Приглашаем посетить сайт

Cлово "ПРИРОДА"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПРИРОДУ, ПРИРОДЫ, ПРИРОДЕ, ПРИРОДОЙ

Входимость: 82. Размер: 91кб.
Входимость: 75. Размер: 117кб.
Входимость: 74. Размер: 152кб.
Входимость: 71. Размер: 67кб.
Входимость: 40. Размер: 44кб.
Входимость: 39. Размер: 75кб.
Входимость: 38. Размер: 135кб.
Входимость: 30. Размер: 52кб.
Входимость: 27. Размер: 47кб.
Входимость: 27. Размер: 91кб.
Входимость: 25. Размер: 51кб.
Входимость: 23. Размер: 67кб.
Входимость: 22. Размер: 80кб.
Входимость: 22. Размер: 87кб.
Входимость: 21. Размер: 118кб.
Входимость: 21. Размер: 292кб.
Входимость: 21. Размер: 56кб.
Входимость: 20. Размер: 22кб.
Входимость: 20. Размер: 64кб.
Входимость: 20. Размер: 64кб.
Входимость: 19. Размер: 61кб.
Входимость: 18. Размер: 68кб.
Входимость: 18. Размер: 170кб.
Входимость: 18. Размер: 40кб.
Входимость: 17. Размер: 20кб.
Входимость: 17. Размер: 80кб.
Входимость: 17. Размер: 69кб.
Входимость: 17. Размер: 22кб.
Входимость: 17. Размер: 52кб.
Входимость: 17. Размер: 41кб.
Входимость: 17. Размер: 37кб.
Входимость: 16. Размер: 101кб.
Входимость: 16. Размер: 52кб.
Входимость: 16. Размер: 102кб.
Входимость: 16. Размер: 14кб.
Входимость: 16. Размер: 82кб.
Входимость: 16. Размер: 111кб.
Входимость: 16. Размер: 94кб.
Входимость: 15. Размер: 73кб.
Входимость: 15. Размер: 128кб.
Входимость: 15. Размер: 85кб.
Входимость: 15. Размер: 50кб.
Входимость: 15. Размер: 67кб.
Входимость: 15. Размер: 73кб.
Входимость: 14. Размер: 46кб.
Входимость: 14. Размер: 60кб.
Входимость: 14. Размер: 76кб.
Входимость: 13. Размер: 110кб.
Входимость: 13. Размер: 24кб.
Входимость: 13. Размер: 38кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 82. Размер: 91кб.
Часть текста: Драматические конфликты, сопровождавшие борьбу Севера и Юга и расколовшие нацию надвое, отозвались болью и негодованием в его речах, а победа, давшая свободу рабам, вдохновила на создание знаменитого "Бостонского гимна". Эмерсон был сыном своего времени и своей страны, и в его жизни и творчестве отразились специфические черты американского характера, опыт американской истории. Потомок первых поселенцев Конкорда, он происходил из семьи, давшей Новой Англии несколько поколений священников. Пуританское прошлое Америки вошло в сознание молодого Эмерсойа через приобщение к семейной традиции. Отец его был унитарианским пастором, и Ральф был обязан ему прежде всего склонностью к проповедничеству, интересом к метафизике, взглядом на жизнь через призму нравственных категорий. Предки его по материнской линии были, напротив, людьми деловыми и предприимчивыми. У них он заимствовал практический склад ума, здравый смысл янки, что не без юмора подмечали современники. Дж. Р. Лоуэлл писал в "Басне для критиков" о широте эмерсоновской натуры, в которой сочетались "олимпийская мудрость" и "интерес к бирже". На собственном опыте будущий писатель узнал, что значит американское понятие self-made man (человек, сделавший сам себя). Он прошел долгий путь от посыльного и официанта до признанного писателя, одного из глубочайших умов Америки, чья слава распространилась далеко за пределы Нового Света. После окончания Гарвардского университета в 1821 г. он несколько лет преподавал в школе. Затем, следуя семейной традиции, был пастором в унитарианских церквях Бостона и других городов Новой Англии, но в 1832 г. оставил кафедру, ...
Входимость: 75. Размер: 117кб.
Часть текста: МИР ДЖЕКА ЛОНДОНА: ЧЕЛОВЕК – ПРИРОДА – ЦИВИЛИЗАЦИЯ http: //dissers.ru/avtoreferati-dissertatsii-filologiya/a303.php Специальность 10.01.03 – литература народов стран зарубежья (литература народов Европы и Америки) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Москва 2010 Работа выполнена на кафедре истории зарубежных литератур Московского государственного областного университета Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Солодовник Вера Ивановна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, главный научный сотрудник отдела литературоведения ИНИОН РАН Николюкин Александр Николаевич доктор филологических наук, профессор Ващенко Александр Владимирович доктор филологических наук, профессор Осовский Олег Ефимович Ведущая организация: Казанский государственный университет им. В. И. Ульянова-Ленина Защита состоится «13» мая 2010 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д. 212.155.01 по литературоведению в Московском государственном областном университете ...
Входимость: 74. Размер: 152кб.
Часть текста: многогранным, а личность его необычна. Торо был автором публицистических речей в защиту Джона Брауна и философских книг, "Уолден, или Жизнь в лесу" и "Неделя на Конкорде и Мерримаке". Американские читатели конца века знали его в основном по отрывкам из эссе, книг и дневников, опубликованных в хрестоматиях под заглавиями "Последовательность деревьев", "Дикие яблони", "Прогулки", "Ранняя весна в Массачусетсе". Торо принадлежит ставшее знаменитым в XX в. эссе о гражданском неповиновении, во многом определившее деятельность Мохандаса Ганди и Мартина Лютера Кинга. Оно вдохновляло английских социалистов и рабочих в начале XX в. и борцов датского сопротивления в годы второй мировой войны. Торо считают своим предтечей те, кто занимается проблемами экологии, и те, кто борется за гражданские права. Среди его почитателей были Драйзер и Пруст, Синклер Льюис и Хемингуэй, Стивенсон и Йейтс, Шоу и Д. Г. Лоуренс, Хоуэллс и Фрост. Мысли Торо оказали влияние на писателей и мыслителей Востока и Запада и по сей день не утратили своего значения. К его творчеству в поисках этического идеала обращался Л. Н. Толстой. Разные грани его моральной утопии привлекают и писателей современной Америки. В 1962 г. американский исследователь Шерман Пол писал, что настало время прочесть Торо заново, отказавшись от предвзятых мнений, застарелых предрассудков и привычных стереотипов, "нащупать твердый грунт текста" 1 . Это остается справедливым и по сей день. Одним из таких стереотипов является мнение об "эс-кейпизме" Торо и "антисоциальности" его утопии. Анализ философских воззрений писателя и их художественного воплощения помогает увидеть в нем человека, посвятившего жизнь поиску истины в самом высоком смысле слова, философа, стремившегося...
Входимость: 71. Размер: 67кб.
Часть текста: многие стихи немецких романтиков (Уланда, Мюллера), французских и испанских лириков Средневековья, поэтов Латинской Америки. Наибольшую славу Брайанту-переводчику принесла его работа над поэмами Гомера. Его переводы "Илиады" (1870) и "Одиссеи" (1871-1872) относятся к числу крупнейших достижений переводческого искусства американских поэтов-романтиков, наряду с переводами "Божественной комедии" — Лонгфелло и "Фауста" — Б. Тэйлора. Потомок первых поселенцев, У. К. Брайант родился в Каммингтоне (Массачусетс) в семье врача, человека широкого кругозора, не чуждого политических и культурных интересов. В библиотеке отца Уильям познакомился с античной литературой, с английской поэзией XVIII в. Доктор Брайант поощрял занятия сына поэзией. Одно из мощнейших ранних влияний на лирика, уроженца Новой Англии,-оказала Библия. У. К. Брайант в силу материальных обстоятельств не смог получить образования, к которому стремился. Он учился в провинциальном колледже, в семнадцать лет поступил в адвокатскую контору, с 1815 г. занялся самостоятельной юридической практикой. В июне 1821 г. молодой человек женился на Фанни Фэрчайльд — их полувековой союз оказался на редкость счастливым. В 1824—1825 годах стихи Брайанта регулярно появляются на страницах "Юнайтед Стейтс литерери газетт". Не надеясь прокормиться поэтическим творчеством и питая неприязнь к профессии юриста, с мечтами о литературной карьере Брайант в 1825 г. отправился в Нью-Йорк и занялся литературно-издательской деятельностью. После кратковременного редактирования двух периодических изданий он был приглашен там же в "Ивнинг пост", в 1829 г. стал главным редактором газеты и занимал этот пост на протяжении полувека, отмеченного...
Входимость: 40. Размер: 44кб.
Часть текста: материала и глубине проникновения в него, по его философской осмысленности» данное произведение не имеет себе равных во всей западной литературе последних ста (теперь уже ста пятидесяти) лет, и сопоставлял его с такими шедеврами мировой литературы, как «Гамлет» У. Шекспира, «Фауст» И. -В. Гете и «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского [Там же: 57]. Именно в «Моби Дике» наиболее полно выражена философская концепция писателя. При прочтении романа внимание читателя заостряется, помимо всего прочего, на чрезвычайно актуальных в настоящее время проблемах экологической этики, ибо вражда между Ахавом и Белым Китом является классическим образцом конфликта “человек против природы”. Данные проблемы решены в контексте натурфилософии, прежде всего, натурфилософии Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга (1775 – 1854), который стремился постичь внутренние начала природы, сущность процесса ее саморазвития и видел в ней целостный организм, не разделенный на неорганическую и органическую сферы – духовный, но бессознательный, творящий, но не мыслящий. В творчестве Мелвилла нашли свое отражение и другие разделы философии Шеллинга. Об этом много писал, в частности, Ю. М. Ковалев. В одной из глав своей монографии о Мелвилле он отмечает, что американский писатель, не признавая кантовского способа разрешения антиномий чистого разума путем ограничения знания в пользу веры, предпочитал ему шеллингианский тип «интеллектуального созерцания», воплощенный в романе в образе Измаила [Ковалев 1972: 222-223]. А. М. Зверев также указывает, что для Мелвилла большую роль сыграло «шеллингово понимание трагического и героического» [Зверев 1982: 244]. Известно, что значительное влияние на мировоззрение писателя оказал американский...

© 2000- NIV