Поиск по материалам сайта
Cлово "SCENE"
Входимость: 4. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 117кб.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 4. Размер: 90кб.
Часть текста: О. Якобсон, Т. А. Шенгели, В. Я. Пропп, А. Н. Колмогоров, Л. Гольдман, М. М. Бахтин, В. Г. Шестаков, О. М. Фрейденберг, С. М. Эйзенштейн, Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум, А. Н. Веселовский, А. А. Потебня, А. Ф. Лосев, Ю. М. Лотман, М. Верли и др. В нашем случае будет рассматриваться поэтика "в узком смысле". Актуальность выбранной темы состоит в том, что, во-первых, творчество Ирвинга недостаточно изучено в отечественном литературоведении с точки зрения его поэтики, в основном анализу подлежали такие его произведения, как рассказ "Рип Ван Винкль", литературная мистификация "История Нью-Йорка", восточный сборник "Альгамбра" и его биографии Вашингтона, Колумба, Магомета и Голдсмита; об остальных произведениях Ирвинга, как правило, говорилось вскользь. Во-вторых, значение творчества Ирвинга и в особенности его новеллистики для становления американской литературы (как самого жанра американской новеллы, так и особого литературного стиля) трудно переоценить. Ирвинг - первый американский писатель-новеллист, влияние которого испытали на себе многие последующие писатели и которое прослеживается в американской литературе и в наше время. Поэтому исследование поэтики его новелл представляется актуальным в плане изучения особенностей американской литературы вообще (сюжетики, тематики, стиля, идейной позиции и т. д. отдельных авторов), во многом восходящих к Ирвингу. В третьих, творчество Ирвинга проложило мост между европейской литературой и американской, и в этом аспекте интересным представляется как анализ общих мотивов в творчестве Ирвинга и европейских романтиков, так и анализ их отличий и трансформаций в поэтической системе американского писателя. Число работ, посвященных творчеству Вашингтона Ирвинга, в...
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: южного опыта, связанного с институтом рабства, практически нет, хотя существуют многочисленные исторические хроники, летописная традиция, путевые заметки, и, конечно, философские и политические трактаты. Среди последних выделяются произведения тех южан, что особенно связаны с важными для нарождающейся демократической нации событиями и явлениями — революцией, принятием Декларации независимости и Конституции, — Т. Джефферсона, Дж. Мэдисона, У. Уэрта и др. Однако с первых десятилетий XIX в. Америку захватывает пафос национального исторического "мифотворчества". Молодая нация творит свой пантеон героев (почти богов), свою интерпретацию национальной истории — в противовес европейской цивилизации. На Юге процесс активного формирования региональной исторической "мифологии" поначалу отличается тем же экстремизмом в форсировании оппозиции свое/чужое, который присущ американской культуре в целом. Однако вскоре идея культурной "инаковости" закономерно отметит и взаимоотношения Юга и Севера. В результате попытки художественного осмысления собственной уникальности создадут фундамент так называемой "южной традиции" со всеми ее внутренними противоречиями и парадоксами. С начала XIX в. Юг начинает активно создавать свой особый миф и свою интерпретацию истории, часто объявляя собственный вариант единственным национально значимым. Процесс осознания Югом своего существования как уникального социально-исторического феномена, квинтэссенции американских ценностей, способствует в предвоенные годы становлению "сознания Юга", довольно точно отвечавшего замечанию А. де Токвиля о том, что каждый американец полностью идентифицировал себя...
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: Вальтеру Скотту и грешили романтическими штампами. Гораздо больший опыт накопила публицистика, в дни испытаний вышедшая на передний план благодаря быстроте реакции на происходящее и своему пропагандистскому потенциалу. Наряду с ней испытали подъем и другие "оперативные" жанры — сатира и поэзия, при всей несхожести отличающиеся общими чертами: злободневностью, лаконичностью и эмоциональным воздействием. Именно они продемонстрировали способность повлиять на духовное состояние и умонастроение нации. Рядом с полями сражений редко создаются эпические полотна — грохот пушек не располагает к спокойному аналитическому осмыслению и отвлеченным философским обобщениям. Большинство американских писателей в той или иной форме принимало участие в Гражданской войне, воюя в армии, служа в госпиталях, выступая с политическими эссе, утверждая или изобличая идеалы воюющих сторон публицистическими и поэтическими средствами. Конфронтация северных и южных штатов стимулировала интеллектуальную жизнь нации, самосознание которой складывалось в условиях существования различных культур, имеющих свои региональные...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Энциклопедия "Кругосвет" ДЖЕЙМС, ГЕНРИ Энциклопедия "Кругосвет" http: //www.krugosvet.ru/enc/kulturaiobrazovanie/literatura/DZHEMSGENRI.html?page=0,0 ДЖЕЙМС, ГЕНРИ (James, Henry) (1843–1916), американский писатель и критик, один из крупнейших романистов и теоретиков англоязычной литературы. Родился 15 апреля 1843 в Нью-Йорке, был вторым сыном Г. Джеймса, мыслителя, известного теолога-сведенборгианца, и младшим братом психолога и философа У. Джемса (Джеймса). Детство и ранняя юность писателя прошли в необычайно творческой атмосфере. В семье много читали, ходили в театр, бурно обсуждая прочитанное и увиденное, в доме часто бывали знаменитые друзья Джеймса-старшего, в т. ч. Т. Карлейль и Р. У. Эмерсон. Семья Джеймса располагала солидным доходом и периодически жила в Европе. Мальчик поменял несколько школ, занимался с домашними учителями, однако на его образование не меньше повлияли прогулки, чтение, посещение европейских парков и музеев, наблюдение за местными нравами. В 1861 при тушении пожара Джеймс получил серьезную травму позвоночника. Это «ужасное, хотя и незаметное увечье» помешало ему сражаться на стороне северян в Гражданской войне и стало причиной мучительных переживаний. В 1862 он поступил в Гарвардскую школу права, однако вскоре бросил учебу и занялся...
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Часть текста: восседающего за зеркальным окном джефферсоновского банка. Далее следует обширный экскурс в прошлое, который переносит читателя в деревушку Французова Балка, откуда Флем начал свое медленное, но неуклонное восхождение. Развалины бывшей плантаторской усадьбы Старого Француза, лавка дядюшки Билла Варнера, в которой Сноупс работает приказчиком, его женитьба на беременной Юле Варнер, эпизод продажи техасских лошадок,— все эти элементы сюжета будущего романа Фолкнера «Деревушка» возникли в конце 1926 года. Однако писателю потребовалось почти пятнадцать лет, чтобы они слились в единое романное целое. Первоначальный вариант рукописи второго романа — «Поверженные знамена» („Flags in the dust")—начинается с размышлений старого Баярда Сарториса над сундуком с семейными реликвиями. Среди них — толедский клинок, который во времена короля Карла I привез с собой в Виргинию первый «американский» Сарторис. Кроме «романтической обреченности имени» 1 это было его единственное достояние — «украшенный драгоценными камнями кинжал, с которым Элмер Сарторис последовал за Генрихом Плантагенетом в Руан и женился там на даме из Прованса, родившей ему первого Баярда...
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: этого романа. Сама Бичер-Стоу сказала о нем: "Его создал Бог". Она писала эту книгу в состоянии религиозного экстаза, которому предшествовало видение, явившееся перед ее духовным взором во время богослужения, когда она как бы воочию увидела перед собой забиваемого насмерть черного раба. Это видение превратилось под ее пером в кульминационную сцену "Хижины дяди Тома". По складу ума и характера, по душевным качествам, житейским привычкам, взглядам на жизнь и предназначение человека Бичер-Стоу была живым воплощением духа Новой Англии. Воплощением столь же типичным, как Эмерсон, Торо, Теодор Паркер, Маргарет Фуллер, Эмили Дикинсон. Гарриет Бичер-Стоу {Harriet Beecher Stowe, 1811—1896) родилась в семье священника Лаймана Бичера в маленьком городке Личфилде в штате Коннектикут. Несколько ее братьев были проповедниками. Один из них, Генри Уорд Бичер, пользовался огромной популярностью и входил в число знаменитейших американских ораторов своего времени. Мужем Гарриет стал профессор богословия Кальвин Стоу (то, что он получил от своих родителей имя Кальвина, ...
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: (к этому англо-американский писатель стремится и в собственном творчестве). Джеймс восхищается разнообразием и богатством собранных Тургеневым «показаний о человеческой природе»[1], царящей на страницах его прозы «атмосферой психологической достоверности»[2]. В числе достоинств тургеневского романа Джеймс также называет взаимосвязь нравственного содержания и «изящной» формы, сочетание беспристрастности с лиризмом: «наблюдатель и поэт слиты в Тургеневе нераздельно»[3]. Уже в середине 1870-х годов Генри Джеймс был признан не только одним из первых пропагандистов Тургенева в США, но и его учеником и последователем. Неизменно отмечают уже упомянутую выше главенствующую роль характера в художественных системах обоих литераторов, высокую психологическую насыщенность прозы как Тургенева, так и Джеймса. Имеются ли, помимо этих, довольно абстрактных черт и помимо фактов биографического характера, другие, более веские основания для того, чтобы говорить о сходстве повествовательных методов русского и англо-американского романистов? Для того чтобы ответить на этот вопрос, мы предприняли попытку сравнительного анализа романа Г. Джеймса «Женский портрет» и романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Эти произведения...
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: 1837). Художник (который в новелле не называется по имени) обладает природным даром «настраиваться на любой тип характера» [132] 1 и «изображает не только черты лица, но и душу, и сердце человека» [133]. На его портретах «the whole mind and character were brought out on the countenance, and concentrated into a single look, so that, to speak paradoxically, the originals hardly resembled themselves so strikingly as the portraits did» [179] 2 . Молодой человек Уолтер Ладлоу, в судьбе которого художнику суждено сыграть важную роль, восторженно рассказывает о нем своей невесте, но в то же время называет способности художника «ужасным даром» («an awful gift», 176) и опасается заказывать ему портрет. Последнее, как оказывается, не случайно, поскольку даже невеста Уолтера уже интуитивно прозревает в своем избраннике опасные черты характера, которые художник впоследствии отобразит на портрете. Не только Уолтер, но и благочестивые жители пуританских колоний страшатся мастерства художника: «Some deemed it an offence against the Mosaic law, and even a presumptuous mockery of the Creator, to bring into existence such lively images of his creatures. Others, frightened at the art which could raise phantoms, at will, and keep the form of the dead among the living, were inclined to consider the painter as a magician, or perhaps the famous Black Man, of old witch times, plotting mischief in a new guise» 3 [178]. Более того, «the old women of Boston affirm... that after he has once got possession of a person’s face and figure, he may paint him in any act...
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: 1979 г. американский прозаик и литературовед Джон Барт (1930) для симптоматического анализа своего творчества конструирует эпистолярный роман «LETTERS» – «Размышление о своей жизни, намечающее соотносящийся с постмодернизмом “литературный проект”, в котором по стадиям рассматривает превращающиеся в созвездия «сюжетные фрески» [предшествующие произведения – Т. В.] как этапы восхождения [… где герои] – звезды отправляются в плавание, повторяя истории каждую ночь» (648)[1]. А главный, сквозной персонаж в переписке Амброуз Менш (возродившийся автором из сборника рассказов «Заблудившись в комнате смеха», 1968) создает «драму, посвященную Краткой Истории» американской литературы, которая, по мысли автора, «оказывается счастливой» (544). Роман состоит из писем, которые оформлены согласно строгим английским правилам этикета. Каждое письмо имеет не только обращение, адрес, дату, но также и указание, касательно какого аспекта составлено сообщение, и, как правило, долгое послесловие. В «ПИСЬМАХ» сразу вызывают удивление похожие на ребусы календари, помещенные перед каждой главой. Но, соединив их вместе, читатель обнаруживает подзаголовок: «an old time epistolary novel by seven fictitious drolls & dreamers, each of which imagines himself actual». С одной стороны, пояснение ориентирует на традицию, восходящую к средним векам, когда подзаголовки были пространными. Но представленное необычным образом, оно указывает и на...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: 1861 при тушении пожара Джеймс получил серьезную травму позвоночника. Это "ужасное, хотя и незаметное увечье" помешало ему сражаться на стороне северян в Гражданской войне и стало причиной мучительных переживаний. В 1862 он поступил в Гарвардскую школу права, однако вскоре бросил учебу и занялся писательством. В 1865 в "Атлантик мансли" ("Atlantic Monthly") был напечатан первый подписанный им рассказ. В 1869 Джеймс отправился в первое самостоятельное путешествие по Европе, сначала в Лондон, потом на европейский континент. Проведенный за рубежом год дал Джеймсу "интернациональную тему": столкновение Старого и Нового Света, обычно выражавшееся в зачарованности наивного американца Европой. Вернувшись в Кеймбридж (США), Джеймс опубликовал свой первый роман Опекун и опекаемая (Watch and Ward, 1870). В 1871 в "Атлантик мансли" появилась его первая значительная новелла Пламенный пилигрим (A Passionate Pilgrim). В ранних рассказах Джеймса, как правило изображавших американский быт и нравы, различается влияние Ч. Диккенса, О. Бальзака, Н. Готорна и Дж. Элиот. Из Бостона, где Джеймс написал немало критических статей, рассказов и книжных рецензий, он в 1872 перебрался в Европу. Следующие...