Поиск по материалам сайта
Cлово "REAL"
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: 1837). Художник (который в новелле не называется по имени) обладает природным даром «настраиваться на любой тип характера» [132] 1 и «изображает не только черты лица, но и душу, и сердце человека» [133]. На его портретах «the whole mind and character were brought out on the countenance, and concentrated into a single look, so that, to speak paradoxically, the originals hardly resembled themselves so strikingly as the portraits did» [179] 2 . Молодой человек Уолтер Ладлоу, в судьбе которого художнику суждено сыграть важную роль, восторженно рассказывает о нем своей невесте, но в то же время называет способности художника «ужасным даром» («an awful gift», 176) и опасается заказывать ему портрет. Последнее, как оказывается, не случайно, поскольку даже невеста Уолтера уже интуитивно прозревает в своем избраннике опасные черты характера, которые художник впоследствии отобразит на портрете. Не только Уолтер, но и благочестивые жители пуританских колоний страшатся мастерства художника: «Some deemed it an offence against the Mosaic law, and even a presumptuous mockery of the Creator, to bring into existence such lively images of his ...
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: Сэйлема и Мэннингов, с которыми состоял в родстве Натаниэль Готорн, Херрик воспитывался в атмосфере пуританской идеологии и мировосприятия, что оказало заметное влияние на его творчество. Позднее в автобиографии он писал, что в нем было нечто от мистика, трансценденталиста и идеалиста, как во всех чистокровных жителях Новой Англии. Херрик приехал в Чикаго уже сформировавшимся человеком, проведя юность в Гарварде. В 80-х годах XIX в. будущий писатель был заметной фигурой в Бостоне, дружил с Джорджем Сантаяной и Бернардом Беренсоном, Р. М. Ловеттом, Г. К. Лоджем и У. В. Мууди — группой молодых интеллектуалов, отличавшихся "необычной для их возраста зрелостью" 1 . Два десятилетия спустя Сантаяна весьма нелестно отзовется о бостонских писателях и поэтах конца столетия, подчеркивая "грустную бесплодность Бостона" и то, что все мало-мальски стоящие авторы бежали в Европу или на Запад. Последнее ожидало и Херрика. Романы писателя принято условно делить на "реалистические" и "романтические", что, на наш взгляд, не совсем верно, поскольку его творческая палитра не была разнообразной. В целом можно сказать, что Херрик писал все время на одну и ту же тему, в центре его произведений всегда стоял один и тот же конфликт, его стилистика также не претерпевала значительных изменений, менялись лишь способы достижения компромисса с жестокой действительностью, которые он попеременно предлагал своим героям и читателям. Помимо романов, принесших ему популярность, и нескольких сборников ...
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: и "южные" (как бы проевропейские, "старосветские") культурные ориентации и симпатии для Линдсея всегда оставались существенными. "В раннем детстве я слыхом не слыхивал о Новой Англии", — настаивает он в автобиографическом очерке, символически открещиваясь от пуританского наследства, а заодно и от сформированного в его лоне культурного канона, связанного с умозрительностью, отвлеченным интеллектуализмом и морализмом. Что касается родной "почвы" Среднего Запада, то с ней его связывали сложные отношения любви-укорененности и ненависти-отталкивания (отсюда — пожизненный ритм убеганий и возвращений). Спрингфилд, затерянный среди прерий, распаханных и засеянных кукурузой и пшеницей (иные улицы упирались в поля и в них терялись), был для него конкретным, до мелочей знакомым и памятным местом, но в то же время воспринимался как символическая сердцевина Америки, "мистический Спрингфилд, где я обитаю всегда, где бы ни находился" (1; р. XX). Простоватая безвкусица провинциального быта, необлагоро-женный цивилизацией ландшафт, с одной стороны, гнетуще действовали на поэтическое воображение, с другой — будили, провоцировали в нем новые импульсы. Никому за пределами Америки не ведомый и никакими культурными памятниками не отмеченный городок Спрингфилд Линдсей с завидным упорством прославлял как возлюбленную родину и "фокус" всемирного нравственно-эстетического...
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: негритянского протеста и сексуальной революции, провозгласившей сексуальную свободу обоих полов, независимо от ориентации, а также движения театрального авангарда, стремившегося порвать с мэйнстримом и предложить зрителю новые темы и формы. Несмотря на различие методов и подходов, женщин, пришедших в театр, объединяло стремление ниспровергнуть существующие в обществе тендерные отношения. Их пьесы были призваны служить средством пробуждения сознания женщин для того, чтобы они смогли изменить свое положение в обществе. Необходимость в этом, по мнению феминисток, обуславливалась тем, что многие женщины настолько свыклись со своим положением, что были неспособны его осознать и, следовательно, изменить. Это привело к тому, что большая часть произведений феминистского театра декларативны и имеют ярко выраженный пропагандистский характер. Различающиеся по своей технике и написанные с разной степенью таланта, эти пьесы обнаруживают некоторые общие тенденции, которые в целом характеризуют современный феминистский театр. Исходя из того, что пьеса должна основываться на женском опыте и иметь протагонистом женщину, эти драматурги ставят своей целью пересмотреть театральный опыт как с точки зрения содержания, так и формы. Мы попытаемся классифицировать основные темы, конфликты и типы характеров, наиболее часто встречающиеся в американской женской драматургии. Общим для этих пьес является также изменение угла зрения - в отличие от многих...
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: имеет своих героев. Они — реальное воплощение национальных идеалов, надежд и устремлений. Какие же герои характерны для американской истории, с кем связывал народ свои мечты, кто их персонифицировал? И, наконец, как трансформировались они в наше время, каковы герои современной Америки? Следует отметить, что все эти вопросы остро волнуют многих американских социологов и историков. В их работах мы находим самый пестрый спектр мнений — от самого апологетического до самого критического 1 В настоящей главе мы не ставим своей целью дать описание и характеристику героев Америки. Скорее всего, нас интересует эволюция американского общественного сознания в его отношении к героизму. В этой эволюции можно выделить как минимум три этапа. Во-первых, народные легенды и предания о пионерах американской истории, таких, как Дэвид Крокет или Дэниел Бун. Во-вторых, реальные герои американской истории, такие, как Джордж Вашингтон, Авраам Линкольн или Томас Джефферсон. И, в-третьих, наконец, герои, созданные массовой культурой и средствами массовой информации, такие мифологизированные образы, как супермен, легендарный ковбой Билли Кид или символ всеамериканской красоты кинозвезда Мерилин Монро. Эта эволюция американских героев дает богатый материал для понимания судеб и метаморфоз «американской мечты». В отличие от Европы США не имеют длительной истории. Понятие исторического времени здесь было иное. Историей было то, что происходило недавно, почти сегодня, сейчас. По словам Бурстина, Америке, в отличие от Европы,...
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: Многообразие коллективных представлений Старого Света породило различные утопические модели, которые искали или надеялись осуществить первые поселенцы девственного континента. Кто-то видел в нем народную мечту о стране изобилия, и иммигранты-американцы пели о благословенном крае, где из земли бьют лимонадные источники, где озера полны виски, а под табачными деревьями можно спать целый день 1 . Другие, воспринимая время континента как "нулевое", рассчитывали начать свою историю с Золотого века. Третьи прибывали сюда в поисках утраченных миров Авалона, островов Блаженства, золотого края — Эльдорадо. Основные идеи и образы, определившие утопическое сознание ново-английских поселений, были взяты из Ветхого Завета. Землей обетованной виделся пуританам край, к которому устремились через океан отцы-пилигримы, землей, на которой для них не было, в отличие от многих, готовой Утопии. Они были избраны, чтобы своим тяжким трудом и преданным служением воссоздать Эдемский сад, воплотить здесь Небесный Иерусалим, построить Город на горе. Очевидно, что утопия стала для Америки основополагающим мифом: утопическая составляющая так или иначе прослеживается во всей письменности, начиная с первых хроник, дневников, описаний путешествий, трактатов, политических документов. Но, постоянно присутствуя на уровне "духа", она никак не проявляла себя на уровне "буквы": расстояние от утопизма до утопии оказалось неблизким. Связано последнее с тем же пуританством, порождавшим уверенность, что незачем создавать идеальные проекты, когда единственно верный - на все века - уже создан и запечатлен в Библии. Ему и следует, например, Джон Элиот в своей "Христианской республике" {The Christian Commonwealth, 1659), предлагая программу "государства Моисеева" с формой правления, установленной в Священном писании. Данное сочинение нельзя считать утопией, оно есть руководство к...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: 1965. 10. Настоящее имя драматурга - Томас Ланье. 11. См.: Смирнов Б. А. Орфей не возвращается из ада / Б. А. Смирнов // Вопросы зарубежной литературы и искусства - Свердловск, 1974. 12. Williams T. The Rose Tattoo & Camino Real /Т. Williams - Harmondsworth, 1958. 13. Лоусон Д ж. Г. Современная драматургия США / Дж. Г. Лоусон // Иностранная литра-1962. - №8. 14. Myth and symbol. Essays. Lincoln, Univ. of Nebraska Press, 1963. 15. Денисов В. Долгий век мастера / В. Денисов // Артур Миллер. Пожалуйста, не убивай!-М., 2002. 16. Highes С. American Playwrights 1945-75/ С. Highes - Pitman Publishing, 1976. 17. Этот параграф написан в соавторстве с С. Э. Казаковым. 18. Who is Afraid of Success? // Newsweek. - 1965. - Vol. 65, №1. 19. См.: Коренева М. М. Драматургия / М. М. Коренева // Основные направления развития современной литературы США - М., 1973. - С. 596; Злобин Г. П. Мистификация? Мистика? Мистерия? / Г. П. Злобин // Литературная газета. -1965. - 9 декабря. - С. 15. 20. Albee E. Tiny Alice / E. Albee - New York, 1965. 21....
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: роман Воронцова Т. И. «Письма» Джона Барта как постмодернистский роман http: //www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/5/Vorontsova/ С появлением в последние десятилетия ХХ столетия новых художественных форм и мультимедийных средств литераторы стали ощущать исчерпанность традиционного искусства, но и стремление «восполнить» его посредством исследования отношений между вымыслом и фактом, рассматривая самосознание и рефлексию самого вымысла как искусство, а также роман в романе как возврат к восемнадцатому столетию. В 1979 г. американский прозаик и литературовед Джон Барт (1930) для симптоматического анализа своего творчества конструирует эпистолярный роман «LETTERS» – «Размышление о своей жизни, намечающее соотносящийся с постмодернизмом “литературный проект”, в котором по стадиям рассматривает превращающиеся в созвездия «сюжетные фрески» [предшествующие произведения – Т. В.] как этапы восхождения [… где герои] – звезды отправляются в плавание, повторяя истории каждую ночь» (648)[1]. А главный, сквозной персонаж в переписке Амброуз Менш (возродившийся автором из сборника рассказов «Заблудившись в комнате смеха», 1968) создает «драму, посвященную Краткой Истории» американской литературы, которая, по мысли автора, «оказывается счастливой» (544). Роман состоит из...
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: писатель и критик, подлинный и мнимый успех, подлинное и мнимое поражение, правдивость и правдоподобие, искусство дли искусства, искусство и действительность и т. д. Резко звучат авторские выпады против принадлежащих к высшему обществу "спонсоров", "ценителей" и "покровителей" искусства. Цикл включает рассказ "Урок мастера" (1888). Джеймс предлагает читателю дилемму, аналогичную той, которая представлена в рассказе Томаса Манна "Тонио Крегер" (1903). Дилемма эта связана, во-первых, с противопоставлением художника бюргеру и, во-вторых, с противопоставлением художника нехудожнику, человеку, живущему непосредственной практической жизнью. Иными словами, речь идет о месте искусства в филистерском обществе и о месте искусства в человеческой жизни вообще. У Томаса Манна оба героя, Тонио Крегер и Ганс Гансен, выполняют каждый двуединую функцию. Тонио — это не только художник, но и "заблудший бюргер"; "голубоглазый Ганс" — это не только...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: фантастическая история о том, как он освобождал Париж во время второй мировой войны. Или, вернее сказать, многие наверняка считают ее фантастической. И ошибаются. История эта в своей самой невероятной версии достоверна от начала до конца. И военные не только подтверждают ее истинность, но и сами являются авторами ее первоначального варианта в виде донесения командованию. Достоверна также история о том, как, выполняя особое задание, Хемингуэй с 1942 года в течение целых двух лет патрулировал северное побережье Кубы на своем вооруженном катере, выслеживая ожидавшиеся в том районе немецкие подводные лодки. В 1944 году он совершал боевые вылеты вместе с летчиками английских ВВС уже в качестве репортера. С 20 июля 1944-го до весны 1945-го он находился в рядах сухопутных войск, официально выполняя обязанности военного корреспондента, аккредитованного при третьей армии. Пробыв в третьей армии ровно столько времени, сколько ему понадобилось, чтобы собрать материал для статей, он покинул ее, так как поссорился с генералом Паттоном. Затем, в нарушение правил, действовавших для военных корреспондентов, он присоединяется к первой армии, в рядах которой уже непосредственно участвует в боевых действиях и обретает верных друзей. Во время кровавых восемнадцатидневных боев в лесу...