Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OPUS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцать третья
Входимость: 1. Размер: 27кб.
2. Панова О.: Роман-невидимка Ральфа Эллисона
Входимость: 1. Размер: 26кб.
3. Толмачёв В. М.: Т. С. Элиот
Входимость: 1. Размер: 202кб.
4. История литературы США. Том 5. III. Коренева М. М.: Драматургия. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 49кб.
5. Анастасьев Н.А. : Владелец Йокнапатофы. Глава XII. Второе распятие
Входимость: 1. Размер: 91кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцать третья
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: быт и, прямо скажем, нелегкую молодую жену, «эта безумная деятельность» продолжается. Миллер пишет, и пишет немало. За десять лет биг-сурского отшельничества он, помимо всего прочего, одолел трилогию, свою opus magnum[78], растянувшуюся на полторы тысячи страниц — и на много лет. Начинается история «Розы распятой», по существу, еще с «Взбесившегося фаллоса», а значит, с конца 1920-х, а если точнее, с 1927 года. В начале 1930-х роман дописан, но, как мы помним, никого, кроме автора, не устраивает. Не вполне доволен книгой и Миллер. Новая жизнь романа начинается уже после возвращения в Америку. На базе «Фаллоса» задуман новый большой роман. «Когда эта книга выйдет, — пишет Миллер Лафлину в феврале 1948 года, — она станет чем-то вроде атомной бомбы, которую я сброшу на литературный мир. Успеть бы только: больше двух-трех часов в день писать не получается». С этим «грандиозным замыслом», с «атомной бомбой» Миллер связывает большие надежды. Называет трилогию...
2. Панова О.: Роман-невидимка Ральфа Эллисона
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: настоящего произведения - загадка. То, каким образом, нарушая все правила, гарантирующие популярность, оно получает признание у публики, быть может, загадка еще бьльшая. Роман “Невидимка” - поразительный пример такого необъяснимого “зигзага удачи”, который неизменно ставит в тупик социологов и маркетологов, задающихся вопросами: “Как Эллисон вышел в гении?”, “Как удалось почти безвестному начинающему автору в одночасье создать "великий американский роман?” В самом деле, когда 14 апреля 1952 года в нью-йоркском издательстве “Рэндом хаус” напечатали первый тираж “Невидимки”, автору только что исполнилось 39 лет, и на счету у него было лишь несколько опубликованных рассказов, эссе и рецензий. Обширных знакомств среди литераторов у него не было, для окружающих он был не столько писателем, сколько подающим надежды новичком, вращавшимся в окололитературных кругах и успевшим поработать в нескольких редакциях и писательских организациях. Первые отклики на роман появились сразу же, и все они, как пишет биограф Эллисона Арнольд Рамперсед, “были подобны первым колебаниям почвы под ногами, предвещающим близкое землетрясение”[1]. Буквально через неделю прессу захлестнула волна хвалебных рецензий. ...
3. Толмачёв В. М.: Т. С. Элиот
Входимость: 1. Размер: 202кб.
Часть текста: Шерлоке Холмсе. Проповедуя «безличность» (или «имперсональность») поэзии и критикуя с этой позиции все «романтическое», чувственное, наложив при жизни запрет на издание биографий о себе, он в творчестве при всей пестроте своих поэтических масок при ближайшем рассмотрении очень личностен, если не автобиографичен. Наконец, острое ощущение девальвации того, что составляет основу основ Европы (и шире — Запада) как прежде всего духовного единства, совмещалось у Элиота с личной верой в Бога, в «образцовость» (классичность) творчества. Это позволило ему не только выйти из тяжелого жизненного кризиса, сделаться к середине XX столетия олицетворением консерватизма, публичным носителем христианской культуры, но и быть в свете этой традиции рассуждающим поэтом, вести от ее лица некий диалог с самим собой, мировой литературой, историей, образовательными запросами общества. Во многом под влиянием Элиота — арбитра вкуса был пересмотрен канон английской поэзии (в частности, понижены в правах Дж. Г. Байрон, П. Б. Шелли и выдвинуты на передний план младшие современники Шекспира — поэты-метафизики), а также возник феномен за падного формализма ХХ в., представленного в США и Англии «новой...
4. История литературы США. Том 5. III. Коренева М. М.: Драматургия. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: в Нью-Йорке, так что в своей работе театр больше не был ограничен одним только летним периодом. Он подтвердил, что тематическая широта и новизна, свобода художественного выражения, дух иконоборчества и дерзкого вызова стереотипам — не просто отражение авторской воли, а программная установка театра, который можно было упрекнуть в расплывчатости позиции и даже стилистической всеядности, но никак не в доктринерской узости эстетики. Среди авторов, чье имя впервые значилось тогда на провинстаун-ских афишах, был, к примеру, Джон Рид (John Reed, 1887-1920). К драматическому искусству он пристрастился еще в годы обучения в Гарварде. Увлечение оказалось стойким, и остается только поражаться тому, как в своей бурной жизни он находил для него время и силы. Наделенный блестящим организаторским талантом Рид был не только одним из основателей Компартии США, но и стоял, как уже говорилось, у колыбели двух театральных коллективов — "Вашингтон-сквер плейерс" и "Провинстаун плейерс", где наравне с другими принимал участие в спектаклях в качестве актера и...
5. Анастасьев Н.А. : Владелец Йокнапатофы. Глава XII. Второе распятие
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: режиссер и пришел к Фолкнеру. Сначала тот отмахнулся, но затем решил попробовать. Правда, сценарий ему писать не хотелось, принялся за рассказ. Первый набросок был быстро сделан здесь же, в Калифорнии, а несколько позже, уже дома, писатель к нему вернулся. 30 октября 1943 года он сообщал Хэролду Оберу: "Начал новую вещицу, на 10–15 тысяч слов. Это притча антивоенного, можно сказать, характера, так что, может, она не ко времени. Сейчас я пишу нечто вроде конспекта, его и пошлю вам: если кого-нибудь заинтересует, разверну и приведу в порядок. Недели через две рукопись будет у вас". Ни через две недели, ни даже через два года обещанного рассказа Обер не получил. Приходили какие-то разрозненные куски, а вместе с ними — письма от автора, уверявшего, что вот-вот, еще немного, и все будет готово. Скромный замысел разрастался, как снежный ком, увлекая автора в такие дали, о которых, приступая к работе, он и не подозревал. И вообще, как выяснилось, никогда не предпринимал такого путешествия. В конце концов ему пришлось в этом признаться и себе, и другим. Из письма Малкольму Каули (ноябрь 1944 года): "Я пытаюсь уместить всю историю человеческого рода в одну фразу". Еще через полтора года — Роберту Хаасу: "Ну вот. Мне кажется, это...