Поиск по материалам сайта
Cлово "IBID"
Входимость: 19. Размер: 30кб.
Входимость: 17. Размер: 35кб.
Входимость: 14. Размер: 43кб.
Входимость: 12. Размер: 102кб.
Входимость: 11. Размер: 47кб.
Входимость: 9. Размер: 37кб.
Входимость: 7. Размер: 82кб.
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Входимость: 6. Размер: 47кб.
Входимость: 6. Размер: 18кб.
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Входимость: 5. Размер: 292кб.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Входимость: 5. Размер: 46кб.
Входимость: 5. Размер: 20кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Входимость: 4. Размер: 110кб.
Входимость: 3. Размер: 55кб.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Входимость: 3. Размер: 71кб.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Входимость: 3. Размер: 78кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Входимость: 3. Размер: 67кб.
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Входимость: 2. Размер: 120кб.
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 129кб.
Входимость: 2. Размер: 122кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 202кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 143кб.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Входимость: 1. Размер: 128кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 19. Размер: 30кб.
Часть текста: проблемы. В то же время, сравнивая эти две книги путевых очерков, можно проследить и направление развития его мировоззрения и творчества. История создания книги «Путешественник в сорок лет» такова. В 1911 году Драйзер совершил путешествие в Европу. Он побывал в Англии, во Франции, в Германии, Об этой поездке он написал серию очерков, которую окончательно обработал и закончил в январе 1912 года. Часть очерков была опубликована в одном из американских журналов, а в 1913 году все они были целиком изданы в виде книги. Во время поездки по Англии внимание Драйзера привлекли промышленные районы. «Годами, до поездки в Англию, —писал он, — я интересовался севером Англии — страной, как я привык думать, горемык. Англия, если можно доверять своим впечатлениям на расстоянии, была страной больших общественных контрастов — предельного взлета и предельного падения, бедности и богатства» 1 . Понимая глубину общественных противоречий в Англии, Драйзер в своих очерках осуждает английских капиталистов, как и всех других капиталистов. Это осуждение содержится в очерке о забастовке, о борьбе рабочих с английскими монополистами. Драйзер подчеркивает отсутствие существенной разницы между капитализмом английским и американским, выступая тем самым против теории американской «исключительности», ибо капиталисты и английские, и американские в одинаковой степени угнетают рабочих, и против тех и других ведут непримиримую борьбу английские и американские рабочие. Драйзер дает понять в своих путевых зарисовках, что как капиталистическую Америку, так и капиталистическую Англию раздирают острые классовые противоречия. Драйзер резко отзывается об английских капиталистах: «В это время была большая забастовка на заводах, и здесь были собраны для совещания представители всех главных заинтересованных сторон. Я был рад увидеть это, ибо меня всегда интересовало, какого же типа люди были...
Входимость: 17. Размер: 35кб.
Часть текста: начало весьма убедительному и не вызывающему возражения доводу, ныне ставшему несокрушимым. На мировой арене появилась нация, обоснованно утверждающая: наша система даст не собственнику капитала,' а его производителю справедливо и удобно устроенную жизнь и все блага, которые способны изобрести гений, искусство, наука и силы человеческого разума. Этот светоч неизбежно стал не только маяком для России, но и могучим прожектором, безжалостно вскрывающим и разоблачающим махинации, лживость, конфликты, порожденные жадностью, темные предрассудки и мусор капиталистической системы. К этому учению, к этому светочу я обращал свой взор и находил поддержку и вдохновение для творческой работы» (XI, 570—571),—так Драйзер охарактеризовал значение Великой Октябрьской социалистической революции для своего духовного развития. Действительно, идеи Октября помогли Драйзеру разобраться в важнейших вопросах современности, вдохнули в него новые силы. Они указали Драйзеру, как и миллионам честных людей во всем мире, дорогу к коммунизму. Писатель становится выдающимся общественным деятелем, трибуном прогрессивных сил в США, но это происходит далеко не сразу, а в результате сложной эволюции мировоззрения и творчества писателя под воздействием изменений в политической, экономической и культурной жизни страны в годы общего кризиса капитализма. Трудящиеся всех стран восторженно приветствовали Октябрьскую революцию. Американские пролетарии вместе с пролетариями всего мира участвовали в борьбе против интервенции в Советскую Россию. Билл Хейвуд в своей книге так описывает забастовку в Сиэтле: «Всеобщая забастовка в Сиэтле, в которой приняли участие все члены ИРМ, имевшиеся в этом городе,...
Входимость: 14. Размер: 43кб.
Часть текста: экономику, вскрыл гнилость и непрочность буржуазного общества. В то же время быстро и успешно развивалось социалистическое народное хозяйство СССР. Вступающие в строй новые советские фабрики и заводы были вещественным доказательством превосходства социалистической системы над капиталистической, материальным подтверждением правоты великих идей Октябрьской революции. Поэтому закономерно, что многие передовые писатели обращаются в эти годы к идеям марксизма-ленинизма, видят в них ключ к пониманию явлений общественной жизни. Вызванный кризисом подъем рабочего движения и народной борьбы против реакции и монополий привлек значительную группу писателей к непосредственному участию в борьбе демократических сил. Это в значительной степени изменило соотношение сил в американской литературе, открыло новый этап в ее развитии. В США усиливаются позиции литературы, вдохновляющейся социалистическими идеалами, в творчество многих писателей входят острые социальные проблемы. Характерные признания делает американский буржуазный критик Уолтер Б. Райдаут: «Многие интеллигенты в их мучительных поисках ответа на пороки капитализма начали обращаться к марксизму» 1 . Он усматривает в качестве причин такого «поворота налево среди американских писателей — экономический крах, пример Советского Союза, разъяснения и успокоение, предлагаемые марксизмом, выступление коммунистов в защиту угнетенных, возможность для нового угла атаки против буржуазии» 2 . Проблема отношения к рабочему движению, к социализму была поставлена в повестку дня американской литературы самой жизнью и стала стержнем литературного развития в 30-е годы. О рабочем движении во время кризиса писали Теодор Драйзер и Синклер Льюис, Шервуд Андерсон и Линкольн Стеффенс и многие другие. Рост прогрессивных и критических тенденций в американской литературе 30-х годов сопровождался ожесточенными нападками реакции на лучших писателей Америки. Многие писатели не выдержали трудностей борьбы. Об...
Входимость: 12. Размер: 102кб.
Часть текста: он «обладает самым чистым слогом, самым тонким вкусом, самой полезной эрудицией, самым тонким юмором, самой большой трогательностью, самым светлым воображением, величайшей изобретательностью». 1 Не скупится По на похвалы и в более ранних отзывах: «Об «Историях» м-ра Готорна мы бы сказали — и категорически,— что они принадлежат к высшей сфере Искусства — Искусства, послушного гению самого высшего порядка. Нам известно немного произведений, которым критик может расточать более чистосердечные похвалы, нежели эти «Дважды рассказанные истории». Как американцы мы гордимся этой книгой» 2 . Восторженно писал о творчестве Готорна и Мелвилл, осмелившийся поставить американского писателя рядом с Шекспиром, перед которым его преклонение бьпю поистине безгранично. Красноречиво само сопоставление имен: Готорн, один из современных литераторов Америки, которая едва лишь заявила о себе на литературном поприще, и Шекспир, один из «мастеров великого Искусства Говорить Правду» 3 ? Но Мелвилл не только оценил значение творчества Готорна, чьи книги, по его словам, «будь они написаны в Англии столетие назад, совершенно...
Входимость: 11. Размер: 47кб.
Часть текста: в Англии (с октября 1880 по ноябрь 1881 г. в «Macmillan's Magazine») и в Америке (с ноября 1880 г. по декабрь 1881 г. в «Atlantic Monthy»), вызвал многочисленные отклики. Сразу по окончании публикации почти все ведущие литературные журналы поместили на него рецензии. [335] Такое исключительное внимание само по себе свидетельствует о том, что новый роман Джеймса был воспринят как значительное произведение, заслуживающее подробного разбора и оценки. В потоке мнений, в целом одобрительных, похвалы перемежались с упреками. Рецензенты указывали автору на недостатки. К числу наиболее существенных, по общему приговору, следовало прежде всего отнести «беспристрастность», которую Джеймс проявлял к своим героям, поступая так в противоположность корифеям недавнего прошлого – Диккенсу, Скотту, Теккерею, чьи симпатии и антипатии не вызывали у читателя никаких сомнений. Другим упреком, исходившим от большинства рецензентов, было то, что в романе мало действия. Почти все указывали на незаконченность основной сюжетной линии, и в этом отсутствии традиционного конца видели слабость романа. «Этот так называемый „женский портрет", – сетовал английский рецензент, – брошен автором незавершенным в тот самый момент, когда как раз и становится возможным наложить на него подлинно решающие, проясняющие его мазки». [336] Пятьдесят лет спустя все перечисленные недостатки будут восприниматься как достоинства. Иными словами, первые критики романа оказались достаточно зорки, чтобы рассмотреть черты, отличающие книгу Джеймса от произведений его предшественников и современников, но недостаточно прозорливы, чтобы увидеть в этих отличиях зачатки нового стиля. Даже автор наиболее обстоятельной и серьезной рецензии У. С. Браунелл, высоко оценивший роман, скорее предостерегает, чем поддерживает Джеймса в...
Входимость: 9. Размер: 37кб.
Часть текста: описана Драйзером в романе «Дженни Герхардт». Особенно трудно приходилось матери Теодора. У нее на руках было девять детей — четыре мальчика и пять девочек (первые трое умерли). Чтобы спасти семью от голода, мать Теодора брала в стирку белье. «В моей памяти, — писал Драйзер в своей автобиографической книге «Заря», — встают долгие, мрачные, серые, холодные дни. Скудная пища — одна жареная картошка, иногда каша. Ребёнком я не раз был голоден» 1 . Дети тоже вынуждены были помогать взрослым. Вместе со своими братьями и сестрами Теодор собирал уголь на полотне железной дороги, а иногда и просто таскал его из вагонов, несмотря на угрозы и проклятия железнодорожных служащих 2. Отец писателя, ревностный католик, в вопросах религии был сущим деспотом. Он-то и определил Теодора в католическую школу. Узость и религиозный фанатизм, которыми было проникнуто преподавание, отталкивали мальчика, внушали ему отвращение к католицизму и религии. И впоследствии писатель с неприязнью вспоминал годы учебы в католической школе. Зато всегда очень тепло вспоминал Драйзер о своей матери. Сара Драйзер происходила из семьи чехов, выходцев из Моравии3. Она не разделяла строгости и усердия своего супруга в следовании католическим догмам, щедро одаривала своих многочисленных детей материнской лаской. «Мудрой и сверх того нежной» называет Драйзер мать. Рано пришлось Драйзеру начинать свою трудовую жизнь. Совсем маленьким мальчиком он продает газеты. Бедственное положение семьи заставляло Теодора думать о постоянном заработке. Ему едва исполнилось четырнадцать лет, когда он нанялся к владельцу фермы полоть огород за 60 центов в день. Но работа под палящим солнцем была...
Входимость: 7. Размер: 82кб.
Часть текста: Морозова Т. Л.: Художественный мир Генри Джеймса 1 Свое первое произведение — новеллу «Трагическая ошибка» — Джеймс опубликовал в 1864 г. В этом году американская литература понесла невосполнимую утрату: скончался Натаниэль Готорн. Случайное совпадение двух дат оказалось символическим: ведущий американский романтик как бы передал литературную эстафету одному из зачинателей американского реализма, основоположнику психологического направления в реалистической прозе США. Джеймс унаследовал от Готорна очень многое. Его связь с автором «Алой буквы» трудно даже назвать влиянием: Джеймс впитал в себя опыт своего предшественника настолько глубоко, что тот стал частью его собственного опыта. Обоих писателей сформировала сходная среда, специфический духовный климат Новой Англии. Джеймс, как и Готорн, проявлял исключительный интерес к этической и психологической проблематике. Он постоянно обращался к одним и тем же дилеммам: к противопоставлению эгоизма и альтруизма, невинности и развращенности, самоутверждения и самоотречения, опыта и неведения, долга и удовольствия, мстительности и всепрощения и т. д. и т. д., а прежде всего и превыше всего — к дилемме Добра и Зла, этих вечных и неизменных, с его точки зрения, нравственных категорий. Исторически преемственная связь между романтической и реалистической эстетикой проявилась в...
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Часть текста: Сэлинджер воссоздает реалистические картины жизни современной Америки. Но это лишь одна сторона его творчества, ибо писатель одновременно пребывает в плену философских концепций идеалистического толка, что, естественно, резко снижает потенциальные возможности его художественного таланта. Увлечение идеалистическими концепциями древнеиндийских философских школ или дзэн-буддизма в эпоху повсеместного распространения научного коммунизма, конечно, ограничивает, сковывает творчество Сэлинджера. Но писатель обратился к этому в поисках некоего положительного идеала, в поисках чего-то, на что можно было бы опереться в его мире распадающихся ценностей. То, что он нашел, опора весьма проблематичная. Однако мистико-религиозные этические построения Сэлинджера находятся в сложном переплетении с материалистическими взглядами писателя на некоторые проблемы воспитания и своеобразно преломляются в его художественном творчестве. Противоречивость мировоззрения Сэлинджера, «сосуществование» в нем идеализма и материализма обусловливает в его творчестве «смесь» элементов реализма и модернизма. В некоторых повестях и рассказах писатель нарочито прибегает к усложненной шифровке своих идей, намеренно вводит в реалистическую ткань ряда произведений язык символов, условных...
Входимость: 6. Размер: 47кб.
Часть текста: духа» в США. «В некоторых отношениях кризис духа последних лет — специфически американское явление; в более широком смысле он составляет часть более распространенной болезни, поразившей Запад». Президент Картер в выступлении по национальному телевидению 16 июля 1979 года также должен был признать существование в США глубокого «кризиса американского духа». Существование морального кризиса в стране признают также и многие американские социологи, анализирующие нравственный климат в стране за последнее десятилетие. О росте аморализма в США и о его причинах пишут Д. Бенсон и Т. Ингеман в своей книге «Аморальная Америка» 2 . Об «этической смерти цивилизации» в Америке пишет Фред Кук в книге «Страна коррупции», отмечая, что коррупция приводит к девальвации традиционной этики и аморализму. По словам Кука, современное американское общество — «это общество, в котором деньги становятся этикой, где мораль, которой мы руководствуемся в нашей практике, противостоит морали, которую мы...
Входимость: 6. Размер: 18кб.
Часть текста: В своих историях Somebody с помощью повествования пытается реконструировать для себя пограничные моменты своей биографии, вызвавшие его внезапное транс-пространственное, транс-временное и транс-нарративное перемещение. В его рассказах постоянно упоминаются написанное с заглавной буквы слово Border (граница) и crossing the Border (пересечение границы). В неклассической философской традиции невозможное пересечение границы концептуа-лизуется как трансгрессия, — радикальная постановка себя под вопрос, вырывание субъекта у него самого и восходит своими корнями к стратегии «самопреодоления» субъекта в философии Ницше 2 . Через полвека Бланшо напишет об «опыте-пределе» 3 , а Батай о «внутреннем опыте» личности, не придающей значения установленным извне границам 4 . Фуко перевел акцент рассмотрения трансгрессии в русло постструктуралистских штудий, отметив, в частности, опыт безумия как выход за предел, где теряют смысл базовые оппозиции, ценности и смыслы западного культурного мира: трансгрессией открывается «опыт невозможного», который не связан и не ограничен внешним и возможным бытием 5. Роман Джона Барта о последнем...