Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LIB"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сергиенко И. В.: В. Набоков о реализме У. Фолкнера
Входимость: 1. Размер: 17кб.
2. Дружинин А. В.: Джемз Фенимор Купер (старая орфография).
Входимость: 1. Размер: 46кб.
3. Аствацатуров А. А.: Э. Хемингуэй - полемика с психологизмом (роман «Фиеста или И всходит солнце»)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
4. Боровинский В.: Горестная судьба веселого рассказчика
Входимость: 1. Размер: 32кб.
5. Грибанов Б. Т.: Публицистика Эрнеста Хемингуэя
Входимость: 1. Размер: 37кб.
6. Лидский Ю.: Фенимор Купер и его морской роман
Входимость: 1. Размер: 21кб.
7. Дружинин А. В.: Морские львы, или кораблекрушение охотников за тюленями. Роман Купера.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
8. Венгерова З. А.: Лонгфелло
Входимость: 1. Размер: 7кб.
9. Толмачев В. М.: «Потерянное поколение» и творчество Э. Хемингуэя
Входимость: 1. Размер: 39кб.
10. Староверова Е. В.: Повесть Э. Хемингуэя "Старик и море"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. Венедиктова Т. Д.: Люди и стены: осмысление повседневности в литературе (Г. Мелвилл и Ф. М. Достоевский).
Входимость: 1. Размер: 46кб.
12. Ситникова В.: Он мечтал жить в хижине...
Входимость: 1. Размер: 19кб.
13. Зверев А.: Вашингтон Ирвинг
Входимость: 1. Размер: 36кб.
14. Тарнаруцкая Е. П.: Трансгрессия в романе Джона Барта "Последнее путешествие морехода по имени Кто-то"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
15. Нечаева В.: Гарриет Бичер-Стоу и ее роман "Хижина дяди Тома"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Добролюбов Н. А.: Жизнь Магомета
Входимость: 1. Размер: 22кб.
17. Корзина Н. Аю: Функции мотива с романтическим значением в реалистическом тексте (Марк Твен и романтизм)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
18. Борген Юхан: "Хемингуэй" (Доклад, прочитанный по Норвежскому радио)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сергиенко И. В.: В. Набоков о реализме У. Фолкнера
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: Но получить одобрение мэтра русско-американской литературы было не так просто: мало кто из современных ему писателей получил расположение и высокую оценку автора «Лолиты». Знаменитая фраза В. Набокова, о том, что «за одно поколение редко появляется более двух или трех действительно первоклассных писателей» [3, с. 45], никак не относилась к творчеству таких авторов, как например Э. Хемингуэй или У. Фолкнер. И если о некоторых рассказах Хемингуэя Набоков все же отзывался крайне высоко, например, о повести «Убийцы» (1927), то У. Фолкнера Набоков отвергал «за библейское урчание в животе» [7, с. 1]. Уильям Фолкнер (1897-1962), писатель-модернист той же генерации, что и Э. Хемингуэй, пишущий в тех же жанрах; как и Хемингуэй, лауреат Пулитцеровских и Нобелевской (1949) премий, практически одновременно с Хемингуэем ушедший из жизни. В остальном, он являлся едва ли не полной его противоположностью. И если творчество Хемингуэя основано на фактах его биографии и неотделимо от его времени (20-50-е годы XX века), то проза У. Фолкнера лежит вне конкретных событий его жизни и вне времени, даже если автор точно указывает дату того или иного события. При этом из двух современников одного Набоков признавал, второго категорически не принимал. Казалось бы, действительно, о Хемингуэе автор «Лолиты» отзывается как о «оригинально пишущем» [3, с. 65], а о Фолкнере, как о писателе, творчество которого для него ничего не значит [7, с. 1]. Тем не менее, творчество В. Набокова неким образом переплетается с творчеством Фолкнера. В рассказе «Волшебник» (1939) ясно...
2. Дружинин А. В.: Джемз Фенимор Купер (старая орфография).
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: //az.lib.ru/d/druzhininaw/text1848kuperoldorfo.shtml При разсматриванiи небольшого числа замечательныхъ произведенiй, которыми Европа одолжена северо-американскимъ писателямъ, въ голове невольно рождается вопросъ: по какой причине Соединенные Штаты, страна въ высшей степени замечательная во всехъ отношенiяхъ, такъ бедна литературною деятельностiю? Населенная пятнадцатью миллiонами образованнаго и предпрiимчиваго народа, удаленная по своему географическому положенiю отъ смутъ и переворотовъ, которые не переставали и не перестаютъ колебать западную Европу, одаренная разнообразною, могучею природою, - почему же эта страна при такихъ блестящихъ условiяхъ представляетъ намъ такъ мало именъ, на которыхъ отрадно было бы остановиться любителю взаимнаго? Чтобъ разрешить этотъ вопросъ, надобно взглянуть на историческое значенiе самого народонаселенiя, на общественные его интересы и на отношенiя его къ двумъ великимъ источникамъ умственной деятельности: въ природе и собственной своей исторiи. Общество северо-американскихъ штатовъ не имеетъ исторiи, не имеетъ поэтическихъ преданiй: зародышемъ его были выходцы изъ образованнаго государства, принесшiе съ собою на незнакомую землю готовыя верованiя, сложившiяся уже понятiя и стремленiе къ положительнымъ интересамъ. Отношенiя ихъ къ дикимъ племенамъ, населявшимъ обширныя территорiи вокругъ ихъ поселенiй, были самые недружелюбныя: поселенцы не желали, да и не могли покорить этихъ племенъ; постоянная ихъ политика заключалась въ томъ, чтобъ оттеснить отъ себя туземцевъ, мало-по-малу истреблять ихъ и захватывать ихъ владенiя. Европейское и американское племена оставались постоянно враждебны, чужды одно другому, и потомъ развитiе американскихъ колонiй...
3. Аствацатуров А. А.: Э. Хемингуэй - полемика с психологизмом (роман «Фиеста или И всходит солнце»)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: В России, точнее в бывшем Советском Союзе, Эрнест Хемингуэй всегда был одним из самых популярных американских прозаиков. Его романами особенно зачитывались в 1960-е годы, когда в моду вместе в турпоходами и бардовской песней у костра вошла романтическая мужественность. Это бесстрашие перед морской стихией, бурными реками, горными лавинами, снегопадом, имевшее откровенно литературное происхождение, было компенсацией вынужденного малодушия, проявляемого в повседневной жизни. Хемингуэевский пафос стоического сопротивления хаосу оказался важной составляющей общего чувства жизни. Литературные кафедры вузов, отделы НИИ часто украшал один и тот же растиражированный портрет Хемингуэя: мужественный и несколько ироничный взгляд, аккуратная седая бородка, свитер грубой вязки. Советское литературоведение уделяло Хемингуэю ничуть не меньше внимания, чем широкий читатель. Его книги и собрания сочинений неизменно сопровождались большими вступительными очерками, о нем писали научные монографии 1 и статьи, защищали диссертации 2 , его ввели в качестве «обязательного» автора в программы по литературе XX века. Литературоведческие исследования, получившие мощную прививку общественного отношения к фигуре Хемингуэя, были главным образом посвящены различным аспектам проблематики его произведений: нравственному императиву его героя, проблеме «потерянного поколения», отношению к войне или к социальной несправедливости. О поэтике его текстов говорилось как о традиционной (реалистической) и психологической, обогащенной, правда, «телеграфным стилем» и «принципом айсберга», — и, как правило, вне всякой связи с представлениями автора о мире. Последние годы интерес отечественных западников к фигуре Хемингуэя заметно...
4. Боровинский В.: Горестная судьба веселого рассказчика
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: Горестная судьба веселого рассказчика О. Генри. Сочинения. - М.: Книжная палата, 2000. - С. 5-12. © Боровинский Владимир Савватьевич (наследники) http: //lib.ru/INPROZ/OGENRI/about1.txt   11 сентября 1862 года в поселке Сентр-Коммюнити, недалеко от города Гринсборо, штат Северная Каролина, родился американец Уильям Сидни Портер, будущий знаменитый писатель, более известный миру под псевдонимом О. Генри. Его отец, уроженец Гринсборо, был аптекарем, а затем стал одним из городских врачей. Фронты Гражданской войны между Севером и Югом не пролегали через Гринсборо. Войска северян и южан все же вошли в город, но в 1865 году, уже после войны и уже не для сражений. Солдаты братались на улицах и торжественно выступали на парадах теперь уже союзных войск. Побежденные южане, жители Гринсборо, молчали, растерянные и подавленные. Многие зарывали деньги и ценности - все детство Билла Портера прошло под знаком поиска этих кладов. Впечатления детства пригодились ему спустя много лет, когда он писал рассказы о кладоискателях. Маленький Билл почти не знал материнской ласки. Его мать, Мэри Джейн Портер, умерла от туберкулеза, когда мальчику было три года. Его воспитали бездетная тетка, сестра матери, и бабушка. Отец его после смерти жены затосковал, много пил, мало зарабатывал. Семья жила очень бедно. Вероятно, Билл жалел отца, но гораздо сильнее было чувство стыда за...
5. Грибанов Б. Т.: Публицистика Эрнеста Хемингуэя
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: главным образом потому, что жизнь его сложилась так, вернее, он сам сложил ее так, что оказался причастен ко многим крупнейшим историческим событиям: достаточно вспомнить, что он был участником первой мировой войны, непосредственным свидетелем греко-турецкой войны 1919—1922 гг., участником национально-революционной войны в Испании и второй мировой войны. Хемингуэй был не просто ровесником века, он был истинным сыном этого стремительного и бурного века, насыщенного войнами и революциями, невиданными доселе социальными катаклизмами. Его биография и творчество — а публицистика Хемингуэя составляет существенную часть его творчества — неотделимы от истории XX века. Как всякий большой и честный художник Хемингуэй в своей публицистике, как и во всем своем творчестве, чутко прислушивался к пульсу времени, остро воспринимая проблемы века, и стремился найти свои ответы на многие мучительные вопросы современности. Боль за страдания и муки обездоленных людей, будь то крестьяне-беженцы из...
6. Лидский Ю.: Фенимор Купер и его морской роман
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: занимает особое место в литературе США. Он создал американский роман, получивший мировое признание, обогатил литературу оригинальными образами, совершил немаловажные художественные открытия. Слава, которую еще при жизни писателя принесли ему его лучшие произведения, не была случайной. Многие десятки лет романы Купера восхищали читателей Англии, Франции, России. Воспитательное значение и ценность его произведений несомненны. Творчество писателя привлекало Бальзака и Лермонтова, Кюхельбекера и Белинского. Великий Бальзак, многое почерпнувший у Купера, писал: «Если бы Куперу удалось обрисовать характер с той же полнотой, с какой он сумел обрисовать явления природы, ему принадлежало бы последнее слово в нашем искусстве». Французский классик подметил одно из важнейших несоответствий в творчестве знаменитого американца. В силу ряда исторических причин общественная мысль в США в XIX веке отставала от европейской. В суждениях о Купере Бальзак исходил из достижений развитых европейских литератур. Творчество Купера не только неравноценно. Оно отмечено существенными противоречиями. Симпатизируя феодальным порядкам, писатель в то же время выступал как убежденный республиканец и демократ. Ключ к загадкам Купера, человека и писателя, – в его биографии, в истории его эпохи и страны. Джеймс Фенимор Купер, сын судьи и крупного землевладельца, родился 15 сентября 1789 года в Берлингтоне, штат Нью-Джерси. Мальчику едва исполнился год, когда отец перебрался в Куперстаун (штат Нью-Йорк), большое поместье на озере Отсего, названное по имени владельца. Там прошла юность будущего писателя, эти места...
7. Дружинин А. В.: Морские львы, или кораблекрушение охотников за тюленями. Роман Купера.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: еще неправдоподобнейшiя, нежели обедъ изъ человеческаго мяса или взятiе великобританскаго фрегата французскимъ линейнымъ кораблемъ. Школа, столько летъ двигавшаяся по литературному морю на всехъ парусахъ, весело распустивъ свои пестрые флаги, не существуетъ более. Все эти герои, корсары и путешественники, Поль Джонсы, Сюркуфы и Крингли, все эти железные капитаны, хорошенькiе мичинмены, свирепые первые лейтенанты, трусливые французы, вводимые на сцену единственно для того, чтобъ ихъ поражали во славу Великобританiи, сошли съ Океана, и, кажется, сошли на вечное время. Действительность сокрушила вымыселъ - вещь весьма понятная, утешительная и полезная. Действительность навеки будетъ сильнее, изящнее и увлекательнее всякаго вымысла. Лучшiй изъ морскихъ романистовъ со своимъ лучшимъ созданiемъ - не что иное, какъ нуль передъ настоящей морской действительностью, передъ простымъ описапiсмъ происшествiй и битвъ, на самомъ деле происходившихъ. Вся слава покойнаго Купера состоитъ въ томъ, что, трудясь надъ своимъ "Лоцманомъ" и "Морской Волшебницей", онъ не давалъ воли воображенiю, описывая только вещи, действительно случавшiяся, подвиги, всемъ памятные. Оттого морскiе романы Купера долго еще будутъ читаться. Но кто станетъ читать произведенiя его сверстниковъ и подражателей, имея возможность знакомиться съ настоящими героями моря, съ настоящими путешественниками и бойцами? Жизнь увлекательнее всякаго романа, и факты, действительно случившiеся, оказываются интереснее придуманныхъ фактовъ, хотя бы ихъ придумывалъ генiальный выдумщикъ. Изъ конца въ конецъ земли широкой, во всехъ литературахъ, давно уже поднялась ...
8. Венгерова З. А.: Лонгфелло
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи. Университетское образование Л. получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге "Outre-Mer". С конца 80-х годов он всецело отдается делу своей жизни - поэзии. Одним из первых его стихотворений был "Psalm of Life", сразу создавший автору большую популярность; в 1839 г появился первый сборник его стихотворений, "Voices of the night", a затем большой автобиографический роман "Hyperion", не имевший успеха. Затем последовали другие лирические сборники: "Ballads and other poems" (1841), в который вошел знаменитый "Ехcelsior", "Poems on slavery" (1842) и др. В движении 40-х годов в пользу освобождения негров Л. принимал...
9. Толмачев В. М.: «Потерянное поколение» и творчество Э. Хемингуэя
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: «сменовеховства» в литературе США. Он отмечен как разносторонним осмыслением историко-культурного сдвига, так и вступлением в права новой литературной генерации, представление о которой так или иначе ассоциировалось с образом «потерянного поколения». Эти слова (произнесенные по-французски, а затем переведенные на английский язык) приписываются писательнице Г. Стайн и были адресованы молодым людям, побывавшим на фронтах первой мировой войны, потрясенным ее жестокостью и не сумевшим в послевоенное время на прежних основаниях «войти в колею» мирной жизни. Прославил же сентенцию Стайн («Все вы — потерянное поколение») Э. Хемингуэй, Вынесший ее в виде одного из эпиграфов на титульный лист своего первого романа "И восходит солнце" (1926). Однако смыслу этой, как оказалось, эпохальной характеристики суждено было перерасти «гамлетизм» неприкаянных молодых людей. «Потерянность» в широком смысле — это следствие разрыва и с системой ценностей, восходящих к «пуританизму», «традиции благопристойности» и т. д., и с довоенным представлением о том, какими должны быть тематика и стилистика художественного произведения. В отличие от поколения Б. Шоу и Г. Уэллса, «потерянные» проявляли ярко выраженный индивидуалистический скепсис в отношении любых проявлений прогрессизма. Вместе с ...
10. Староверова Е. В.: Повесть Э. Хемингуэя "Старик и море"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: значение и повествовали о вещах первозданных. Знаменательно появление в одно десятилетие двух разных, но одинаково глубоких повестей-притч о человеке и его жизни, созданных американскими литераторами старшего поколения. Это "Жемчужина" (1957) Дж. Стейнбека и "Старик и море" (1952) Э. Хемингуэя. Повесть Хемингуэя "Старик и море", отмеченная Пулитцеровской премией, — одна из вершин американской и мировой словесности XX столетия. Книга двупланова. С одной стороны, это вполне реалистически-достоверный рассказ о том, как старый рыбак Сантьяго поймал огромную рыбу, как стая акул набросилась на эту рыбу, и старику не удалось отбить свою добычу, и на берег он привез только рыбий остов. Но за реалистической тканью повествования явственно проступает иное, обобщенное, эпически-сказочное начало. Оно ощутимо в намеренной гиперболизации ситуации и деталей: рыба слишком огромна, акул слишком много, от рыбы ничего не осталось — скелет обглодан начисто, старик один против целой стаи. Еще более явственно это начало чувствуется в образе центрального героя: в манере старика очеловечивать природу, общаться с морем, чайками, рыбой. Этот неказистый с виду "бедный труженик"...