Приглашаем посетить сайт

Cлово "КУЛЬТУРА"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КУЛЬТУРЫ, КУЛЬТУРЕ, КУЛЬТУР, КУЛЬТУРУ

Входимость: 68. Размер: 128кб.
Входимость: 46. Размер: 58кб.
Входимость: 44. Размер: 83кб.
Входимость: 44. Размер: 92кб.
Входимость: 36. Размер: 73кб.
Входимость: 35. Размер: 40кб.
Входимость: 33. Размер: 82кб.
Входимость: 29. Размер: 101кб.
Входимость: 29. Размер: 117кб.
Входимость: 27. Размер: 85кб.
Входимость: 27. Размер: 94кб.
Входимость: 23. Размер: 75кб.
Входимость: 22. Размер: 48кб.
Входимость: 22. Размер: 62кб.
Входимость: 21. Размер: 50кб.
Входимость: 20. Размер: 34кб.
Входимость: 20. Размер: 48кб.
Входимость: 19. Размер: 111кб.
Входимость: 18. Размер: 47кб.
Входимость: 17. Размер: 61кб.
Входимость: 16. Размер: 81кб.
Входимость: 16. Размер: 23кб.
Входимость: 16. Размер: 91кб.
Входимость: 16. Размер: 55кб.
Входимость: 15. Размер: 13кб.
Входимость: 15. Размер: 46кб.
Входимость: 15. Размер: 31кб.
Входимость: 14. Размер: 24кб.
Входимость: 14. Размер: 80кб.
Входимость: 14. Размер: 72кб.
Входимость: 13. Размер: 21кб.
Входимость: 13. Размер: 41кб.
Входимость: 12. Размер: 49кб.
Входимость: 12. Размер: 41кб.
Входимость: 12. Размер: 48кб.
Входимость: 12. Размер: 29кб.
Входимость: 12. Размер: 15кб.
Входимость: 12. Размер: 95кб.
Входимость: 11. Размер: 60кб.
Входимость: 11. Размер: 64кб.
Входимость: 11. Размер: 66кб.
Входимость: 11. Размер: 85кб.
Входимость: 11. Размер: 31кб.
Входимость: 10. Размер: 73кб.
Входимость: 10. Размер: 71кб.
Входимость: 10. Размер: 60кб.
Входимость: 10. Размер: 52кб.
Входимость: 10. Размер: 35кб.
Входимость: 10. Размер: 47кб.
Входимость: 10. Размер: 91кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 68. Размер: 128кб.
Часть текста: АБОРИГЕНОВ ДОКОЛОНИАЛЬНОЙ ЭПОХИ В судьбе культуры США эстетический потенциал североамериканских аборигенов занимает двойственное положение. Сложившись в основе своей еще в доколониальную эпоху, он объективно стал древнейшей составляющей культуры американской и сопутствовал ей на всех этапах ее истории, вплоть до современности. В этом смысле вопрос о судьбе аборигенной культуры, явившейся первоисточником важных тенденций развития американской культуры, не внешне, а по существу теснейшим образом связан с проблемой ее национального своеобразия. Правда, этот вклад не всегда заметен на поверхности процессов, формировавших американскую интеллектуальную жизнь. Одновременно, аборигенная культура сохраняет изолированное положение внутри культуры США, существуя как бы периферийно, хотя и повсеместно (практически, в каждом из штатов). К этому кладезю в ходе исторического развития американская культура припадала по мере необходимости, используя почерпнутое сообразно стоявшим перед ней задачам. Этой двойственностью и определяется место аборигенного фольклорного наследия в культуре страны. С одной стороны, многочисленные заимствования указывают на присутствие элементов диалога и культурного синтеза между европейским и аборигенным населением, с другой — глубокое различие ценностных ориентации (как раз и выявленное в ходе исторического взаимодействия) говорит о состоянии спора между ними. Значение аборигенного наследия, однако, не ограничивается лишь североамериканским континентом. Опыт американской истории, своеобразие аборигенных культур сделали их наследие не только достоянием американской цивилизации, но и неотъемлемой частью наследия Европы. Начиная уже с эпохи Ренессанса, индеец стал многозначным символом, бесконечным по смысловому наполнению, инструментом философской и эстетической мысли, предметом утопических и самых прагматичных концепций. Впоследствии эта линия с большим драматизмом и...
Входимость: 46. Размер: 58кб.
Часть текста: укрепление и назван в честь регента Франции герцога Орлеанского. С первых лет существования и вплоть до второй половины XIX в. в нем доминировала французская культурная струя несмотря на присутствие других влияний, оставлявших неизбежно свой след на развитии причудливой новоорлеанской культуры (прежде всего речь идет о немецком и кейджунском компонентах) Формально французское владычество в Луизиане завершилось впервые в 1762 г., когда секретным указом король Франции Людовик XV передал неприбыльную и удаленную колонию в дар своему испанскому кузену Карлу III. Испанское владычество, оказавшееся недолгим (1763—1801), было поначалу встречено жителями Луизианы с неудовольствием. В 1768 г. лидеры французской оппозиции Нового Орлеана послали петицию Людовику XV с протестом против прихода испанцев и попытались устроить мятеж и изгнать новых хозяев. Американские историки часто называют эти события первой, неудавшейся революцией в Северной Америке. Испанское влияние на культуру Нового Орлеана нельзя назвать глубоким — оно по сути ограничилось внешней сменой власти, хотя в повседневной жизни Нового Орлеана испанские обычаи и элементы материальной культуры привились довольно скоро. Несмотря на приток переселенцев из Испании и ее колоний, иберо-американские колонисты все же ощущали себя меньшинством, пытаясь скорее ассимилироваться в креольской среде, нежели насаждать свои порядки. К концу XVIII в. сильнее стало ощущаться и американское влияние на культуру Нового Орлеана, что в будущем оказалось фатальным для креолов. Однако, пока креольская культура доминировала, сохранялась и франкоязычная основа местной словесности. Даже первая новоорлеанская газета...
Входимость: 44. Размер: 83кб.
Часть текста: связанных между собой географически, экономически и идейно — тем более, что принадлежали они подчас разноязычным поселенцам, разобщенным к тому же по конфессиональному принципу,— к политическому и культурному единству, началам самосознания нации. Важную роль в этом процессе сыграло взаимопроникновение культур. Характер его в сравнении с предшествующей эпохой резко изменился. Открытие и описание Нового Света сменилось колонизацией, соперничеством за континент; стали определяться временные и перспективные участники, уточняться география и подходы к взаимодействию. В силу этих обстоятельств, в обстановке децентрализации и неустойчивости, противоречивости проходивших процессов, особую важность обрели контакты колонистов с аборигенным населением и факт появления в Северной Америке черных рабов из Африки. В этих контактах, в частности, рождалось то, что уже принимало вид американского культурного наследия. И хотя применительно к колониальному периоду еще невозможно говорить об американском фольклоре, необходимо учитывать взаимодействие культур на фольклорном уровне; в результате его сложились некоторые американские образы и мифологемы, подготовившие следующий этап, который впоследствии, уже в условиях...
Входимость: 44. Размер: 92кб.
Часть текста: литературу, не задумываясь, отождествляют с американской литературой на английском языке. В американских библиотеках, где используется система классификации Дьюи, американские романы, написанные, к примеру, на французском или немецком языке, числятся не как часть американской литературы, а как ответвления соответственно французской и немецкой литератур, создаваемые и публикуемые "за рубежом". Сходным образом американцы-иммигранты или потомки иммигрантов, прибывших не из Великобритании, зачастую рассматриваются как иностранцы, тогда как едва сошедших с корабля иммигрантов из Англии к этой категории не относят. Подобные деления и традиционные взгляды доминировали и в восприятии американской литературы и культуры. Автор данной главы придерживается иной точки зрения. Теоретический и исторический контекст В 1981 г. Нина Бэйм написала имевшую важное значение статью о том, "как теории американского романа не принимают во внимание женщин-писателыЬщ, определяя в качестве центральных темы и сюжеты, почерпнутые из сферы мужского существования, и таким образом априорно утверждая, что романы на другие темы и с другими сюжетами не могут иметь в американской литературе существенного значения" 1 . Аналогичным образом американские историки определили американскую историю как историю американцев британского происхождения. Историки конца девятнадцатого столетия, имплицитно настроенные на строительство нации, мало интересовались коренными американцами, кроме как своими противниками, и прослеживали американскую историю, исходя исключительно из истории Новой Англии, но никак не Новой Франции или Новой...
Входимость: 36. Размер: 73кб.
Часть текста: культуры Америки трудно переоценить. Одаренный писатель, блестяще эрудированный ученый, политический деятель, он оставил огромное наследие, включающее труды по социологии, истории, этнографии, культурологии, эссе, публицистические статьи, романы, новеллы, мемуары. Он оказался последним мыслителем, подытожившим опыт девятнадцатого столетия — века, который для темнокожих был эпохой рабства и одновременно временем "добуржуазного детства", когда африканцы, насильственно вырванные из примитивного родового уклада, должны были стремительно "взрослеть" на американском континенте, адаптируясь к буржуазному строю. Уильям Дюбуа стал и первым крупным мыслителем новой эры, "крестным отцом" Гарлемского возрождения, феномена негритянской культуры, впервые получившего статус общенациональной значимости. Однако ролью кабинетного ученого Дюбуа ограничиться не мог— свободный ум и энциклопедическая образованность сочетались в нем с кипучей энергией практического деятеля, который оставил заметный след в политической и социальной истории США, африканского континента и стран черной диаспоры. Быть может, уникальная роль Дюбуа в истории и культуре США во многом связана с тем обстоятельством, что он родился, воспитывался и рос в свободной семье, не зная рабства, чудовищного пресса, который деформировал личность таких мыслителей XIX в., как Фредерик Дуглас и Александр Краммел. В отличие от них, Дюбуа не пришлось тратить долгие годы на то, чтобы "по капле выдавливать из себя раба", у него не осталось тех неизгладимых комплексов, которые рабство неизбежно оставляет в душе даже самых сильных духом и одаренных людей. При всем том, с самого раннего детства Дюбуа ощущал расовый барьер (the line of color) —...

© 2000- NIV