Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FORTY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Засурский Я. Н. Теодор Драйзер. По Европе и Америке.
Входимость: 6. Размер: 30кб.
2. Старцев А.: Брет Гарт и Калифорнийские золотоискатели. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 22кб.
3. История литературы США. Том 4. А. В. Ващенко: Брет Гарт.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Глава третья: Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
5. История литературы США. Том 3. А. В. Ващенко: Жанр негритянской автобиографии. Возникновение романа
Входимость: 1. Размер: 57кб.
6. Ашихманова Н. А.: Лингвостилистические особенности художественного текста Джона Барта.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
7. История литературы США. Том 5. Ващенко А. В.: Уилла Кэзер.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
8. История литературы США. Том 5. Засурский Я. Н.: Теодор Драйзер. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
9. История литературы США. Том 5. Ващенко А. В.: Уилла Кэзер. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 61кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Засурский Я. Н. Теодор Драйзер. По Европе и Америке.
Входимость: 6. Размер: 30кб.
Часть текста: и литературного мастерства Драйзера, так и для выявления его взглядов на важнейшие общественные проблемы. В то же время, сравнивая эти две книги путевых очерков, можно проследить и направление развития его мировоззрения и творчества. История создания книги «Путешественник в сорок лет» такова. В 1911 году Драйзер совершил путешествие в Европу. Он побывал в Англии, во Франции, в Германии, Об этой поездке он написал серию очерков, которую окончательно обработал и закончил в январе 1912 года. Часть очерков была опубликована в одном из американских журналов, а в 1913 году все они были целиком изданы в виде книги. Во время поездки по Англии внимание Драйзера привлекли промышленные районы. «Годами, до поездки в Англию, —писал он, — я интересовался севером Англии — страной, как я привык думать, горемык. Англия, если можно доверять своим впечатлениям на расстоянии, была страной больших общественных контрастов — предельного взлета и предельного падения, бедности и богатства» 1 . Понимая глубину общественных противоречий в Англии, Драйзер в своих очерках осуждает английских капиталистов, как и всех других капиталистов. Это осуждение содержится в очерке о забастовке, о борьбе рабочих с английскими монополистами. Драйзер подчеркивает отсутствие существенной разницы между...
2. Старцев А.: Брет Гарт и Калифорнийские золотоискатели. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: во второй половине XVIII века; в этот период в Калифорнии были созданы пресидио, форты с воинскими гарнизонами, и миссии, церковные и монастырские поселения католического духовенства, насильственно обращавшего в христианство индейские племена. Испанские помещики захватили огромные земельные угодья, которые использовали главным образом для скотоводства. В дальнейшем страна заселялась говорившими на испанском языке креолами смешанного испано-индейского происхождения, приобретавшими все большее влияние в жизни испанских колоний. В результате войны за независимость испанских колоний в Америке в 10—20-х годах XIX века испанские войска были изгнаны из Калифорнии. Она вошла в состав Мексиканской империи, а затем — в 1824 году — независимой республики Мексики. Однако ненадолго. После американо-мексиканской войны 1846–1848 годов Калифорния была захвачена Соединенными Штатами. Надо заметить, что когда американское правительство президента Полка аннексировало Калифорнию, оно еще не знало, что приобретает «новое Эльдорадо», золотоносную страну. Даты событий показывают прихотливую игру случая. Мирный договор Гуадалупе — Идальго, оформивший территориальные захваты США, был подписан 2 февраля 1848 года. Золото было открыто за неделю до того, 24 января. В обстановке едва закончившейся войны и при отсутствии налаженных средств связи новость распространялась медленно. Только через несколько месяцев обе стороны, побежденная и победившая, поняли истинные размеры выигрыша и потери. Случись открытие на месяц или даже на год раньше, это мало что изменило бы в ходе событий, однако если бы оно произошло на двадцать — тридцать лет раньше, американцам было бы гораздо труднее завладеть калифорнийским золотом. Помимо Испании, на тихоокеанском побережье американского материка имели опорные пункты другие европейские державы. Англичане владели соседним Орегоном. Русские располагались неподалеку от будущего Сан-Франциско....
3. История литературы США. Том 4. А. В. Ващенко: Брет Гарт.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: к творчеству писателя, начавшийся уже в последние годы его жизни, передался по наследству двадцатому столетию, склонному к художественному эксперименту, тогда как традиционность гартовского повествования принадлежит веку предшествующему. Эта тенденция в целом прослеживается и в критике, хотя критическая и писательская судьба Гарта все-таки сложнее, нежели это предстает на первый взгляд. Факты говорят о том, что писатель испытал бурный взлет известности, вознесшей его до национального, а затем и международного уровня, потом (г\осле 1879 г.) наступил спад популярности и постепенное забвение, по крайней мере на родине. Будучи закреплен уничижительными отзывами собратьев по перу (в частности, Марка Твена; не без чувства отчуждения пишет о встрече с Гартом в Англии Хэмлин Гарленд), негативный взгляд на Гарта распространился позднее на все творчество писателя. Восторженные голоса достаточно многочисленных современников (американцев Эмерсона, Лонгфелло, Бирса) вскоре смолкли, а хвалебные отклики британцев (Диккенса, затем Честертона и Киплинга) больше не вспоминались. Судьба Гарта за пределами англоязычного мира (например, в России, где она была, прямо, скажем, совсем иной), в общем итоге не принималась в расчет. В американской критике первой половины XX в. мы сталкиваемся либо с молчанием, либо с уничижительными характеристиками, повторяющими расхожий перечень литературных грехов писателя. "Большая часть написанного Гартом была просто диккенсовским вариантом на тему Дальнего Запада", — утвержда Макс Херцберг в известном академическом литературном справочнике 1 . Девото, немало написавший об истории и литературе американского Запада,...
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Глава третья: Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: насущной необходимостью является изучение поэтики «позднего» Хемингуэя с тем, чтобы проследить творческую эволюцию писателя в целом. Обращаясь к проблеме поэтики позднего творчества Э. Хемингуэя, необходимо отметить, что вследствие незавершенности ряда его произведений этих лет мы можем говорить лишь о более или менее общих принципах и тенденциях, характерных для этой стороны его творчества 40-50-х годов. Делать какие-либо выводы о них необходимо и возможно, лишь опираясь на таковые в книгах, завершенных автором. По нашему мнению, прослеживается непосредственная связь между типом героя и характером конфликта «поздних» книг Хемингуэя, с одной стороны, и поэтикой этих произведений, с другой. Тип, типическое понимается нами как воплощение общего в индивидуальном, если оно достигает яркости и полноты. Подобное широкое понятие типического обосновано Г. Н. Поспеловым, для которого оно обозначает высокую степень характерности. В произведениях Хемингуэя 40-50-х годов явно...
5. История литературы США. Том 3. А. В. Ващенко: Жанр негритянской автобиографии. Возникновение романа
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: и активистами политического просвещения и движения за освобождение своих собратьев, а в культурном плане — посредниками между афро-американцами и всем населением страны. Автобиографии черных рабов создавались и ранее, в XVIII в., но оформляться в самостоятельный жанр и обретать известность они начинают именно в это время, когда к ним стали относиться как к культурным и политическим манифестам, как к документам огромной важности, взывающим к серьезной коррекции в сфере американской демократии, с течение времени все далее отступавшей от принципов, на которых она базировалась изначально. В академических историях американской литературы этим повествованиям долгое время отказывали в литературном статусе — вплоть до второй половины XX в., когда в соответствии с изменением подходов к национальному прошлому, а также общефилософским проблемам бытия негритянские автобиографии начали восприниматься как "голос наших афро-американских предков и альтернативный взгляд на историю" 1. Между тем, в период их создания вхождение афро-американских автобиографий в англо-американскую культуру было связано с их непосредственным подключением к полемике охранительно-рабовладельческой и аболиционистской идеологий; последняя в разгорающемся споре быстро усиливала свои позиции. Рассказы черных рабов о своей судьбе, являвшиеся живым свидетельством угнетения человека в самом демократическом обществе мира, стали аргументом из первых рук в пользу отмены института рабовладения. Указывая на преемственность этих повествований (негритянских автобиографий, black autobiographies) по отношению к автобиографиям черных невольников конца предыдущего, XVIII в. {slave narratives), американская критика не делает ныне между ними существенных различий, так что оба термина нередко используются для определения одного и того же явления. Однако в XIX в. сильно меняется...
6. Ашихманова Н. А.: Лингвостилистические особенности художественного текста Джона Барта.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: особенности художественного текста Джона Барта. Н. А. Ашихманова ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА ДЖОНА БАРТА Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание Выпуск № 2 / 2009  Художественная речь в тексте литературного произведения - это речь автора (рассказчика) и героев. Путем изображения картины мира героев в тексте произведения представлена картина мира его автора. Так или иначе, возможно говорить о выражении в тексте художественного произведения индивидуальных картин мира - картины мира реального человека, автора текста, и картин мира вымышленных им персонажей - героев произведения. Следовательно, можно говорить об анализе художественного текста как способе познания индивидуальной картины мира его автора - создателя произведения. Одной из характерных особенностей индивидуального стиля Джона Барта является использование автором аллюзии в качестве художественного приема. Согласно «Толковому словарю иноязычных слов», аллюзия (от лат. аПшю - «намек, шутка») - «соотнесение описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического и т. п. характера» [7, с. 55]. Аллюзия как художественный прием, обогащающий образ дополнительными ассоциативными смыслами по сходству или различию путем намека, формируется на интуитивном уровне художественного творчества и эстетического восприятия и используется художниками как прием вполне сознательно. Аллюзии в искусстве - свидетельство непрерывности и диалогичности художественного процесса [3, с. 23]. Примерами аллюзий в текстах анализируемых романов являются название произведения...
7. История литературы США. Том 5. Ващенко А. В.: Уилла Кэзер.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: оставалось в тени, не всегда и не сразу привлекая внимание читателей или критиков. Действительно, ни стилистическая яркость Хемингуэя и Фолкнера, ни горькая романтика Фицджеральда, ни экспериментальная дерзость Дос Пассоса, ни острота социальной ангажированности Льюиса и Драйзера словно бы не свойственны ее таланту. Однако представление о роли, которую сыграла Кэзер в американской литературе, по прошествии времени изменилось самым кардинальным образом. Из автора "второго ряда" она превратилась в глазах общественности в крупного и по-своему дерзкого художника-новатора, в признанного мастера, от которого можно получить немало откровений. Время, поступательно "работавшее" на повышение статуса писательницы, выявило немало причин для такого рода метаморфозы, и все они углубили, но одновременно и усложнили восприятие феномена Уиллы Кэзер. Одна из причин связана с особенностями ее ценностного ряда, который постепенно все больше расходился с ведущими тенденциями национальной жизни, тем самым как бы расширяя брешь между этой творческой личностью и обществом. Так, например, Кэзер всегда сторонилась политики — в ее творчестве невозможно найти прямых политических пристрастий или антипатий; однако интерес к простому труженику, приоритет красоты и творца-художника в безбрежном море тусклой и меркантильной повседневности, горькая и сладкая тайна бытия — темы "вечные" для писательницы. Поэтизация простых людей, в том числе иммигрантов, противоречивый, неустоявшийся жизненный уклад американской провинции или 'глубинная самодостаточность женской души — эти темы заметно выпадали из общего направления развития национальной прозы первых десятилетий ...
8. История литературы США. Том 5. Засурский Я. Н.: Теодор Драйзер. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: Тут не было ни малейшей попытки что-либо оправдать, что-либо сгладить. С грохотом, скрежетом, оглушительным треском сыпались один за другим факты, вопя с жестокой, звериной настойчивостью: "Это так! Это так!" Ведь если подумать, то и ему, мосье Шарлю, случалось замечать в те дни, когда на душе у него было особенно скверно и тяжко, что некоторые улицы имеют именно такой вид. И вот сейчас такая улица стояла перед ним — грязная, неопрятная, жалкая, наглая, пьяная, все, что хотите, — но она была фактом. "Слава богу, наконец-то, он послал нам реалиста", — мысленно сказал себе мосье Шарль, разглядывая полотно, так как он знал жизнь, этот холодный знаток искусства» (12; т. VI, ч. I, с. 270-271). Писателю удалось передать духовный мир Юджина Витлы-художника со всеми особенностями его таланта. Витла умел подмечать живописное в самом обыденном. Описание его полотен достигает в романе зрелищного эффекта, автор передает не только содержание, но и форму, колорит картин. Реалистические произведения, однако, не приносят художнику славы. Реалистическое искусство не устраивает законодателей мод буржуазной Америки, они боятся его. Юджин Витла понимает, что не сможет разбогатеть, создавая правдивые картины; он капитулирует и становится поставщиком "идей" и рисунков для рекламы, погубив свой талант. Драйзер подчеркивает гибель дарования Витлы, заключая слово "гений" в заглавии в кавычки. В письме к Менкену от 30 ноября 1914 г. он поясняет: «Есть другая книга— ее еще продают у букинистов — под названием "Гений"... Чтобы избежать беспокойства со стороны автора и донести точный смысл проблемы, который я в нее вкладываю, я ставлю заглавие в кавычки» (7; v. I, p. 183). Витле помешала выявить его гений пуританская Америка — таков смысл заглавия...
9. История литературы США. Том 5. Ващенко А. В.: Уилла Кэзер. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Часть 2 2 После 1922 г. романы Кэзер в значительной мере уже ставят проблему психологического, духовного и физического состояния личности и общества, стоящих на гребне катастрофических перемен. Сказанное относится к "Погибшей даме", к "Дому профессора" и, в известной степени, к роману "Смерть приходит за архиепископом", во всех остальных отношениях произведениям весьма разным. "Погибшая дама" (A Lost Lady, 1923) — небольшой по объему роман, где действие происходит в маленьком железнодорожном городке на западе США. Из среды местных жителей выделяется капитан Фор-рестер, в фигуре которого выведен состарившийся покоритель дикого края, и его молодая жена Мэриан. Эта женщина становится воплощением женского очарования для мужской части населения городка, в особенности же для подростка по имени Найл Герберт. От лица Найла в сочетании со "всезнающим рассказчиком" и ведется повествование. Найл необходим, с одной стороны, как доминирующая точка зрения для создания истинного образа героини романа — его восприятие задает однозначно высокий тон восхищения личностью Мэриан. Читатель ощущает, что подобное восхищение юноши граничит с другим, более глубоким чувством, в котором он еще не отдает себе отчета. С другой стороны, Найлу суждено, пережив сильнейшее потрясение, разочароваться в своем кумире после того, как он узнает, что Мэриан неверна разоренному, а затем и разбитому параличом мужу. Подросток не в силах простить своего кумира, хотя внешне и стремится не показать этого. Сама Мэриан предстает в романе загадкой — в ней воплощена тайна бытия, неутомимая энергия, изящество, обаяние, жизнелюбие. Изменяя мужу, она все же не покидает его до самого конца, не прекращая неустанной заботы о нем. Найл, осуждая ее и ощущая себя преданным, все же...