Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OLIVER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 3. Т. Д. Венедиктова.: Оливер Уэнделл Холмс
Входимость: 2. Размер: 18кб.
2. История литературы США. Том 2. Н. Л. Якименко: Ораторы и проповедники
Входимость: 2. Размер: 104кб.
3. История литературы США. Том 5. VI. Осипова Э. Ф.: Русская литература и литературная жизнь США.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
4. История литературы США. Том 5. III. Коренева М. М.: Драматургия.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
5. Засурский Я. Н. Теодор Драйзер. Роман о художнике
Входимость: 1. Размер: 45кб.
6. История литературы США. Том 5. Засурский Я. Н.: Теодор Драйзер. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
7. История литературы США. Том 2. Л. М. Зверев: Вашингтон Ирвинг
Входимость: 1. Размер: 91кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 3. Т. Д. Венедиктова.: Оливер Уэнделл Холмс
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: случае, поначалу — не придавал большого значения. Род Холмсов проживал в штате Коннектикут с 1686 г., то есть по американским понятиям мог считаться аристократическим. Семейный особняк по соседству с Гарвардским университетом был свидетелем революционных событий 1775 г. — на полу, по домашнему преданию, еще и полвека спустя сохранялись зазубрины от мушкетов повстанцев. Дед Холмса участвовал в войнах с англичанами, еще раньше — с индейцами и французами, отец проповедовал в одной из церквей Бостона, по взглядам будучи суровым, бескомпромиссным кальвинистом. Распространение среди паствы либеральных настроений в конечном счете лишило его прихода, но в убеждениях не поколебало: "Говорят, что мне нет дела до пожеланий и вкусов слушателей: причиной тому — мое стремление их СПАСТИ, а отнюдь не УБЛАЖИТЬ" 2 . О том, что душеспасительные речи могли иметь эффект если не противоположный, то весьма далекий от ожидаемого, свидетельствует пример его собственного сына. Суровость родительских наставлений не воспитала в юном Холмсе послушания, напротив, спровоцировала к самоутверждению: "Я мог бы, пожалуй, стать священником, если бы не наглядный пример некоего духовного лица, речами и видом более походившего на гробовщика" (2; р. 228). Окончив ортодоксальную кальвинистскую семинарию, он в 1825 г. поступил в Гарвард,...
2. История литературы США. Том 2. Н. Л. Якименко: Ораторы и проповедники
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Часть текста: дисциплины, "риторической критики", которая исходит из того, что критерии оценки художественных произведений (эстетическое совершенство) и ораторских речей (эффективность воздействия, действенность обращения) различны 1. В свете современного "неориторического" подхода ораторское искусство выделяется в особую область исследования, прежде всего как "искусство целенаправленного речевого воздействия на аудиторию" 2. В ораторском обращении могут присутствовать элементы художественности, но цель его всегда шире, чем достижение литературного эффекта. В силу специфики ораторского искусства, речи и обращения дают наиболее полное представление об идеологической, общекультурной, литературной норме эпохи в ее необходимой динамике, которую по-своему учитывают и художники слова. Но помимо опосредованных связей ораторского искусства и собственно литературы, существуют, конечно, и прямые влияния. Давно стали общим местом рассуждения о том, что многие характерные черты русской литературы были обусловлены ее особым положением единственной общественной трибуны в стране. В своей противоположности не менее уникальными были взаимоотношения ораторской и литературно-художественной традиции в Америке во все периоды ее развития. В колониальной Америке слово, обращенное к согражданам, звучало в церквях, законодательных...
3. История литературы США. Том 5. VI. Осипова Э. Ф.: Русская литература и литературная жизнь США.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: де Сталь и Ипполита Тэна, Дарвина и Спенсера, Толстого и Ницше, Маркса и Достоевского. Мощным фактором воздействия на американскую философскую мысль и художественную культуру начала XX в. была русская литература. Кумирами американцев были Толстой, Тургенев, Достоевский, а несколько позднее — Горький и Чехов. Их читали и пропагандировали, восхищались психологической тонкостью созданных ими образов, глубиной изображения российской жизни, учились у них художественному мастерству. Широкая популярность русской литературы в Америке не была явлением случайным. Литературы США и России начала XX в. находились на разных стадиях развития. После затянувшегося — по сравнению с Европой — периода романтизма в американскую литературу в конце XIX в. только начал широко входить новый художественный метод, высшей точкой которого стало творчество Марка Твена и Генри Джеймса. Золотой же век русской реалистической литературы, открывшийся творчеством Пушкина и Гоголя, близился к своему завершению, на пороге уже стоял век Серебряный. Богатейшее художественное наследие Толстого, Тургенева, Достоевского активно осваивалось Америкой по мере того, как оно становилось доступным в переводах. Бунт против условностей и разного рода эстетических ограничений, стремление к обновлению литературного языка, выработке нового художественного метода предопределили необычайно большой интерес американцев к русской литературе. Осваивавшие прагматизм Уильяма Джеймса и Джона Дьюи американцы рубежа веков чувствовали необходимость социального и интеллектуального обновления и были готовы воспринять и оценить по достоинству новые идеи и...
4. История литературы США. Том 5. III. Коренева М. М.: Драматургия.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: что не пошли куда-то еще, — вспоминала писательница Сьюзен Гласпелл. — То было время почти никем не оспариваемого процветания Бродвея. Подобно рассказам в журналах, пьесы писались по трафарету. Они могли быть довольно недурны сами по себе, но редко когда они открывались навстречу чему-то — тому, где ведомый им ваш дух преисполнялся удивления и восторженного трепета. Они не требовали от вас многого, эти пьесы. Заплатив за место, вы уже сделали свое дело, и ваш разум выходил из театра точно таким же, как в него вошел, только более усталым. (...) Что такое был этот Бродвей, который такую интересную вещь, как жизнь, превращает в такую скучную вещь, как*бродвейская пьеса?" 1 Тон в театре задавали антрепренеры, умело находившие контакт со зрителем — по своей социальной и, соответственно, нравственной и эстетической ориентации, преуспевающим, самодовольным, добропорядочным буржуа. Главным критерием деятельности подобного импресарио, диктовавшего свои условия драматургу, а нередко — что особенно удобно для поставленного на широкую ногу дела — и сочетавшего обе эти функции в одном лице, неизменно служил коммерческий успех, соответственно которому сочинители пьес распределялись, как по своего рода табели о рангах. Высших заслуг в этой системе отсчета в названный период удостоился Клайд Фитч (Clyde /William/ Fitch, 1865-1909), как раз и представлявший распространенный тип автора-антрепренера. Его пьесы, да и сам он как светский человек пользовались в конце XIX — начале XX в. огромной...
5. Засурский Я. Н. Теодор Драйзер. Роман о художнике
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Драйзера. Им был посвящен и вышедший в свет в 1915 году роман «Гений». Рассказывая о жизни американского живописца Юджина Витлы, Драйзер воссоздает обстоятельства еще одной американской трагедии — трагедии художника. Юджин Витла, начиная свой путь в искусстве, стремится правдиво изобразить жизнь. Эту программу передает описание одной из ранних картин Юджина Витлы: «Картина в полном смысле слова кричала о фактах. Все, казалось, говорило: «Да, я — грязь, я — будни, я — нужда, я — неприкрашенная нищета, но я — жизнь!». Тут не было ни малейшей попытки что-либо оправдать что-либо сгладить. С грохотом, скрежетом, оглушительным треском сыпались один за другим факты, вопя с жестокой, звериной настойчивостью: «Это так! Это так!» Ведь если подумать, то и ему, мосье Шарлю, случалось замечать в те дни, когда на душе у него было особенно скверно и тяжко, что некоторые улицы имеют именно такой вид. И вот сейчас такая улица стояла перед ним — грязная, неопрятная, жалкая, наглая, пьяная, все, что хотите,— но она была фактом. «Слава богу, наконец-то, он послал нам реалиста», — мысленно сказал себе мосье Шарль, разглядывая полотно, так как он знал жизнь, этот холодный знаток искусства» (VI, ч. 1, 270—271). «Гений» — это прежде всего роман о реалисте, о художнике-реалисте. Писателю удалось передать духовный мир Юджина Витлы — художника со всеми особенностями его таланта. Витла умел подмечать живописное в самом обыденном. Описание полотен Витлы достигает зрительного эффекта, автор передает не только содержание, но и форму, цвет картин. Реалистические произведения, однако, не приносят художнику славы. Реалистическое искусство не устраивает законодателей мод буржуазной Америки, они боятся его. Юджин Витла понимает, что не сможет разбогатеть, создавая правдивые картины; он капитулирует и становится...
6. История литературы США. Том 5. Засурский Я. Н.: Теодор Драйзер. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: я — будни, я — нужда, я — неприкрашенная нищета, но я— жизнь!". Тут не было ни малейшей попытки что-либо оправдать, что-либо сгладить. С грохотом, скрежетом, оглушительным треском сыпались один за другим факты, вопя с жестокой, звериной настойчивостью: "Это так! Это так!" Ведь если подумать, то и ему, мосье Шарлю, случалось замечать в те дни, когда на душе у него было особенно скверно и тяжко, что некоторые улицы имеют именно такой вид. И вот сейчас такая улица стояла перед ним — грязная, неопрятная, жалкая, наглая, пьяная, все, что хотите, — но она была фактом. "Слава богу, наконец-то, он послал нам реалиста", — мысленно сказал себе мосье Шарль, разглядывая полотно, так как он знал жизнь, этот холодный знаток искусства» (12; т. VI, ч. I, с. 270-271). Писателю удалось передать духовный мир Юджина Витлы-художника со всеми особенностями его таланта. Витла умел подмечать живописное в самом обыденном. Описание его полотен достигает в романе зрелищного эффекта, автор передает не только содержание, но и форму, колорит картин. Реалистические произведения, однако, не приносят художнику славы. Реалистическое искусство не устраивает законодателей мод буржуазной Америки, они боятся его. Юджин Витла понимает, что не сможет разбогатеть, создавая правдивые картины; он капитулирует и становится поставщиком "идей" и рисунков для рекламы, погубив свой талант. Драйзер подчеркивает гибель дарования Витлы, заключая слово "гений" в заглавии в кавычки. В письме к Менкену от 30 ноября 1914 г. он поясняет: «Есть другая книга— ее еще продают у...
7. История литературы США. Том 2. Л. М. Зверев: Вашингтон Ирвинг
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: приехавший из дебрей Америки, изъясняется правильным английским языком. На меня смотрели как на диковинку: дикарь с пером в руке, а не на голове. Всем было любопытно узнать, что скажет это существо, познакомившись с цивилизацией" (из авторского предисловия к книге "Брейсбридж-холл", 1822). В судьбе Вашингтона Ирвинга (Washington Irving, 1783—1859) его соотечественники находили много необычного. Впервые литератор из провинциального Нью-Йорка сумел не затеряться в культурных столицах Старого Света, и его читали от Эдинбурга до Петербурга, а среди тех, кто благожелательно отозвался о сочинениях Ирвинга, были Скотт, Байрон и Гете. Впервые человек, который не мог бы отнести к себе даже мандельштамовское "с миром державным я был лишь ребячески связан", поскольку этот мир его просто не интересовал, тем не менее приобрел неоспоримый национальный престиж и сделал государственную карьеру, к которой вовсе не стремился: мы видим шестидесятилетнего Ирвинга посланником в Испании, а его последние годы отданы работе над биографией Вашингтона, притязающей на статус канонического, официального жизнеописания. Впервые было доказано, что и необустроенная в культурном отношении Америка способна по достоинству оценить писателя — ведь до Ирвинга это была, по преобладающему мнению, экстравагантная и несолидная фигура. Публикация в 1848 г. собрания сочинений Ирвинга, выходившего роскошно изданными томами, к которым он подготовил новые предисловия, не просто подтверждала его к тому времени уже бесспорный статус классика, но в определенном смысле знаменовала собой и новый, намного более престижный, чем прежде, статус литературы в американском обществе. Самое любопытное, что все эти свершения принадлежали литератору, постоянно подозреваемому в равнодушии к отечественным коллизиям и сюжетам. Опровергать этот пристрастный...