Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LECTURE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 2. Е. П. Ханжина: Уильям Каллен Брайант
Входимость: 1. Размер: 67кб.
2. Тарнаруцкая Е. П.: Теория эстетической изоляции и практика постмодернистского романа (творчество Дж. Барта)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
3. История литературы США. Том 4. III. Литература "местного колорита"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
4. История литературы США. Том 2. Н. Л. Якименко: Ораторы и проповедники
Входимость: 1. Размер: 104кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 2. Е. П. Ханжина: Уильям Каллен Брайант
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: Латинской Америки. Наибольшую славу Брайанту-переводчику принесла его работа над поэмами Гомера. Его переводы "Илиады" (1870) и "Одиссеи" (1871-1872) относятся к числу крупнейших достижений переводческого искусства американских поэтов-романтиков, наряду с переводами "Божественной комедии" — Лонгфелло и "Фауста" — Б. Тэйлора. Потомок первых поселенцев, У. К. Брайант родился в Каммингтоне (Массачусетс) в семье врача, человека широкого кругозора, не чуждого политических и культурных интересов. В библиотеке отца Уильям познакомился с античной литературой, с английской поэзией XVIII в. Доктор Брайант поощрял занятия сына поэзией. Одно из мощнейших ранних влияний на лирика, уроженца Новой Англии,-оказала Библия. У. К. Брайант в силу материальных обстоятельств не смог получить образования, к которому стремился. Он учился в провинциальном колледже, в семнадцать лет поступил в адвокатскую контору, с 1815 г. занялся самостоятельной юридической практикой. В июне 1821 г. молодой человек женился на Фанни Фэрчайльд — их полувековой союз оказался на редкость счастливым. В 1824—1825 годах стихи Брайанта регулярно появляются на страницах "Юнайтед Стейтс литерери газетт". Не надеясь прокормиться поэтическим творчеством и питая неприязнь к профессии юриста, с мечтами о литературной карьере Брайант в 1825 г. отправился в Нью-Йорк и занялся литературно-издательской деятельностью. После кратковременного редактирования двух периодических изданий он был приглашен там же в "Ивнинг пост", в 1829 г. стал главным редактором газеты и занимал этот пост на протяжении полувека, отмеченного в американской истории кризисами, разительными изменениями в экономической, социальной и политической структуре. В....
2. Тарнаруцкая Е. П.: Теория эстетической изоляции и практика постмодернистского романа (творчество Дж. Барта)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: входит разрыв и лишение связей, которые приводят к амбивалентности отделения и выделения предмета или явления 1 . В эстетической теории М. М. Бахтина изоляция понимается как «отрешение» с позиции вненаходимости, представляющее собой скрытый алгоритм творческого процесса. Изолирующая содержание граница «позволяет автору-творцу стать конститутивным моментом формы» 2, а сама форма начинает выступать как «граница, обработанная эстетически» 3 . В работе «Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве» Бахтин фактически вводит изоляцию в поле поэтологических исследований с точки зрения развертывания литературного текста, понимаемого как процесс творческой деятельности. Изоляция выхватывает предмет «из единства природы», «уничтожает все вещные моменты содержания» и порождает поэтическую реальность 4. Поэтому, хотя изоляция разрабатывалась Бахтиным как понятие эстетики, «эта граница поддается описанию также в терминах поэтики» и с успехом используется Н. Т. Рымарем как инструмент поэтологических исследований 5. Подчеркивая особенные последствия изоляции внутри литературного произведения, Н. Т. Рымарь пишет, что изолированное в нем слово обыденного языка перестает быть средством и становится целью, «не только референциально, но и автореференциально», приобретает «плотность» и теряет свою «прозрачность», характерную для обыденной коммуникации. Н. Т. Рымарь видит в изоляции также начало диалога с другим, который позволяет понять другого, а другому обрести себя 6 . В результате творческой деятельности произведение и само...
3. История литературы США. Том 4. III. Литература "местного колорита"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: себя частью этой традиции, но отличались широкими расхождениями в литературных вкусах, образцах для подражания и эстетике. И по сей день в критике нет единого мнения по поводу трактовки этого явления. Одни утверждают, что сам термин "местный колорит" бессмыслен, и распределяют авторов, традиционно относимых к нему, по разным другим направлениям и школам. Другие, вслед за Х. Гарлендом, который отнес к "местному колориту" практически любую живую и интересную литературу, передающую верно ощущение определенного места и периода, подчеркнув тем самым несводимость термина лишь к исследованию живописного окружения и атмосферы 1 , трактуют это понятие предельно широко. Как любое художественное явление, литература "местного колорита", конечно же, возникла не на пустом месте: ее формированию и развитию способствовал целый ряд явлений и в европейской, и в американской традиции, как и некоторые выходящие за рамки литературы обстоятельства. Поначалу термин "местный колорит" использовался лишь применительно к живописи в значении колорита, являющегося естественным для каждого предмета или части картины, независимо от общей колористической гаммы распределения света и тени. Однако затем он был перенесен и на литературное творчество, и, как это часто случается, при этом, изменилось и расширилось его значение, превратившись в изображение в живых деталях характерных черт определенного периода или страны (например, манер, костюма, окружения, и т. д.) для создания эффекта подлинности. В Америке последних десятилетий XIX в. большой популярностью пользовался и живописный пейзаж, отличавшийся детальным и колоритным воссозданием предмета, связанный с традицией Франсуа Милле (1814-1875) и голландской школы живописи, что несомненно повлияло, как и в других видах искусства, на развитие "местного...
4. История литературы США. Том 2. Н. Л. Якименко: Ораторы и проповедники
Входимость: 1. Размер: 104кб.
Часть текста: непосредственно влиять на ход общественной жизни — необходимая предпосылка творчества оратора, аудитория современников — его полноправный соавтор. Критическое осмысление ораторских обращений — задача особой дисциплины, "риторической критики", которая исходит из того, что критерии оценки художественных произведений (эстетическое совершенство) и ораторских речей (эффективность воздействия, действенность обращения) различны 1. В свете современного "неориторического" подхода ораторское искусство выделяется в особую область исследования, прежде всего как "искусство целенаправленного речевого воздействия на аудиторию" 2. В ораторском обращении могут присутствовать элементы художественности, но цель его всегда шире, чем достижение литературного эффекта. В силу специфики ораторского искусства, речи и обращения дают наиболее полное представление об идеологической, общекультурной, литературной норме эпохи в ее необходимой динамике, которую по-своему учитывают и художники слова. Но помимо опосредованных связей ораторского искусства и собственно литературы, существуют, конечно, и прямые влияния. Давно стали общим местом рассуждения о том, что многие характерные черты русской литературы были обусловлены ее особым положением единственной общественной трибуны в стране. В своей противоположности не менее уникальными были взаимоотношения ораторской и литературно-художественной традиции в Америке во все периоды ее развития. В колониальной Америке слово, обращенное к согражданам, звучало в церквях, законодательных собраниях и судах, в городских залах и на площадях Новой Англии, в колледжах и университетах. Речи и проповеди составляли большую часть печатной продукции колоний: к 1760 г. здесь было издано 200 проповедей и 300 светских речей. В XVII-XVIII...