Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы США. Том 5. Тлостанова М. В.: "Разгребатели грязи"
Входимость: 1. Размер: 87кб.
2. Венедиктова Т. Д.: Люди и стены: осмысление повседневности в литературе (Г. Мелвилл и Ф. М. Достоевский).
Входимость: 1. Размер: 46кб.
3. История литературы США. Том 5. Балдицын П. В.: Развитие американской новеллы. О'Генри. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 83кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы США. Том 5. Тлостанова М. В.: "Разгребатели грязи"
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: одну из многочисленных речей президента, если бы не хлесткая фраза-аллюзия, самовольно переиначенная Рузвельтом, немедленно отнесенная к целому явлению общественно-политической жизни США начала XX в. — настроенной на критический лад американской журналистике — и оставшаяся в обиходе и по сей день. «В "Пути паломника" Бэньяна, — сказал начитанный выпускник Гарварда и президент-реформатор, — встречается описание человека, разгребающего грязь, человека, который смотрит только вниз, под ноги, держа в руках грязные грабли. Ему предложили небесное царство в обмен на его грабли, но он даже не поднял глаз и не взглянул на предложенный чудесный дар, а продолжал разгребать грязь на отвратительном полу. В "Пути паломника" этот разгребатель грязи выступает символом сосредоточенности на материальном, а не на духовном. И в то же время он — пример человека, который отвергает возможность видеть высшее и лучшее в этой жизни, а вместо этого упорно останавливает взгляд лишь на дурном и низком. Конечно, мы не должны отворачиваться от дурного и низкого. На полу есть грязь, которую надо сгрести граблями, и в определенное время и в определенном месте именно это и требуется. Но человек, который никогда больше ничем не занимается, кроме разгребания грязи, вскоре становится не помощником обществу и союзником добра, а пособником могущественных сил зла» 1 . Хотя во времена Рузвельта и он сам, и объекты его гнева — "журналисты-крестоносцы" (еще один прочно приросший к ним термин) — и вообще вся мало-мальски образованная публика были знакомы с книгой Бэньяна гораздо лучше, чем можно было бы...
2. Венедиктова Т. Д.: Люди и стены: осмысление повседневности в литературе (Г. Мелвилл и Ф. М. Достоевский).
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: (Г. Мелвилл и Ф. М. Достоевский). Венедиктова Т. Д. Люди и стены: осмысление повседневности в литературе (Г. Мелвилл и Ф. М. Достоевский). http: //forlit.philol.msu.ru/lib-ru/venediktova1-ru Здесь люди в кучах за оградой Не дышат утренней прохладой… А. С. Пушкин «Страдание… в водевилях не допускается, я это знаю». Ф. М. Достоевский Познакомившись с тайными несчастьями папаши Горио, вы с аппетитом пообедаете, отнеся свою нечувствительность на счет автора, обвинив его в преувеличении и поэтической фантазии. Но знайте: эта драма – не выдумка и не роман. All is true. O. Бальзак Обыденность, быт – заурядное, ровное, среднее, ничем не выделенное и даже не обозначенное течение жизни – в европейской литературе (прозе) впервые становятся предметом выраженного интереса к середине XIX века. Обращение к опыту писателей-»реалистов» в свете нынешних дискуссий вокруг повседневности вполне естественно; оно может быть полезно для литературоведов (как возможность заново увидеть уже хорошо изученное), но и не только для них. В предисловии к антологии критико-теоретических работ по проблематике повседневности Б....
3. История литературы США. Том 5. Балдицын П. В.: Развитие американской новеллы. О'Генри. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Часть текста: розыгрышам и проказам. Как и всякий подросток в маленьком городке, он много времени проводил на природе. Читал приключенческие книги о пиратах и сыщиках, романы В. Скотта, В. Гюго, Ч. Диккенса, У. Теккерея, Э. Дж. Бульвера-Литтона, А. Дюма, Ф. Шпильгагена. В числе его любимых книг биографы отмечают также арабские сказки "Тысячи и одной ночи" и "Анатомию меланхолии" Р. Бертона. Помогая своему дяде в семейной аптеке, Уильям в 1881 г. получил диплом фармацевта, однако применить его не успел. В марте следующего года он покинул родной город и по приглашению знакомого врача отправился в Техас, однако на Запад его тянула не столько тяга к приключениям и богатству, сколько желание укрепить здоровье и боязнь чахотки. Два года он прожил на ранчо, скорее гостем, чем настоящим ковбоем, не переставая рисовать и читать — теперь уже Шекспира, Смоллетта, Теннисона и Юма, не расставаясь со словарем Уэбстера. Там он изучал языки — не только испанский, на котором изъяснялась большая часть жителей штата, но также немецкий и французский. Там родились его первые литературные опыты в юмористическом духе. О. Генри. Фотография 900-х годов С 1884 г. Портер обосновался в столице Техаса, городе Остине, где служил клерком в агентстве по продаже недвижимости, чертежником-составителем планов и карт в Земельном...