Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VERSES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Лейзерович А.: Поэты США по-русски. 8. Поэзия Америки, ХХ век - вторая половина
Входимость: 2. Размер: 26кб.
2. История литературы США. Том 5. Кизима М. П.: Эдит Уортон.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
3. История литературы США. Том 5. Венедиктова Т. Д.: Эдгар Ли Мастерс.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
4. История литературы США. Том 4. Л. В. Ващенко: Фольклор в эпоху западной экспансии
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лейзерович А.: Поэты США по-русски. 8. Поэзия Америки, ХХ век - вторая половина
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: поклонником которого был Бродский, - Уистам Хью Оден (1907-1973). В отличии от Элиота, с ним всё было наоборот - Оден родился в Англии и переехал в США после Гражданской войны в Испании, где сражался в составе английского отряда Интербригад. После Второй мировой войны попеременно жил то в Нью-Йорке, то в Австрии, в маленьком городке Кирхштеттен. Профессорствовал в Оксфорде. Цитата из книги Соломона Волкова "Беседы с Бродским": "Бродский . Его лицо часто сравнивали с географической картой. Действительно, оно было похоже на карту с глазами посередине, настолько оно было изрезано морщинами во все стороны. Мне лицо Одена немножко напоминало кожицу ящерицы или черепахи. Волков . Стравинский жаловался, что для того, чтобы увидеть, что из себя представляет Оден, его лицо надо было бы разгладить. Генри Мур, напротив, с восхищением говорил о "глубоких бороздах, схожих с пересекающими поле следами плуга". Сам Оден с юмором сравнивал своё лицо со свадебным тортом после дождя. Бродский . Поразительное лицо. Если бы я мог выбрать для себя физиономию, то выбрал бы лицо либо Одена, либо Беккета. Один из современников ...
2. История литературы США. Том 5. Кизима М. П.: Эдит Уортон.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: популярна, но и уважаема в литературных кругах: в 1927 г. ее выдвигали на Нобелевскую премию по литературе, в 1930 г. избрали членом Американской Академии искусств и литературы, писатели более молодого поколения (Ф. С. Фицджеральд, С. Льюис) относились к ней как к признанному мэтру 1 . Однако после смерти Уортон ее репутация пошатнулась, и на некоторое время ее творчество было фактически предано забвению, чему в немалой мере способствовала и ограниченность литературно-критических оценок тех лет. Уортон поместили в категорию писателей-регионалистов, мемуаристов старого Нью-Йорка 2 , за ней утвердилась репутация холодной, высокомерной великосветской дамы, литературной аристократки, презрительно относящейся к своим же героям из более низких общественных слоев и чуждой духу современной демократичной Америки 3 . С тех пор критика не раз пыталась отдать Уортон должное и вернуться к серьезному и вдумчивому рассмотрению ее жизни и творчества 4 . В опубликованной автобиографии Уортон была достаточно сдержанна, рассказывая о своей личной жизни, но не побоялась сохранить для потомков много сугубо личных материалов, переписки и рукописных набросков художественных произведений. Она принадлежала своему веку и вынуждена была считаться с его жесткими требованиями, но, как верно отмечает ее биограф Р. У. Б. Льюис, обращала свой взор вперед, в век "большей свободы и прямоты" 5 , о ...
3. История литературы США. Том 5. Венедиктова Т. Д.: Эдгар Ли Мастерс.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: (и неровное по качеству) целое пронизывает мифотворческий импульс— плач по Америке исконной и подлинной, гибнущей под натиском разрушительных сил машинной, торгашеской, космополитической современности. "Нативистский" пафос, вступив однажды в сочетание с пессимистическим мировосприятием, жесткой иронией, откровенностью бытописания и с аскетической простотой неожиданно найденной поэтической формы, породил "Антологию Спун-Ривер". Это был вклад (46-летнего на тот момент) Мастерса в национальную словесность. При всей впечатляющей плодовитости и творческом долголетии он так и остался для позднейших поколений писателем единственной книги — зато сама эта книга оказалась поворотной в истории американской поэзии. Ностальгический миф для Мастерса был тем более важен, что переживался им очень лично, "вписывался" в собственную жизнь. Его дед, сквайр Дэвис Мастере, коренной американец (что было для внука предметом гордости), южанин, уроженец штата Виргинии — переехал в западный Иллинойс в 1829 г. и в 1847 г. поселился в долине реки Сэнгэмон в пяти милях от городка Питерсберг. Два-три десятилетия спустя Питерсберг не сильно вырос: он насчитывал около двух тысяч человек, имел фабрику по производству шерсти, два банка, три мельницы, полдюжины кузниц и суд, где подвизался в качестве адвоката Хардин Уоллес Мастерс, отец будущего поэта. На дедову ферму Ли Мастерс 1 приезжал в детстве и отрочестве каждое лето — до мелочей знакомый ландшафт являл в его глазах ту самую "корневую" Америку, блаженную "изначальность" которой он лелеял в воображении, мечтая уберечь от современных зол— промышленного грабежа, спекулятивно-денежного развращения и нашествия чужаков-иностранцев. Идеализированные образы деда и бабки...
4. История литературы США. Том 4. Л. В. Ващенко: Фольклор в эпоху западной экспансии
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Фольклор в эпоху западной экспансии ФОЛЬКЛОР В ЭПОХУ ЗАПАДНОЙ ЭКСПАНСИИ Американская действительность второй половины XIX в. складывалась под воздействием трех факторов общенационального значения. Гражданская война явилась трагическим и в то же время объединяющим событием, вовлекшим всю нацию в новый процесс коренных перемен. Мощный заключительный рывок на Дальний Запад, завершившийся территориальным оформлением континентальных границ США, явился вторым действенным фактором перелома. Выход национальной экономики и политики на технократические и имперские рубежи и последующая коммерциализация культуры и сознания стал третьей важнейшей приметой эпохи. Такие национально-государственные мероприятия, как прокладка трансконтинентальной железной дороги, обе части которой были в 1869 г. соединены золотым гвоздем, внедрение телефона и телеграфа, были материальным воплощением велений этого бурного времени и по-своему способствовали укрупнению масштабов развернувшихся процессов. Все вышеназванное предполагало грандиознейшее перемещение и смешение людских масс, в том числе и за счет новых эмигрантских вливаний. Самый обильный за всю историю США приток...