Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MOMENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толмачёв В. М.: Т. С. Элиот
Входимость: 4. Размер: 202кб.
2. Лидский Ю. Я.: Скотт Фицджеральд - Творчество. Глава вторая. На пути к собственному роману.
Входимость: 1. Размер: 129кб.
3. Горбунов А.Н.: Романы Френсиса Скотта Фицджералда. "Лишний" человек "века джаза"
Входимость: 1. Размер: 44кб.
4. Николенко М. П.: Женский портрет» Генри Джеймса в свете проблемы кризиса авторства
Входимость: 1. Размер: 41кб.
5. Арутюнян Н. Э.: Мифологические образы героев в произведениях Э. А. По и символические значения их имён
Входимость: 1. Размер: 26кб.
6. Шамина В.Б.: Американская драма XX века: основные тенденции развития. Глава I. Историческая драма
Входимость: 1. Размер: 92кб.
7. Николенко М. П.: И. С. Тургенев и Г. Джеймс в «доме со многими окнами»
Входимость: 1. Размер: 50кб.
8. Бутенко А. А.: Особенности концепта "пространство" в поэме Т. С. Элиота "Бесплодная земля"
Входимость: 1. Размер: 11кб.
9. Шамина В.Б.: Американская драма XX века: основные тенденции развития. Развитие традиций. Примечания
Входимость: 1. Размер: 4кб.
10. Романчук Л.: "Фантастика в новеллах Ирвинга. Поэтика Легенды о Сонной Лощине"
Входимость: 1. Размер: 90кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толмачёв В. М.: Т. С. Элиот
Входимость: 4. Размер: 202кб.
Часть текста: поэтические границы ХХ в. В Элиоте соединено до известной степени несоединимое. Американец, чьи предки поселились в Массачусетсе еще в XVII в., он с 1914 г. становится экспатриантом, а в 1927 г. принимает британское подданство. Автор «Бесплодной земли» (1922), образца модернистского (в широком смысле слова) верлибра — затрудненной для восприятия поэмы, — Элиот также писал общедоступные шуточные стихи о кошках, рецензировал детективы (Ж. Сименон, Р. Чандлер и др.), был любителем кроссвордов и пасьянсов, развлекал друзей, читая наизусть куски из рассказов А. Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе. Проповедуя «безличность» (или «имперсональность») поэзии и критикуя с этой позиции все «романтическое», чувственное, наложив при жизни запрет на издание биографий о себе, он в творчестве при всей пестроте своих поэтических масок при ближайшем рассмотрении очень личностен, если не автобиографичен. Наконец, острое ощущение девальвации того, что составляет основу основ Европы (и шире — Запада) как прежде всего духовного единства, совмещалось у Элиота с личной верой в Бога, в «образцовость» (классичность) творчества. Это позволило ему не только выйти из тяжелого жизненного кризиса, сделаться к середине XX столетия олицетворением консерватизма, публичным носителем христианской культуры, но и быть в свете этой традиции рассуждающим поэтом, вести от ее лица некий диалог с самим собой, мировой литературой, историей, образовательными запросами общества. Во многом под влиянием Элиота — арбитра вкуса был пересмотрен канон английской поэзии (в частности, понижены в правах Дж. Г. Байрон, П. Б. Шелли и выдвинуты на передний план младшие современники Шекспира —...
2. Лидский Ю. Я.: Скотт Фицджеральд - Творчество. Глава вторая. На пути к собственному роману.
Входимость: 1. Размер: 129кб.
Часть текста: В 1917 г., когда США вступают в войну, молодой писатель подобно многим своим однокашникам оставляет университет и уходит в армию. В учебном офицерском лагере он находит время, чтобы переработать рукопись, но издательство отвергает и этот вариант. После демобилизации в 1919 г. Фицджеральд приезжает в Нью-Йорк и становится служащим рекламного агентства. Сочинение реклам не приносит ни материального благополучия, ни морального удовлетворения. Зельда Сэйр, невеста Фицджеральда, разрывает помолвку, и Фицджеральд, оставив бесперспективную работу, уезжает в родной Сент-Пол, где вновь переписывает и дописывает свое первое большое полотно. В сентябре издательство Скрибнера принимает роман, который выходит из печати в марте 1920г. Едва ли можно считать, что неудача с первыми версиями книги была результатом только неопытности начинающего автора. Хотя материал рукописей 1916 и 1917 гг. в переработанном виде вошел в окончательный вариант, его было еще явно недостаточно для отображения законченного периода жизни героя. Переписывая произведение в третий раз, Фицджеральд не только проходил литературную школу, но и получил возможность значительно дополнить роман, расширить его социальную сферу, углубить и лучше обосновать характер центрального персонажа. Впечатления 1917—1919 гг. несомненно имели в этом отношении решающее значение, так что взыскательность издательства сослужила писателю добрую службу. Критика встретила роман в целом доброжелательно, но были и довольно резкие отрицательные отклики. Например, рецензент «Нью-Йорк Геральд Трибюн» Хейвуд Браун обвинял автора в наивности и незрелости, в том, что он плохо пишет [1]. Другие критики также отмечали...
3. Горбунов А.Н.: Романы Френсиса Скотта Фицджералда. "Лишний" человек "века джаза"
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: Явился, словно ветер, что в ветвях Нагих играет предвесенней ранью, Когда готово петь само молчанье. Твой ум небрежный - с чьим умом сравнить? Твой легкий блеск - с чьей грацией в сравненье? Ты был отважен, как Данаи сын,- Персей, из сна рожденный золотого. Перевод Н. Пальцева Именно таким, смелым и юным баловнем судьбы, «сыном Данаи», для которого как будто бы нет ничего невозможного и которому все дозволено, представлялся писатель многочисленным мемуаристам 20-х годов. И все же далеко не каждое слово таких «живых свидетелей» заслуживает доверия. Конфликт бездумного «эпикурейца» и «моралиста в душе», наметившийся во время работы над первым романом, продолжал углубляться, а мемуаристам по большей части запомнилась лишь чисто внешняя, порой сознательно рассчитанная на «паблисити» сторона жизни четы Фицджералдов. Вокруг имени писателя, слывшего одним из самых популярных кумиров молодежи «века джаза», так же как и несколько лет спустя вокруг имени Хемингуэя, уже в начале 20-х годов стала складываться легенда. И надо сказать, что Фицджералд, как и «великий Хем», не раз сознательно подыгрывал своим шумным болельщикам, потакая творимой легенде. Конечно, легенда о «великом Хеме», воине и спортсмене, любителе корриды и охоты, женолюбе и джентльмене, выше всего ставящем негласный кодекс мужской дружбы, не была похожа на легенду о Фицджералде, самой своей жизнью воплощающем мишурный блеск Америки 20-х годов. На какой-то миг Фицджералд, неожиданно превратившийся из скромного провинциального...
4. Николенко М. П.: Женский портрет» Генри Джеймса в свете проблемы кризиса авторства
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: в различных ракурсах, и исследователи нечасто оказываются единодушны в своём мнении, о каком бы вопросе ни шла речь, – начиная с принадлежности писателя к американской или английской национальной литературе (американец по рождению, большую часть жизни он провёл в Европе, преимущественно в Лондоне) и кончая его принадлежностью к тому или иному литературному направлению. В числе наиболее обсуждаемых произведений Г. Джеймса особое место занимает роман «Женский портрет», о котором сам автор говорил как о лучшем, пропорциональнейшем своём творении. При всей популярности этой книги в англоязычном мире, и критики, и литературоведы, и коллеги Джеймса принимали и продолжают принимать её весьма неоднозначно, так что наряду с восторженными отзывами встречаются не совсем хвалебные и даже совсем не хвалебные. Нередко читатели «Женского портрета» упрекают автора в недостаточном богатстве содержания романа, в ограничении изображённого мира слишком узкими рамками: «Всё это рассказы ни о чём»[1], – пишет Герберт Уэллс в очерке «Об искусстве, литературе и Генри Джеймсе»; с дамским...
5. Арутюнян Н. Э.: Мифологические образы героев в произведениях Э. А. По и символические значения их имён
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: в доступном восприятию читателя виде воплотить трансцендентные «впечатления души». Имея три действующих лица - автора, ворона и Линор, исходная ситуация в «Вороне» вполне жизнеподобна, отчасти даже комична – разговор одинокого человека с ручной говорящей птицей, залетевшей ненастной ночью в его комнату. Но постепенно от строфы к строфе все более ощутимым становится подтекст стихотворения, Нарастает ощущение призрачности, ирреальности происходящего: угасающие угли в камине, горящие глаза странной птицы, скользящие, парящие тени, чьи-то звенящие шаги «шелковый, тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах…». Но образ Ворона у По приобретает более глубокий смысл, если мы рассмотрим его в широком контексте мифов с его участием. Стихотворение «Ворон» было написано Эдгаром По в 1845 году. Мифы и сказки о Вороне относятся к числу самых ярких культурных явлений. Сказки о Вороне имеются у всех народностей. Ворон не является культурным героем и имеет преимущественно негативную окраску. Исходным пунктом мифологизации являются естественные зоологические свойства воронов: черный цвет, хриплый...
6. Шамина В.Б.: Американская драма XX века: основные тенденции развития. Глава I. Историческая драма
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: попытаемся показать, входят произведения весьма различные как по своей драматургической технике, так и по степени историзма. Однако все они так или иначе используют исторический материал. Все пьесы на историческую тему в американской драматургии можно разделить примерно на три тематические группы: прежде всего это пьесы из американской истории, обращающиеся к различным периодам становления Соединенных Штатов. Вторую группу составляют пьесы из западноевропейской истории, преимущественно английской, наконец, к третьей группе можно отнести пьесы, основанные на сюжетах древней, в основном античной истории. Несомненно, наиболее существенными здесь являются драмы отечественной истории Соединенных Штатов. Эти пьесы фактически в свое время заложили основы американской драматургии. И хотя такие драмы, как "Андре" Данлопа, "Она могла бы стать солдатом" Нойя, "Битва при Банкер-хилле" и "Смерть генерала Монтгомери" Брекенриджа, "Банкерхилл, или смерть генерала Уоррена" Берка, "Вирджиния" Парка, создавались по горячим следам событий Войны за независимость, их авторы прекрасно осознавали важность описываемых событий и в своих пьесах стремились зафиксировать историческую значимость момента, а выводя на сцену исторические личности, пытались показать их роль в развитии истории своей страны. К середине XIX века, однако, исторические пьесы окончательно выродились в мелодрамы - характерным примером здесь может служить "Шенандоа" Хоур-да или "Сердце Мэриленда" Бепаско. Здесь драматурги уже не стремятся к какому-либо анализу исторической обстановки, и исторический конфликт окончательно поглощается мелодраматическим. Интерес к исторической драме вспыхивает вновь уже в XX веке, после окончания первой мировой войны, когда сама история властно напомнила о себе. Историческая тема возвращается на американскую...
7. Николенко М. П.: И. С. Тургенев и Г. Джеймс в «доме со многими окнами»
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: «Иване Сергеиче» как о человеке и о литераторе. В своих статьях о Тургеневе он отмечает свойственное русскому классику необыкновенно масштабное освещение действительности, при котором, однако, в центре оказываются не события, а характеры и вытекающие из них человеческие отношения (к этому англо-американский писатель стремится и в собственном творчестве). Джеймс восхищается разнообразием и богатством собранных Тургеневым «показаний о человеческой природе»[1], царящей на страницах его прозы «атмосферой психологической достоверности»[2]. В числе достоинств тургеневского романа Джеймс также называет взаимосвязь нравственного содержания и «изящной» формы, сочетание беспристрастности с лиризмом: «наблюдатель и поэт слиты в Тургеневе нераздельно»[3]. Уже в середине 1870-х годов Генри Джеймс был признан не только одним из первых пропагандистов Тургенева в США, но и его учеником и последователем. Неизменно отмечают уже упомянутую выше главенствующую роль характера в художественных системах обоих литераторов, высокую психологическую насыщенность прозы как Тургенева, так и Джеймса. Имеются ли, помимо этих, довольно абстрактных черт и помимо фактов биографического характера, другие, более веские основания для того, чтобы говорить о сходстве повествовательных методов русского и англо-американского романистов? Для того чтобы ответить на этот вопрос, мы предприняли попытку сравнительного анализа романа Г. Джеймса «Женский портрет» и романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Эти произведения объединяет не только видное место, занимаемое каждым их них в творчестве своего автора, но и сходство на уровне системы персонажей и фабулы (в обоих романах...
8. Бутенко А. А.: Особенности концепта "пространство" в поэме Т. С. Элиота "Бесплодная земля"
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: культурных характеристик национального языкового сознания. Существенность понятия пространства и значимость данного концепта в языковой картине мира приводят к тому, что пространственные значения и значения пространственных (локативных) отношений пронизывают систему всех знаменательных частей речи и формируют разные классы ориентиров (предлогов, наречий и местоимений) 1 . Особую роль в выражении пространственных категорий играют служебные части речи - предлоги с пространственной семантикой, определяющие позицию объекта в пространстве относительно некоторого ориентира. Преломляясь в творчестве отдельного автора, комплексный концепт ‘пространство’ становится важным конституентом индивидуально-авторской концеп-тосферы. В художественном произведении, по словам Д. М. Поцепни, перед читателем в словесной форме разворачивается авторская картина мира, проявляющаяся в системе индивидуально-авторских концептов 2 . В поэме Т. С. Элиота «Бесплодная земля» особенно ярко проявляется несовпадение содержания художественного концепта ‘пространство’ и соответствующего ему языкового концепта в составе английской языковой картины мира. Многие критики видят в поэме «Бесплодная земля» влияние ...
9. Шамина В.Б.: Американская драма XX века: основные тенденции развития. Развитие традиций. Примечания
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: развития Развитие традиций. Примечания Примечания 1. Dramas from the American Theatre. 1762-1869. - Cleveland & New-York, 1966. 2. Grimstead D. Melodrama Unveiled. American Theatre and Culture. 1800-1850./ D. Grimstead - Chicago, London, 1968. 3. Hiss the Villain. - London, 1964. 4. American Melodrama. - New York, 1983. 5. Стейвис Б. "Светильник, зажженный в полночь" и другие пьесы. - М., 1980. 6. Four Contemporary American Plays. - New York, 1961. 7. Боброва М. Н. Романтизм в американской литературе XIX века / М. Н. Боброва - М., - 1972. 8. Аникст А. Юджин О'Нил / А. Аникст // Юджин О'Нил. Пьесы в 2-х томах - М., 1970. - Т. 1. 9. Clark В. Н. European Theories of the Drama / В. H. Clark - New York, 1966. 10. Turnquist E. A Drama of Souls / E. A. Tornquist - New Heaven & London, 1969. 11. Clark B. Eugene O'Neill. The Man & His Plays / B. Clark - New York, 1933. 12. О'Нил Ю. Пьесы в двух томах / Ю. О'Нил — М., 1970. -Т. 1. 13. Лоусон Дж. Г. Теория и практика создания' пьесы и киносценария / Дж. Г. Лоусон -М, 1960. 14. Playwrights on Playwriting. - New York, 1960 15. O'Neill E. The Fountain / E. O'Neill //The Great God Brown and Lazarus Laughed - London, 1960. 16.0'NeillE. Lazarus Laughed/E. O'Neill-New York, 1927. 17. Falk D. Eugene O'Neill and the Tragic Tension / D. Falk - New Brunswick, 1958. 18. Именно так рассматривают пьесу такие исследователи, как А. Белли (Ancient Greek Myth and Modern Drama. N. У., 1969), Т. Портер (Myth and Modern American Drama, op. cit.), Д. Фальк (Falk D., op. cit.), Л. Шиффер (O'Neill: Son and Playwright. Boston -Toronto, 1965) и др. 19. Jackson, E. M. The Broken World of Tennessee Williams / E. M. Jackson - Madison, Milwaukee and London,...
10. Романчук Л.: "Фантастика в новеллах Ирвинга. Поэтика Легенды о Сонной Лощине"
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: В. Я. Пропп, А. Н. Колмогоров, Л. Гольдман, М. М. Бахтин, В. Г. Шестаков, О. М. Фрейденберг, С. М. Эйзенштейн, Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум, А. Н. Веселовский, А. А. Потебня, А. Ф. Лосев, Ю. М. Лотман, М. Верли и др. В нашем случае будет рассматриваться поэтика "в узком смысле". Актуальность выбранной темы состоит в том, что, во-первых, творчество Ирвинга недостаточно изучено в отечественном литературоведении с точки зрения его поэтики, в основном анализу подлежали такие его произведения, как рассказ "Рип Ван Винкль", литературная мистификация "История Нью-Йорка", восточный сборник "Альгамбра" и его биографии Вашингтона, Колумба, Магомета и Голдсмита; об остальных произведениях Ирвинга, как правило, говорилось вскользь. Во-вторых, значение творчества Ирвинга и в особенности его новеллистики для становления американской литературы (как самого жанра американской новеллы, так и особого литературного стиля) трудно переоценить. Ирвинг - первый американский писатель-новеллист, влияние которого испытали на себе многие последующие писатели и которое прослеживается в американской литературе и в наше время. Поэтому исследование поэтики его новелл представляется актуальным в плане изучения особенностей американской литературы вообще (сюжетики, тематики, стиля, идейной позиции и т. д. отдельных авторов), во многом восходящих к Ирвингу. В третьих, творчество Ирвинга проложило мост между европейской литературой и американской, и в этом аспекте интересным представляется как анализ общих мотивов в творчестве Ирвинга и европейских романтиков, так и анализ их отличий и трансформаций в поэтической системе американского писателя. Число работ, посвященных творчеству Вашингтона Ирвинга, в отечественном литературоведении очень мало. Из...