F. W. Turner III. N. Y., 1973. 15. Shaking the Pumpkin: Traditional poetry of the Indian North Americas / Ed. J. Rothenberg. Garden City (N. Y.), 1972. 16. The sky clears: Poetry of the American Indians / Ed. G. Day. Lincoln, 1951. 17. Street E. Sepass poems: The songs of Y-Ail-Mihth. N. Y., 1963. 18. Weathers W. Indian and White: The sixteen eclogues. Lincoln, 1970. 19. Winged Serpent: American Indian prose and poetry / Ed. M. Astrov. N. Y., 1962. ИССЛЕДОВАНИЯ 20. Аверкиева Ю. П. Индейское кочевое общество XVIII—XIX вв. М., 1970. 21. Аверкиева Ю. П. Индейцы Северной Америки: От родового общества к классовому. М., 1974. 22. Ващенко А. В....
3. История литературы США. Том 5. Пол Данбар
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Часть текста: вызвать интерес белых читателей, заявить о себе как об оригинальном поэте с яркой творческой индивидуальностью, добиться общенационального признания. Пол Лоуренс Данбар (Paul Lawrence Dunbar, 1872-1906) был сыном беглого раба, добравшегося с Юга в Канаду по знаменитой "подземной железной дороге". Позже, во время Гражданской войны, Джошуа Данбар вернулся в Штаты, чтобы сражаться на стороне северян." После войны он переезжает в родные края, на Юг, и женится на Матильде Мерфи. Они поселяются в Дейтоне, шт. Огайо, где в 1872 г. появляется на свет Пол Данбар. Отец Пола был человеком нелегкого нрава — тяжелая биография и жизненные перипетии сделали его жестким, суровым и авторитарным. В семье он играл роль диктатора, и мальчик предпочитал общество матери, которая привила ему любовь к книгам. Кумиром Данбара с раннего детства был Альфред Тен-нисон, любимыми поэтами — Джеймс Рассел Лоуэлл, Джеймс Рили, Эмили Дикинсон. Мать поощряла его стремление учиться и была первым человеком, заметившим и поддержавшим талант будущего поэта. Позже Данбар не раз подчеркивал, что всеми своими лучшими качествами он обязан матери. Именно ей удалось убедить Джошуа Данбара дать сыну приличное образование— а это стоило семье многих усилий и немалых денег. В школе Данбар был первым учеником, неоднократно получал разнообразные призы и премии; ему пророчили поступление в престижный колледж и хорошие перспективы карьеры. Но в 1884 г. умирает отец, и Полу приходится устраиваться на работу, похоронив мечту о высшем...
4. История литературы США. Том 4. М. М. Коренева: Кейт Шопен. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: как будто раскрепостил ее, уничтожив барьер, не дававший вылиться тому, что скопилось в душе. Следующие годы Шопен посвятила новеллистике. Уже за первые три года ею было написано свыше сорока рассказов, печатавшихся как в местной и южной прессе, так и в национальных журналах вроде "Атлантика". В 1893 г. известное бостонское издательство дало согласие на публикацию ее сборника "Люди Дельты", который вышел в 1894 г. Через три года за ним последовал еще один — "Ночь в Акадии" (1897), а еще через три года подготовленный ею и принятый к публикации третий новеллистический сборник, "Призвание и голос", был отвергнут издательством и не увидел света (выпущен впервые отдельным изданием лишь в 1991 г.). Сюжеты рассказов Шопен просты, лишены событийной насыщенности и сосредоточены на отдельных мгновениях повседневного существования, заключенного в узкие рамки частного бытия и личного мира, которые по видимости не соприкасаются с движением истории, хотя каким-то образом незримо втянуты в ее орбиту. Повествование, сфокусированное на "фактах" и "обстоятельствах", сколь бы малозначительными они ни казались, ведется в беспристрастной манере, создающей впечатление объективности. Многие из рассказов — миниатюры, с виду столь незамысловато построенные, что есть соблазн принять их за мимолетные зарисовки, не претендующие на какую-либо серьезность или глубину. Впечатление это не совсем точное — в новеллистике Шопен затронуто немало трудных, даже болезненных вопросов американской жизни. Но ощущение свежести, легкости, непосредственности, которое вызывают ее рассказы спустя столетие после их создания, говорит о незаурядном мастерстве писательницы, независимо от того, давалось оно кропотливым трудом или же путеводной звездой ей служила интуиция, позволявшая добиваться желаемого художественного эффекта....
5. Ашихманова Н. А.: Лингвостилистические особенности художественного текста Джона Барта.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: художественного произведения индивидуальных картин мира - картины мира реального человека, автора текста, и картин мира вымышленных им персонажей - героев произведения. Следовательно, можно говорить об анализе художественного текста как способе познания индивидуальной картины мира его автора - создателя произведения. Одной из характерных особенностей индивидуального стиля Джона Барта является использование автором аллюзии в качестве художественного приема. Согласно «Толковому словарю иноязычных слов», аллюзия (от лат. аПшю - «намек, шутка») - «соотнесение описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического и т. п. характера» [7, с. 55]. Аллюзия как художественный прием, обогащающий образ дополнительными ассоциативными смыслами по сходству или различию путем намека, формируется на интуитивном уровне художественного творчества и эстетического восприятия и используется художниками как прием вполне сознательно. Аллюзии в искусстве - свидетельство непрерывности и диалогичности художественного процесса [3, с. 23]. Примерами аллюзий в текстах анализируемых романов являются название произведения («The Floating Opera» - ссылка на устойчивое словосочетание «“Floating Opera” showboat»), имена протагонистов (Тодд - созвучно немецкому слову tod - «смерть»; Хорнер - от английского horner - «рогач или тот, кто наделяет рогами других»). Употребление главным героем «Плавучей оперы» выражения «Damocletian heart» при упоминании о своем здоровье является средством соотнесения реального состояния дел с устойчивым понятием мифологического характера. Больное сердце героя, подобно дамоклову мечу, представляет собой постоянную угрозу для его жизни и является предметом...
6. История литературы США. Том 3. А. В. Ващенко.: Фольклор афро-американцев
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: американской литературной жизни в 40—50-е годы, наложив своеобразный отпечаток на эпоху позднего романтизма. Хотя ни одно из произведений чернокожих авторов этого времени не может быть поставлено вровень с книгами По, Готорна или Мелвилла, было бы совершенно неоправданно выводить их за рамки литературного процесса, безусловно приобретающего черты национальной самобытности, в становление которой афро-американцам предстояло внести свою лепту. Африканские рабы в силу существовавших в США на этот счет запретов довольно поздно приобщились к английской письменности и долгое время зависели от весьма консервативных литературных вкусов белых покровителей. Говоря подчас едва ли не на разных литературных языках, черные и белые писатели вступают в более или менее явный культурный диалог, их "голоса" начинают взаимодействовать в формирующемся американском самосознании. Упоминания о неграх-рабах встречаются у многих авторов XVII-XVIII веков — у Сьюолла и Френо, у Барлоу и Сары Мортон, не говоря уже о сочинениях просветителей, Франклина и Джефферсона, а в начале XIX в. — у Ирвинга в "Сальмагунди". Весьма симптоматично, что все более частые обращения к образу негра связаны со становлением самобытного американского романа — с творчеством Купера (незабываемый Цезарь Томпсон, герой романа "Шпион", 1821), с произведениями поздних романтиков и писателей-аболиционистов. В 40—50-е годы XIX в. негритянская тема конституируется как характерно американская. Разумеется, она не была центральной в творчестве По, Мелвилла, Уитмена, однако обращение к ней этих авторов было далеко не случайным. Вряд ли можно отрицать значение негра как художественного символа, трактовка которого оказывается своеобразным индикатором творческой эволюции: По — от ранних стихов и новелл к "Повести о приключениях Артура...
7. История литературы США. Том 2. Л. В. Ващенко: Зарождение американского фольклора
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: здесь на первые десятилетия в жизни самостоятельного государства, которому вновь предстояло отстаивать независимость в войнах за территории с европейскими державами в Новом Свете. В этом процессе страна устремилась на Юг присоединив Луизиану, а затем и на Запад, вытесняя аборигенов, в результате войн с Мексикой образовав Техас и Нью-Мексико с Аризоной. Как и в области социально-политической, в сфере литературы эпоха отмечена освоением огромного и разнообразного материала; консолидации этого материала способствовал процесс превращения определенной его части в фольклор. Формирование американского фольклора отличалось поэтапностью и многослойностью; "открывание" отдельных его составляющих происходило постепенно; вместе с тем, очевидно, что важный рубеж в этом смысле приходится уже на первую половину XIX века и связан с эпохой романтизма. Именно тогда возникли первые попытки записи и осмысления аборигенного фольклора, возросла роль фронтира, как среды формирования народного творчества, проявился национально-исторический феномен регионализма, стал обретать лицо американский юмор. Естественно, что быстрее всего проявился интерес к аборигенному фольклору, наметилась тенденция к его сбору и систематизации. Произошло это по двум причинам. Во-первых, индейский фольклор единственный...
8. История литературы США. Том 5. Чарльз Чеснатт
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: по окончании которого некоторое время служил стенографистом в суде, а затем смог устроиться юристом в адвокатскую контору. Жена и дети последовали за ним в Огайо, и постепенно Чеснатты были приняты высшим обществом города. Обе его дочери успешно закончили Смит-колледж, один из сыновей учился в Гарварде. Клайд О. Де Лэнд. Форзац сб. рассказов Ч. У. Чеснатта "Подруга его юности". 1893 Чарльз Чеснатт происходил из благополучной, состоятельной семьи, его родители были очень светлокожими окторонами, и ему легко было бы выдать себя за белого американца ("pass for white") 1 . В Кливленде, например, долгое время никто не подозревал о его негритянском происхождении, пока он не начал переговоры с издательством "Хотон Миффлин и К0" о публикации своих рассказов. Чеснатт предпочел не скрывать своей расовой принадлежности и остаться для всех окружающих негром. Любопытно, что большинство его произведений, как рассказов, так и романов, объединено общей темой — пересечения расового барьера. Сам Чеснатт признавал, что его творчество во многом посвящено теме полукровок, так как, по его глубокому убеждению, проблемы, с которыми сталкиваются люди смешанной крови, драматичны, сложны и трудно поддаются осмыслению и анализу. Литературный успех Чеснатту принесли уже первые несколько газетных и журнальных публикаций рассказов и скетчей. Сборник «"Подруга его юности" и другие истории о расовом барьере» (The Wife of His Youth and Other Stones of the Color Line, 1899)...
9. История литературы США. Том 1. С. А. Чаковский. Филис Уитли - первая негритянская поэтесса США
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: однако уже к 40-м годам XVIII в. появляются первые письменные памятники: стихотворения Люси Терри (1730—1821), Джупитера Хэммона (1711—1806?), Филис Уитли (Phillis Wheatley, 17537—1784), автобиографические повествования Густавуса Вассы (1745—1797?) и ряда других авторов. От них ведет свое летосчисление литература афро-американцев. Помимо самостоятельного интереса, творчество первых негритянских авторов весьма существенно для понимания исторической специфики литературы США, явившей собой результат причудливой "переплавки" — пусть далеко не равномерной и не полной — элементов европейских, индейских и африканских художественных культур. Поэтические выступления Люси Терри, Джупитера Хэммона и прежде всего Филис Уитли (хотя их ранняя популярность не была чужда популярности курьеза) с неожиданной силой обращали читателя к реалиям Нового Света, приобретая новое литературное и историко-культурное качество — не просто африканский, но американский колорит. Привезенная в 1761 г. по всей вероятности из Сенегала, семи-или восьмилетняя хрупкая и болезненная девочка бьша приобретена на торгах уважаемым бостонским портным Джоном Уитли. Неизвестно, что сталось бы с ней, окажись она не в Новой Англии, а в Виргинии или Северной Каролине, где рабство носило более...
10. История литературы США. Том 5. Оверланд О. (Норвегия): Американская, но не на английском: иммигрантская литература в Соединённых Штатах.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: литературой на английском языке. В американских библиотеках, где используется система классификации Дьюи, американские романы, написанные, к примеру, на французском или немецком языке, числятся не как часть американской литературы, а как ответвления соответственно французской и немецкой литератур, создаваемые и публикуемые "за рубежом". Сходным образом американцы-иммигранты или потомки иммигрантов, прибывших не из Великобритании, зачастую рассматриваются как иностранцы, тогда как едва сошедших с корабля иммигрантов из Англии к этой категории не относят. Подобные деления и традиционные взгляды доминировали и в восприятии американской литературы и культуры. Автор данной главы придерживается иной точки зрения. Теоретический и исторический контекст В 1981 г. Нина Бэйм написала имевшую важное значение статью о том, "как теории американского романа не принимают во внимание женщин-писателыЬщ, определяя в качестве центральных темы и сюжеты, почерпнутые из сферы мужского существования, и таким образом априорно утверждая, что романы на другие темы и с другими сюжетами не могут иметь в американской литературе существенного значения" 1 . Аналогичным образом американские историки определили американскую историю как историю американцев британского происхождения. Историки конца девятнадцатого столетия, имплицитно настроенные на строительство нации, мало интересовались коренными американцами, кроме как своими противниками, и прослеживали американскую историю, исходя...