Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "RUSS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вулф О.: Курт Воннегут
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. Финкель В.: Поэзия Эмили Дикинсон и цензура в бывшем Советском Союзе (1969-1982)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
3. Ефимова М.: Человек в белом костюме
Входимость: 1. Размер: 18кб.
4. Финкель В.: Дикинсон и Цветаева
Входимость: 1. Размер: 33кб.
5. Пумпянский А.: Тайна пересмешника. Подвиг и преступление Харпер Ли
Входимость: 1. Размер: 45кб.
6. Салманова Е.: Плыви в небо, рыбка-бананка!
Входимость: 1. Размер: 19кб.
7. Панова О.: Роман-невидимка Ральфа Эллисона
Входимость: 1. Размер: 26кб.
8. Панова О.: Между раем и адом: американская пастораль Тони Моррисон
Входимость: 1. Размер: 24кб.
9. Ефимова М.: Женщины Хемингуэя. Прототипы и персонажи
Входимость: 1. Размер: 18кб.
10. Мелихов А.: Победитель получает плевки
Входимость: 1. Размер: 36кб.
11. Ионкис Г.: Уильям Фолкнер и сотворенный им мир
Входимость: 1. Размер: 15кб.
12. Амусин М.: Освобождение. К 80-летию Курта Воннегута
Входимость: 1. Размер: 37кб.
13. Макьюэн И.: На смерть Джона Апдайка
Входимость: 1. Размер: 13кб.
14. Кортасар Х.: Жизнь Эдгара По
Входимость: 1. Размер: 89кб.
15. Аствацатуров А.: Поэтика и насилие
Входимость: 1. Размер: 46кб.
16. Йонкис Г.: Марк Твен: путь от юмора к сатире
Входимость: 1. Размер: 59кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вулф О.: Курт Воннегут
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: делает. А всё, что он делает, в какой-то степени, пишет его. Уже неизвестно, что он на войне делал, скорее всего, выполнял приказы, а потом попал в плен. И там, в плену, он работал на фабрике по изготовлению детских немецких игрушек в городе Дрезден. Может, эти игрушки были деревянными, а может, вязанными. И, пока он там работал, 26 января 1945 года начальник штаба английских ВВС Чарльз Портал сказал, что "внезапная массированная бомбардировка не только внесёт беспорядок в эвакуацию с востока, но и затруднит переброску войск с запада". И Курт Воннегут об этом не знал. Тогда же Уинстон Черчилль сделал запрос о целесообразности бомбардировок немецких городов. 27 января Арчибальд Синклер ответил, что следует нанести удары по Берлину, Лейпцигу, Дрездену, Хемницу и другим городам, где бомбардировки позволят разрушить коммуникации, необходимые для эвакуации с востока и передвижения войск с запада. "Это очень интересно", – сказал Черчилль, закурил сигару и выпил немного коньяку. Курт Воннегут, возможно, об этом догадывался, но точно не знал. Он производил другие операции – подшивал, строчил, выкраивал детские игрушки и даже, похоже, не понимал, есть ли у немецких детей национальность. Потом он написал об этом несколько поразительных романов, например "Бойня номер пять, или крестовый поход ...
2. Финкель В.: Поэзия Эмили Дикинсон и цензура в бывшем Советском Союзе (1969-1982)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: себе иррациональность навязанной коммунистической партией стране идеологии приведем официальный учебник Издательства "Просвещение" "История американской литературы" под редакцией профессора Н. Н. Самохвалова (Москва 1971) [1]. В предисловии к книге (стр. 4-5) имеются два пассажа, безосновательно высокомерное и маразматическое содержание которых очевидно: "Учебников по американской литературе для высших учебных заведений в США создано множество, но ни один из них не воссоздает объективный ход развития американской литературы. Это и понятно: буржуазное литературоведение игнорирует ведущую роль народных масс в историческом процессе… недооценивает роль трудового народа как творца культурных ценностей… Воссоздание объективно правильной картины развития американской литературы возможно лишь на основе марксистско-ленинского анализа литературных явлений. На базе ленинского учения о двух культурах в каждой национальной культуре, с учетом высказываний В. И. Ленина о революционных традициях американского народа" (стр. 4,6). На этой книге стоял следующий гриф: "Допущено Министерством просвещения СССР в качестве учебного пособия для студентов факультетов...
3. Ефимова М.: Человек в белом костюме
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: газеты “Нью-Йорк таймс” писал, что в нынешнем издании около половины материалов - новые. Рецензент журнала “Нью-Йоркер” писал, что нового - лишь 5 %. А большинство читателей считают это издание самой первой публикацией автобиографии великого юмориста. Самое смешное, что Марк Твен планировал всю эту путаницу. Вот что рассказал об этом автор книги “Марк Твен - человек в белом”, профессор университета IndianaStateUniversity, Майкл Шелден: Он был шоумэн, актер, лицедей, и автобиография была его последним представлением - в несколько актов. Он говорил: “Сначала будут под запретом одни записи, через 20 лет - другие, а через 100 лет предыдущие запреты будут не актуальны, и пройдет всё целиком”. Он планировал последний акт своего шоу на сто лет вперед, предвидел сенсацию, и оказался прав[1]. Майкл Шелден своей книгой тоже произвел сенсацию, разрушив образ Марка Твена в старости, который рисовали многие биографы, в частности - автор книги “Единственный Марк Твен” Фред Каплан: В последние годы жизни юмор Твена стал темней и циничней,...
4. Финкель В.: Дикинсон и Цветаева
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: актуальна. Виктор Финкель Пусть я умру – Ты будешь жить – И суждено опять Заре – блеснуть, Полудню жечь, И времени журчать. И будут пчелы черпать сок – Не стихнет стая птиц, Могу я смело взять расчет – Курс акций устоит. Эмили Дикинсон Перевод В. Марковой Ледяной костер, огневой фонтан! Высоко несу свой высокий стан, Высоко несу свой высокий сан – Собеседницы и Наследницы! Марина Цветаева “Что другим не нужно – несите мне” Эмили Дикинсон и Марина Цветаева – два великих поэта. Их жизни протекали в различных временных поясах и на различных континентах. Эмили Дикинсон – неотъемлемая часть 19-го века. Её глубинная высокоинтеллектуальная поэзия развивается и существует в относительно спокойных рамках, когда гражданин государства мог принадлежать самому себе. Марина Цветаева, хотя и родилась в 1892 году, – дитя и органическая часть первых сорока лет страшного и безжалостного двадцатого века. Она существовала и писала на фоне Первой мировой войны, революции и гражданской войны в России, фашистской диктатуры в Германии, на фоне потерявшей ориентацию между двумя мировыми войнами Европы и, наконец, в начальный период Второй мировой войны. Все эти годы едва ли не любой человек Европы и России был крохотным, почти беспомощным винтиком гигантских воюющих и взаимоненавидящих систем. Итак, совершенно понятно корневое различие судеб двух великих поэтов. Двух изначально различных мировых линий их материального существования в...
5. Пумпянский А.: Тайна пересмешника. Подвиг и преступление Харпер Ли
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: пересмешника”. И тут второй? Действительно неожиданно, особенно если учесть жизненные обстоятельства. Писательнице 89 лет, и у нее Альцгеймер - бич, с которым еще никто не справился, какую бы длинную и выдающуюся жизнь он или она ни прожили. Американцы помнят, как сраженный тем же недугом Рональд Рейган из последних сил появился на телеэкране, чтобы попрощаться с нацией, прежде чем, как он выразился, “он уйдет в темноту”. Настоящая точка в фантастической карьере актера, чья лучшая роль называлась президент Соединенных Штатов Америки. Харпер Ли уже несколько лет где-то там в сумеречной зоне. Еще раньше ее старшая сестра Элис стала ее опекуном. Осенью прошлого года она умерла, и появился опекун номер два - Тоня Картер из юридической фирмы Элис Ли. Она-то и обнаружила рукопись - не прошло и двух месяцев. Где? В самом надежном месте - в сейфе. Интересная находка. Почему-то ни сама писательница, ни родная сестра этого не сделали. “Убить пересмешника” - может быть, самая законченная вещь в американской литературе - так хорошо она сделана. Начать с того, что это “детский роман”, как “Том Сойер” и “Гекльберри Финн”. Только его героиня Джин Луиза Финч - девочка-сорванец, что еще лучше: мальчишек в американской литературе предостаточно, нельзя, чтобы все приключения достались им. Впрочем, и наша героиня платьям и юбкам предпочитает комбинезон и без...
6. Салманова Е.: Плыви в небо, рыбка-бананка!
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: одиночества. Приходят в голову слова, когда-то им сказанные и почти забытые; они заново обретают вес, иногда новый, едва ли не мистический смысл. В них вдумываешься, проецируешь то на прошлое, то на живых, кивая своим запоздалым догадкам. Когда умирает писатель, не только рукописи его, но даже печатные страницы его книг оживают совершенно особенным образом: они будто вобрали в себя стук его сердца, шум дыхания, хрип неудобного потертого кресла в гостиной. Этой зимой мы вчитались по-новому в написанное Дж. Д. Сэлинджером, задумались над его жизнью, судьбой. Дж. Д. было десять лет, когда обрушилась Нью-йоркская биржа, двадцать – когда началась Вторая мировая война, двадцать один – когда он опубликовал свой первый рассказ. Было вполне обеспеченное детство, шикарная квартира в Манхэттене, на Парк-Авеню, несколько учебных заведений, из которых Джером Д. закончил лишь одно: военную школу Вэлли-Фордж в Пенсильвании. Там, как утверждают биографы, он и начал регулярно писать – ночами, с неизбежным фонариком. Говоря о нем, бывшие соученики будут употреблять такие эпитеты как...
7. Панова О.: Роман-невидимка Ральфа Эллисона
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: Мало того - оно не укладывается в рамки, задаваемые здравым смыслом, разрушает инерцию мышления, опрокидывает любые стереотипы. Появление настоящего произведения - загадка. То, каким образом, нарушая все правила, гарантирующие популярность, оно получает признание у публики, быть может, загадка еще бьльшая. Роман “Невидимка” - поразительный пример такого необъяснимого “зигзага удачи”, который неизменно ставит в тупик социологов и маркетологов, задающихся вопросами: “Как Эллисон вышел в гении?”, “Как удалось почти безвестному начинающему автору в одночасье создать "великий американский роман?” В самом деле, когда 14 апреля 1952 года в нью-йоркском издательстве “Рэндом хаус” напечатали первый тираж “Невидимки”, автору только что исполнилось 39 лет, и на счету у него было лишь несколько опубликованных рассказов, эссе и рецензий. Обширных знакомств среди литераторов у него не было, для окружающих он был не столько писателем, сколько подающим надежды новичком, вращавшимся в окололитературных кругах и успевшим поработать в нескольких редакциях и писательских организациях. Первые отклики на роман появились сразу же, и все они, как пишет биограф Эллисона Арнольд Рамперсед, “были подобны первым колебаниям почвы под ногами, предвещающим близкое землетрясение”[1]. Буквально через неделю прессу захлестнула волна хвалебных рецензий. К концу месяца было продано шесть тысяч экземпляров книги, а еще через десять дней, 11 мая, “Невидимка” оказался на десятом месте в списке бестселлеров журнала “Нью-Йорк таймс бук ревью”. В январе 1953 года роман получил Национальную книжную премию, одну из самых престижных литературных наград Америки. Вместе с романом Эллисона на премию номинировались повесть Э. Хемингуэя “Старик и море” и роман Дж....
8. Панова О.: Между раем и адом: американская пастораль Тони Моррисон
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: ему в руки путеводной нити к лабиринту слов. Вот и последний ее роман “Жалость”[1] открывается чьими-то странными, тревожными признаниями. К кому они обращены? К читателю, к кому-то другому? И что за неведомый голос произносит их? По мере чтения романа постепенно выясняется, что действие происходит в 1690 году в Виргинии, а голос принадлежит шестнадцатилетней чернокожей девушке по имени Флоренс. Рассказчица записывает свою историю необычным способом: выцарапывая слова на стенах и на полу комнаты в огромном нежилом доме. Она владеет грамотой - этому волшебному искусству выучил ее католический священник, ибо мать Флоренс, рабыня-африканка, упросила падре заниматься с девочкой: она верит, что, выучившись буквам, ее дочка сможет стать счастливой, потому что “в учености есть волшебство”. Но выцарапывать гвоздем “старательные буквы” Флоренс принимается отнюдь не от ощущения счастья, а чтобы справиться с отчаянием и одиночеством. Тони Моррисон воспроизводит устойчивые лейтмотивы афроамериканской литературы XVIII века, возникшие еще в текстах грамотных рабов-африканцев, попавших в английские колонии Нового Света. В автобиографических повествованиях ОлаудыЭквиано (Густава Вазы), УкосоГроньосо[2] обучение письму, получение образования - сквозная тема, и это неудивительно: в эпоху Просвещения доказательством полноценности черной расы была способность овладеть чтением и письмом. Африканцы Эквиано и Гроньосо,...
9. Ефимова М.: Женщины Хемингуэя. Прототипы и персонажи
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: М.: Женщины Хемингуэя. Прототипы и персонажи Марина Ефимова Женщины Хемингуэя. Прототипы и персонажи Иностранная литература 2012, 3 http: //magazines.russ.ru/inostran/2012/3/e5.html   Друзья Хемингуэя говорили, что для каждого нового произведения ему была нужна новая женщина. Если это была шутка, то она недалека от истины. Его первая любовь и его последняя любовь породили героинь романов “Прощай, оружие!” и “За рекой в тени деревьев”. Первая его любовная страсть дала жизнь Брэтт Эшли в романе “Фиеста”. Тайная возлюбленная (которую он долго скрывал от второй жены) преобразилась в героиню рассказа “Короткое счастье Фрэнсиса Макомбера”. А сама вторая жена попала (или лучше сказать - угодила) в рассказ “Снега Килиманджаро”. Третья жена вдохновила роман “По ком звонит колокол”, первая попала в книгу “Праздник, который всегда с тобой”. Только четвертая, последняя жена осталась за бортом написанного при ней великого произведения “Старик и море”. Как персонаж она появляется только в письмах Хемингуэя и в его шутках - часто злых. (Зато ее увековечил Ирвинг Шоу - в образе Луизы в романе “Молодые львы”.) Женщин было так много, что им посвящена отдельная 500-страничная книга - “Женщины Хемингуэя”[1]. Однако третья жена писателя, Марта Геллхорн (сама писательница и журналистка), предлагала автору - Бернис Кёрт - назвать эту книгу “Жены Генриха Восьмого Тюдора-Хемингуэя”. Но в каком-то смысле он был консервативен и традиционен, - считает редактор Полного собрания писем Хемингуэя профессор Сандра Спэниар. - Первая жена, а потом и кто-то из друзей, говорили о Хемингуэе: “Его проблема - в том, что он считает...
10. Мелихов А.: Победитель получает плевки
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста:   Эрнест Хемингуэй был знаменит и у себя на родине в Америке, знаменит и в Европе, но лишь в Советском Союзе он стал учителем и пророком - его прославленный фотопортрет украшал каждый свободолюбивый дом. Чем же этот мудро прищурившийся серебряный бородач обольстил шестидесятников, которые, казалось, были полной его противоположностью? Они мечтали покорить космос и оседлать термояд - он любил лишь охотиться и читать книги. Они грезили социализмом с человеческим лицом - он презирал политику и всяческие теории. Они были деятельным и оптимистическим поколением - он был певцом поколения “потерянного”. Собственно, с хемингуэевского романа “И восходит солнце”, он же “Фиеста”, и покатился по миру образ поколения, разочаровавшегося во всех высоких словах после Первой мировой войны, которую Хем, как его ласково именовали друзья и поклонники, назвал плохо организованной бойней. Янки в гарольдовом плаще Нигде, однако, не упомянув, что сам рвался на фронт, ощущая войну чем-то вроде ...