Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SOLDIER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тулякова Н. А.: Жанровые формы вставных рассказов в «Альгамбре» В. Ирвинга
Входимость: 2. Размер: 24кб.
2. История литературы США. Том 1. А. В. Ващенко. Поэзия революции. Зарождение американской фольклорной традиции
Входимость: 2. Размер: 43кб.
3. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Новеллистика Амброза Бирса
Входимость: 1. Размер: 75кб.
4. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Лидский Ю. Я.: Скотт Фицджеральд - Творчество. Глава третья. На вершине мастерства
Входимость: 1. Размер: 292кб.
6. Засурский Я.: Дос Пассос (Dos Passos), Джон [Родериго]
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Кабанова С.: Особенности романа У. Фолкнера "Шум и ярость"
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тулякова Н. А.: Жанровые формы вставных рассказов в «Альгамбре» В. Ирвинга
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: университета им. А. С. Пушкина Выпуск № 3 / том 1 / 201 http: //cyberleninka.ru/article/n/zhanrovye-formy-vstavnyh-rasskazov-v-algambre-v-irvinga   Вставные тексты («рассказы в рассказе») в путевых заметках занимают особое, зачастую ключевое место, организуя иногда всю ткань повествования. Исследователи отмечают, что при всем разнообразии путевых заметок, которые могут тяготеть к художественной литературе или к публицистике, быть оформлены как очерковая или как эпистолярная проза, объединяющей их чертой является способность синтезировать самые разные жанровые образования [5, c. 280-281]. В настоящей статье исследуются различные жанровые формы вставного повествования в книге Вашингтона. Ирвинга «Альгамбра» (The Alhambra, 1832). Хотя в ней не изображено традиционное путешествие по местности, «Альгамбра» вписывается в рамки жанра книги очерков: автор передвигается по Альгамбре, старинному дворцу мавританских королей, изучая его дворики, залы, балконы, башни. В ставшем каноническим втором прижизненном издании (1851) Ирвинг, описавший свое действительное пребывание в Испании, снимает фигуру повествователя Джеффри Крейона [1, c. 113] и пишет книгу от собственного...
2. История литературы США. Том 1. А. В. Ващенко. Поэзия революции. Зарождение американской фольклорной традиции
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: На всей поэзии, вызванной к жизни революционной эпохой, лежит яркий отпечаток времени, отличающий ее от развития поэзии в предшествующий период. И, несмотря на это, поэзия Американской революции продолжает некоторые ранее сложившиеся поэтические традиции Нового Света. Говоря об эпохе революции, обычно выделяют двадцатилетие с 1763 до 1783 г., а иногда и больше, если отсчитывать время с 1760 г.— от вступления на престол Георга III и последовавшего изменения политического курса. Правильнее хронологически расширить сферу действия поэзии той эпохи: с одной стороны, баллады колониального периода получили новую жизнь в годы революции; с другой — средства поэтического арсенала 1763— 1783 годов продолжали "военные действия" и в период войны с Англией 1812 года. Значение феномена поэзии, возникшей в революционную эпоху, состоит в том, что, во-первых, в ходе общественных потрясений она стала продуктом творчества и выражением чаяний широких масс; во-вторых, совершился поворот от духовной поэзии к светской. "Впечатление такое,— указывает критик,— словно трактаты и сюжеты религиозных споров, составившие основу литературной деятельности XVII — начала XVIII веков,... пережили трансформацию светскости, в результате которой поиск духовного спасения преобразовался в стремление к достижению политической свободы" 1 . Поэтические формы и жанры этого времени тем и интересны, что в противостоянии позиций начинает формироваться демократический, народный по своему духу голос единой нации; точка зрения, выражающая волю всех колоний. Немаловажно и то, что поэзия тех лет откликается на философские и политические страсти, осуществляя это в общедоступных, внятных большинству формах и в эмоциональном порыве такой силы, словно перед...
3. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Новеллистика Амброза Бирса
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: к мрачному колориту и фантастическим преувеличением, к ярким условным образам сделало Бирса приверженцем готической прозы и продолжателем традиций Эдгара По. В критике у него сложилась репутация двойственная: одни называют его "настоящим литературным гением", "величайшим рассказчиком в американской литературе", "одной из ключевых фигур страны" 1 , другие — "поверхностным циником" и "известным обскурантом", "остановившимся в своем развитии" и "несбывшимся талантом" 2 . Таинственное исчезновение семидесятилетнего писателя в охваченной революцией Мексике породило новый интерес к нему. В 20-е годы XX в. появляются многочисленные статьи и очерки, где можно найти и достоверные мемуары, и фантастические легенды о нем; только в одном 1929 г. выходит четыре книжных биографии Бирса и библиография его произведений. В период, когда в американской литературе утвердилось "потерянное поколение", Г. Л. Менкен и многие другие считали его "первым писателем, реалистически изобразившим войну" 3 . В 1935 г. его биограф и библиограф Дж. Гаер опросил 12 влиятельных американских критиков и литераторов о Бирсе, которые называли его "горьким, циничным и противоречивым", "мастером ужасного" и "исследователем душиши", — почти все, кто откликнулся на просьбу Гаера, связывали его с творчеством Эдгара По и так же почти все сочли его военные рассказы вполне реалистичными 4 . Однако, мы не найдем имени Амброза Бирса ни в известном перечислении создателей американской литературы в "Зеленых холмах Африки" Хемингуэя, ни в высказываниях Фолкнера, хотя именно с ним связывал и По, и Бирса Ф. О. Маттисен, утверждая, что "... напряженное...
4. Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов. Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Савурёнок А.К.: Романы У. Фолкнера 1920—1930-х годов Список сокращений СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ   А — Faulkner W. Absalom, Absalom! Harmondsworth, 1971. CS —Faulkner W. Collected stories. New York, 1950. EPP —Faulkner W. Early prose and poetry. Boston, 1962. ESL —Faulkner W. Essays, speeches and public letters. New York, 1965. FCF —The Faulkner —Cowley file: Letters and memories, 1944—1962. New York, 1966. FD —Faulkner W- Flags in the dust. New York, 1974. FU —Faulkner in the university. Charlottesville, 1959. GDM —Faulkner W. Go down, Moses, and other stories. Harmondsworth,1970. H — Faulkner W. The hamlet. New York, 1956. ID — Faulkner W. Intruder in the dust. Harmondsworth, 1964. ILD — Faulkner W. As I lay dying. New York, 1946. KG —Faulkner W. Knight's gambit. New York, 1956. LA —Faulkner W. Light in August. Harmondsworth, 1967. LG —Lion in the garden: Interviews with William Faulkner. New York,1968. M —Faulkner W. Mosquitoes. New York, 1962. NOS — Faulkner W. New Orlean sketches. New Brunswick, 1958. S —Faulkner W. Sanctuary. Harmondsworth, 1947. Sar —Faulkner W. Sartoris. New York, 1964. SF —Faulkner W. The sound and the fury. New York, 1946. SP —Faulkner W. Soldiers' pay. New York, 1961. T — Faulkner W. The town. New York, 1957. U — Faulkner W. The unvanquished. New York, 1938. WP —Faulkner W. The wild palms. Harmondsworth, 1975.
5. Лидский Ю. Я.: Скотт Фицджеральд - Творчество. Глава третья. На вершине мастерства
Входимость: 1. Размер: 292кб.
Часть текста: романом еще в 1922 г., вскоре после опубликования «Прекрасных и обреченных», но потребовалось время, чтобы первоначальный замысел прояснился и принял отчетливую форму. Потребовался также новый жизненный и литературный опыт. 11 апреля 1925 г. «Великий Гэтсби» вышел из печати. Первые отзывы о романе были в основном положительными. Э. Тернбелл, автор подробной биографии писателя, отмечает: «Рецензии — а они были отличными, наиболее впечатляющими из всех когда-либо им (Фицджеральдом. — Ю. Л.) полученных — подчеркивали общий мотив: его превращение из юного вундеркинда в зрелого художника» [2]. Тем не менее к правильному пониманию и аналитической оценке произведения критика пришла далеко не сразу. Мало того, к хору похвал примешивались и отдельные диссонирующие голоса. Один из рецензентов нашел, например, что «"Великий Гэтсби" — посредственный роман» [3]. Это поверхностное суждение не было единственным, и много позже Э. Кейзин оправданно иронизировал относительно «бессмертных взглядов» «Индепендент» в 1925 г., согласно которым «Великий Гэтсби» — это очередной «изощренный юношеский роман» Фицджеральда, и «исторического» заявления миссис Изабел Пейтерсон: «... это книга только одного года» [4]. Скороспелые оценки заурядных рецензентов — дело достаточно обычное. Удивительно, что и Менкен, крупный критик и знаток литературы, враг буржуазного мещанства, для которого он придумал издевательское название «бубуазия» (boob — олух), тоже не понял романа и поторопился объявить его «всего лишь блестящим анекдотом, к тому же не очень вероятным» [5]. Фицджеральд имел все основания жаловаться своему другу Эдмунду Уилсону, что ни одна рецензия, даже самая восторженная, не обнаружила ни малейшего представления, о чем же написана книга ...
6. Засурский Я.: Дос Пассос (Dos Passos), Джон [Родериго]
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Джон [Родериго] Писатели США. Краткие творческие биографии М., Радуга.. 1990. http: //writersusa.academic.ru/151/DosPassos%2 Дос Пассос (Dos Passos), Джон [Родериго] (14.1.1896, Чикаго, Иллинойс - 28. IX. 1970, Уэстморленд, Виргиния) прозаик, драматург, представитель экспериментального направления в литературе XX в. Родился в семье иммигрантов из Португалии. Окончив Гарвардский университет (1916), уехал в Испанию изучать архитектуру. Принимал участие в первой мировой войне во Франции. Был санитаром. Работал военным корреспондентом в Испании, Мексике и на Ближнем Востоке. Путь Дос Пассоса в литературе во многом напоминает эволюцию других представителей «потерянного поколения». Война, очевидцем и участником которой он стал, заставила его критически взглянуть на современное общество. Свое неприятие он выразил в первой же книге, которую опубликовал в 1920 г.: «Посвящение одного молодого человека-1917» (One Man's Initiation-1917, переизд. в 1945 г. под назв. «Первая встреча», First Encounter). Эта повесть послужила своеобразным эскизом к роману «Три солдата» (Three Soldiers, 1921, рус. пер. 1924), рассказывающему о судьбе трех американцев, участников первой мировой войны. Трое молодых американцев представляют различные слои американского общества и различные районы США. Дос Пассос изображает своих героев с помощью приема фрагментации, показывает «разрозненные» эпизоды их жизни, складывающиеся в общую картину трагедии, что несет людям война. В романе «Манхэттен» (Manhattan Transfer, 1925, рус. пер. 1927) нарастают антибуржуазные моменты. Здесь же получает дальнейшее развитие стремление Дос Пассоса к эксперименту. Роман представляет калейдоскоп эпизодов, событий, имен, в которых читатель с трудом может проследить судьбы нескольких человек, причем эти судьбы не всегда перекрещиваются. Еще дальше, чем в «Трех солдатах», он идет по...
7. Кабанова С.: Особенности романа У. Фолкнера "Шум и ярость"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: "потока сознания", создавая свои бессмертные шедевры. До обращения к профессиональной литературной деятельности Фолкнер перепробовал немало занятий: был курсантом Британских военно–воздушных сил в Канаде, затем студентом университета Миссисипи, почтмейстером, служащими городской электростанции. Первая публикация, датированная 1924 г., ничуть не обещала близкого расцвета мощного художественного дарования. То был сборник стихов "Мраморный фавн" (The Marble Faun) – ученические опыты, сразу же выдающие зависимость, порой эпигонскую, от поэзии французского символизма, прежде всего от С. Малларме. Затем появляются первые романы – "Солдатская награда" (Soldiers’Pay, 1926) и "Москиты" (Mosquitoes, 1927), в которых отразился психологический облик поколения, прошедшего через первую мировую войну и "век джаза". Но если в книгах Э. Хемингуэя и Ф. С. Фицджеральда этот опыт включен в историческое состояние мира, то романы Фолкнера представляют собой лишь поверхностный и поспешный отклик на злобу дня. Он еще не нашел своей темы в искусстве, слишком плотно и нетворчески сращен был с преобладающей художественной атмосферой времени. Отсюда — заемные характеры, выдуманные страсти, претенциозный стиль. Подлинное рождение...