Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "GRASS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 4. "Как Адам на рассвете": "Листья травы", 1855
Входимость: 5. Размер: 57кб.
2. История литературы США. Том 4. Уолт Уитмен
Входимость: 4. Размер: 38кб.
3. Борхес Х. Л.: Заметки об Уитмене
Входимость: 4. Размер: 18кб.
4. История литературы США. Том 4. Т. Д. Венедиктова: Эмили Дикинсон. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 69кб.
5. Лиходзиевский А.С.: Типология комического романа в литературе США ХIХ века. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
6. Голенпольский Т.Г., Шестаков В.П.: "Американская мечта" и американская действительность. Глаза 3. «Американская мечта» и американский герой
Входимость: 1. Размер: 71кб.
7. История литературы США. Том 4. Ковбойский фольклор.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
8. Лейзерович А.: Поэты США по-русски. 3. Уолт Уитмен и Эмма Лазарус
Входимость: 1. Размер: 22кб.
9. История литературы США. Том 4. К. А. Белов: Фрэнк Норрис. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 68кб.
10. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцатая
Входимость: 1. Размер: 30кб.
11. Баранов М.: "Своеобразие художественного мира Говарда Филлипса Лавкрафта"
Входимость: 1. Размер: 117кб.
12. Бутенко А. А.: Особенности концепта "пространство" в поэме Т. С. Элиота "Бесплодная земля"
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 4. "Как Адам на рассвете": "Листья травы", 1855
Входимость: 5. Размер: 57кб.
Часть текста: Уитмен впоследствии высказывался весьма противоречиво, но, вероятнее всего, оно исчислялось десятками. Критика странное сочинение заметила, однако ни восторга, ни понимания не выказала (из 26 отзывов в прессе 12 были в основном положительными, 5 смешанными и б резко отрицательными). В чем же состояла странность уитменовской "самодельной" книжки? Тоненькая (95 страниц), она форматом напоминала скорее не стандартный поэтический сборник, а альбом, уместный на столике в гостиной. Обложка — на темно-зеленом переплете тисненые золотом буквы названия, витиеватые, с элементами растительного (побеги и корешки) орнамента — отличалась некоторой изысканностью^! Но имени автора, вопреки традиции, на титульном листе не значилось — эта особенность, впрочем, отличала и ряд последующих изданий "Листьев" и самим Уитменом объяснялась так: "Поставить там имя было бы святотатством, все равно, что подписаться под вселенной. Смешно думать, будто Листья Травы принадлежат кому-то одному — я был, самое большее, рупором... Я люблю ощущение всеобщего партнерства — "Листья" следовало бы считать не только моим произведением, но — любого желающего" (3; v. 2, р. 78). 'Вместо имени и фамилии на титульном листе красовался портрет — одна из первых попыток Уитмена смоделировать образ "демократического барда" (известно, что Уитмен контролировал работу гравера, трудившегося над дагерротипом, для которого позировал годом раньше). Обращает на себя внимание вызывающая и в этом смысле "стратегическая" небрежность, внеэтикетность...
2. История литературы США. Том 4. Уолт Уитмен
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Часть текста: Шекспиру, Гете, Пушкину, Данте. Он вызывающе индивидуален, непохож ни на кого из предшественников, ни даже наследников, притом, что "уитменовская традиция" не только весомо представлена в поэзии США, но и прослеживается в мировой поэзии XX в. Свою творческую задачу Уитмен видел в том, чтобы показать в литературе "нечто глубоко самобытное, совершенно чуждое заморского духа, образов и форм". Од хотел, чтоб,ы его гюэ^ы^во всем согласуясь с американской жизнью; "произрабтали из отечественных ассоциаций, смело живописуя Запад, укрепляя и поощряя к росту душу нации, чтобы своим рождением и зрелостью они были обязаны исключительно родной стране" 1 . И действительно, Уитмену удалось создать образец "Великой Американской Поэмы", той самой, которую с момента рождения Соединенных Штатов литераторы-патриоты предсказывали и приветствовали авансом как свидетельство самобытности молодой культуры. Но "узнали" поэмы Уитмена в этом качестве лишь немногие современники, широкое признание к поэту пришло только в следующем столетии. "Пакт" с Уолтом Уитменом от лица молодых поэтов, творцов...
3. Борхес Х. Л.: Заметки об Уитмене
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Часть текста: судно, превозмогшее опасности моря; Лукан – битву меж Цезарем и Помпеем [2], когда орлы сражались против орлов; Камоэнс – лузитанский меч на Востоке; Донн – круг превращений души, восходящей к пифагорейской догме [3]; Мильтон – древнейший из грехов и Рай; Фирдоуси – династию Сасанидов [4]. Гонгора первым решил, что великая книга может обойтись без великой темы; пространная история, рассказанная в «Одиночествах» [5], умышленно безыскусна, что отмечали (и порицали) Каскалис и Грасиан (Филологические письма, VIII: «Критикой», II) Малларме оказалось мало безыскусных тем; он занят поиском негативных, подобных отсутствию цветка, женщины или белизне бумажного листа, предшествующей стиху. Как и Пейтер, он чувствовал, что все искусства тянутся к музыке – искусству, форма которого и есть содержание; его изящное вероучение «Tout aboutit en un livre» [6] обобщает гомеровскую сентенцию о богах, ткущих невзгоды, дабы будущим поколениям было что воспевать («Одиссея». VIII, in fine [7]). Около тысяча девятисотого года Йейтс ищет совершенства в символах, пробуждающих родовую память – великую Память, бьющуюся под коркой индивидуума; следует сравнить...
4. История литературы США. Том 4. Т. Д. Венедиктова: Эмили Дикинсон. Часть 2
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: все. Ибо не история жизни с ее перипетиями и пестрой суетой интересует Дикинсон-поэта, а самое жизнь, ее сокровенное качество, обнажающее себя в таких неизбежных "событиях", как любовь и смерть, хотя в сущности и впечатление от заката солнца или птицы на дереве может быть пережито как "событие". С годами все более сознательно и строго Дикинсон охраняла свою свободу сосредоточиваться на главном. "Только отдельный, уединенный, — напишет впоследствии Р. -М. Рильке, — управляется, как вещь, глубокими законами" 4. Определяющим свойством жизни, во всех ее проявлениях, от стиля общения до творчества, для Эмили Дикинсон было то, что по-английски обозначается словом "deliberateness": осознанность, обдуманность, преднамеренность, предумышленность. Затворничество ее не явилось следствием несчастной случайности (неудавшегося романа — таково расхожее сентиментальное клише). Как и житье Генри Торо на берегу Уолденского пруда, это результат сознательного выбора. "Я ушел в лес, потому, что хотел жить разумно (to live deliberately)..." — писал Торо. Это значило: "иметь дело с важнейшими фактами жизни и попробовать чему-то от нее научиться, чтобы не оказалось перед смертью, что я вовсе не жил. Я не хотел жить подделками вместо жизни — она слишком драгоценна для этого... Я хотел погрузиться в самую суть жизни и добраться до ее сердцевины, хотел жить со спартанской простотой, изгнав из жизни все, что не является настоящей жизнью" 5. Для Дикинсон, как и для Торо, личное существование — одновременно предмет и способ познания, а поэзия — своего рода регистрационный журнал человека-жизнеиспытателя, для которого не существует аксиом и априорных истин, а есть лишь сосредоточенное, пристальное вглядывание в то, что "дано", и бесконечное усилие по извлечению смысла из этой данности. Артист и аналитик, художник и философ соединены в одном лице. Сверхзадача...
5. Лиходзиевский А.С.: Типология комического романа в литературе США ХIХ века. Библиография.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: с. Боброва М. Романтизм в американской литературе XIX века, - М.: Высшая школа, 1972. -288 с. Болховитинов Н. «Джексоновская демократия»: исторический миф и реальность // Вопросы истории, 1978, N 12 Борев Ю. Эстетика. - М: Политиздат, 1988-496стр. Бочаров С. О композиции «Дон Кихота»// Сервантес и всемирная литература. - М: Наука, 1969, -с. 86-Ш. Гончаров Ю. Сквозь призму «политического романа»// Американская литература и общественно-политическая борьба 60-х начала 70х годов XX века. - М: Наука, 1977. -с. 106-133. Державин К. Сервантес. Жизнь и творчество. - М: Госиздат художественной литературы, 1958. -744 с. Диас-Плаха Г. От Сервантеса до наших дней. - М: Прогресс, 1981. -329 с. Дукельская В. Творчество Г. Мелвилла 40-50-х годов: Автореф. дис.... канд. фил. наук. - М., 1968. -16 с. Елистратова А. Английский роман эпохи Просвещения. - М.: Наука, 1966. 472 с. Затонский Д. Искусство романа и XX век. - М.: Художественная литература, 1973. -536 с. Затонский Д. Художественные ориентиры XX века. - М.: Советский писатель, 1988. -416 с. Иванько С. Фенимор Купер. - М.:...
6. Голенпольский Т.Г., Шестаков В.П.: "Американская мечта" и американская действительность. Глаза 3. «Американская мечта» и американский герой
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: Каждый народ имеет своих героев. Они — реальное воплощение национальных идеалов, надежд и устремлений. Какие же герои характерны для американской истории, с кем связывал народ свои мечты, кто их персонифицировал? И, наконец, как трансформировались они в наше время, каковы герои современной Америки? Следует отметить, что все эти вопросы остро волнуют многих американских социологов и историков. В их работах мы находим самый пестрый спектр мнений — от самого апологетического до самого критического 1 В настоящей главе мы не ставим своей целью дать описание и характеристику героев Америки. Скорее всего, нас интересует эволюция американского общественного сознания в его отношении к героизму. В этой эволюции можно выделить как минимум три этапа. Во-первых, народные легенды и предания о пионерах американской истории, таких, как Дэвид Крокет или Дэниел Бун. Во-вторых, реальные герои американской истории, такие, как Джордж Вашингтон, Авраам Линкольн или Томас Джефферсон. И, в-третьих, наконец, герои, созданные массовой культурой и средствами массовой информации, такие мифологизированные образы, как супермен, легендарный ковбой Билли Кид или символ всеамериканской красоты кинозвезда Мерилин Монро. Эта эволюция американских героев дает богатый материал для понимания судеб и метаморфоз «американской мечты». В отличие от Европы США не ...
7. История литературы США. Том 4. Ковбойский фольклор.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: действительно сильно приближен к понятию американского героя. Ковбойство сделалось зримым символом вольности и личной независимости, широты души и щедрости сердца, как впрочем, и непредсказуемости характера. В известной степени на образ ковбоя перешли некоторые уже ставшие традиционными общенациональные комплексы, появившиеся на Востоке страны. Они трансформировались, получили новый облик, более демократичный и привлекательный. В историческом плане "бум" ковбойства был краток - он укладывался в три десятилетия, с 70-х по 90-е годы XIX в. Распространение этой профессии связано с резким увеличением спроса на скот. В стране, разоренной войной, наполненной индейцами, голодающими в своих резервациях из-за истребления бизонов и резкой смены уклада, при возрастающем числе иммигрантов и переселенцев всех мастей, мясо резко возросло в цене. Что касается географии, важнейшая роль в становлении и истории ковбойства принадлежала Техасу, воистину ставшему местом "скрещения" быка, мустанга и ковбоя. Ковбойство возникло здесь после Гражданской войны из-за необходимости обслуживать растущий индустриальный...
8. Лейзерович А.: Поэты США по-русски. 3. Уолт Уитмен и Эмма Лазарус
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: издание которой появилось практически одновременно с "Песней о Гайавате" - в 1855 году, не в пример поэме Лонгфелло, довольно долго дожидалась читательского признания. Из литераторов её оценил только Эмерсон. Вместе с тем, надо отдать должное толерантности американских читателей и критиков - несмотря на всю необычность книги её автор не был подвергнут остракизму и потребовалось "всего" пара десятилетий для его признания. Простого взгляда на страницу стихов Уитмена достаточно, чтобы заметить новизну его формы: ничего похожего на традиционную строфику четверостиший, восьмистиший, двухстиший или трёхстиший; строка такая длинная, что для неё часто не хватает всей ширины страницы, её приходится переносить, как будто это проза; полное отсутствие рифм (по крайней мере, в большинстве стихов); отсутствие привычных стихотворных размеров. Этот раскованный "свободный" стих был следствием столь же раскованного содержания, лишённого и намёка на традиционность и литературность: "Камерадо, это не книга. Кто прикасается к ней, прикасается к человеку!" Считается, что поэзия Уитмена перевернула существовавшие ранее представления о "поэтичном" и "непоэтичном", что прозвучавшее в ней желание "всё принять, никого не отвергнуть, никому не отдать предпочтения" было ничем иным как демократией, ставшей поэзией. Аналогично - "демократической" (в противовес как бы "аристократической", традиционной поэтике) считается и разработанная Уитменом форма "свободного стиха". Это, конечно, справедливо, но с одной поправкой - несомненное влияние не только на самого Уитмена, но и на его восприятие американским читателем оказала Библия с формой её стихов, о которой и сейчас литературоведы не могут прийти к единому мнению - можно ли это считать как бы...
9. История литературы США. Том 4. К. А. Белов: Фрэнк Норрис. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: когда уже вполне четко обозначилось размежевание литературных сил в стране и определились две ведущие и антагонистические тенденции, представленные в американской литературе, с одной стороны, творчеством писателей, чей художественный метод Дж. Сантаяна иронически окрестил "нежным реализмом", а с другой — дерзким поиском в области тематики и художественных средств таких писателей новой формации, как Г. Фуллер, Х. Гарленд, С. Крейн, сам Норрис, Дж. Лондон, Р. Херрик, а - несколько позже - первый (по времени) художник-титан XX в., Теодор Драйзер. Всем им суждено было стать провозвестниками того реализма, который уже в наше время английский исследователь И. Гринвуд назовет свирепым. В своем художественном развитии Норрис прошел четыре этапа. Его первая проба в художественном (поэма "Ивернелл", 1891 г.) есть традиционный (до степени трафаретности, даже литературщины) романтизм. Однако по возвращении на родину он вскоре обращается к современной тематике, чему способствовали как объективные факторы (исполненная драматических конфликтов и контрастов жизнь американского общества), так и субъективные: мощный темперамент этого калифорнийца не мог удовлетвориться поэтический манипуляциями с тенями прошлого. Художественная пеоеориентация Норриса на текущую, становящуюся действительность предопределила новые темы его произведений, равно как и новые к этим темам подходы: он обращается к изображению нижних слоев общества, жизни деклассированных элементов, изображает человека во всем...
10. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцатая
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: об Америке, окончательно перебирается весной 1942 года. Почему Миллер променял родной Нью-Йорк на Лос-Анджелес? На «индейскую территорию», как говаривал Гек Финн? Причин очень много. Нью-Йорк — мы уже не раз в этом убеждались — он не любит, некоторую ностальгию по бруклинскому детству испытывает, но на Нью-Йорк 1940-х эта ностальгия не распространяется. Калифорния же и Лос-Анджелес особенно ему во время путешествия по Америке приглянулись. Отец, самый близкий ему человек в семье, умер. Жить с матерью и сестрой, в атмосфере «глупости, виновности и лицемерия» и вдобавок идущего от сестры религиозного рвения в его планы не входит. Друзья разъехались кто куда. Эмиль Шнеллок переехал в Виргинию, где читает курс по изобразительному искусству в колледже Мэри Вашингтон Виргинского университета. Хилэр Хайлер тоже перебрался в Калифорнию. Джо О’Ригана в Нью-Йорке нет уже давно. В мотивах Миллера надо и на этот раз «искать женщину». Отношения с Анаис Нин уже не первый год оставляли желать лучшего и постепенно зашли в тупик. Чтобы объяснить, как складывалась совместная жизнь Анаис и Генри в начале 1940-х, придется вернуться лет на десять назад. Разлад начался давно, причем, как это нередко бывает, на пике отношений. В августе 1932 года Миллер проводит месяц в доме Анаис в Лувесьенне под Парижем. Любовникам никто не мешает: Гайлер в Америке. Отношения с Джун Мэнсфилд, женой номер два, уже трещат по швам, и...