Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "И"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 1321).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
383ИГРА (ИГРЫ, ИГРЕ, ИГРУ, ИГРОЙ)
286ИГРАТЬ (ИГРАЕТ, ИГРАЮТ, ИГРАЛИ, ИГРАЛ)
113ИГРОК (ИГРОКИ, ИГРОКОВ, ИГРОКА, ИГРОКОМ)
513ИДЕАЛ (ИДЕАЛОВ, ИДЕАЛА, ИДЕАЛЫ, ИДЕАЛУ)
208ИДЕАЛЬНЫЙ (ИДЕАЛЬНОГО, ИДЕАЛЬНОЕ, ИДЕАЛЬНАЯ, ИДЕАЛЬНОМ)
296ИДЕЙНЫЙ (ИДЕЙНО, ИДЕЙНОЙ, ИДЕЙНУЮ, ИДЕЙНОГО)
447ИДЕН (ИДЕНА, ИДЕНЕ, ИДЕНУ, ИДЕНОМ)
162ИДЕОЛОГИЧЕСКИЙ (ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ, ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ, ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ, ИДЕОЛОГИЧЕСКИМ)
204ИДЕОЛОГИЯ (ИДЕОЛОГИИ, ИДЕОЛОГИЕЙ, ИДЕОЛОГИЮ, ИДЕОЛОГИЙ)
1084ИДЕЯ (ИДЕЙ, ИДЕЮ, ИДЕИ, ИДЕЯМИ)
106ИДИЛЛИЯ (ИДИЛЛИИ, ИДИЛЛИЮ, ИДИЛЛИЙ, ИДИЛЛИЯХ)
570ИДТИ (ИДЕТ, ШЛИ, ШЛА, ШЕЛ)
127ИЗАБЕЛЛА (ИЗАБЕЛЛЫ, ИЗАБЕЛЛЕ, ИЗАБЕЛЛУ, ИЗАБЕЛЛОЙ)
179ИЗБРАННЫЙ (ИЗБРАННЫЕ, ИЗБРАННЫХ, ИЗБРАННОГО, ИЗБРАННОЙ, ИЗБРАННОМУ)
113ИЗБРАТЬ (ИЗБРАЛ, ИЗБРАН, ИЗБРАЛИ, ИЗБЕРЕТ)
150ИЗВЕСТНОСТЬ (ИЗВЕСТНОСТЬЮ, ИЗВЕСТНОСТИ)
767ИЗВЕСТНЫЙ (ИЗВЕСТНЫХ, ИЗВЕСТНО, ИЗВЕСТНОЙ, ИЗВЕСТНЫМ)
135ИЗДАВАТЬ (ИЗДАВАЛ, ИЗДАВАЛИ, ИЗДАЕТ, ИЗДАВАЛО)
474ИЗДАНИЕ (ИЗДАНИЮ, ИЗДАНИЯ, ИЗДАНИЙ, ИЗДАНИИ)
397ИЗДАТЕЛЬ (ИЗДАТЕЛИ, ИЗДАТЕЛЕЙ, ИЗДАТЕЛЯ, ИЗДАТЕЛЯМИ)
308ИЗДАТЕЛЬСТВО (ИЗДАТЕЛЬСТВА, ИЗДАТЕЛЬСТВЕ, ИЗДАТЕЛЬСТВОМ, ИЗДАТЕЛЬСТВАХ)
170ИЗДАТЬ (ИЗДАЛ, ИЗДАН, ИЗДАНЫ, ИЗДАНО)
135ИЗЛОЖЕНИЕ (ИЗЛОЖЕНИЯ, ИЗЛОЖЕНИИ, ИЗЛОЖЕНИЕМ, ИЗЛОЖЕНИЮ)
220ИЗМЕНЕНИЕ (ИЗМЕНЕНИЯ, ИЗМЕНЕНИЙ, ИЗМЕНЕНИЯМИ, ИЗМЕНЕНИЮ)
199ИЗМЕНИТЬ (ИЗМЕНИЛА, ИЗМЕНИЛ, ИЗМЕНИЛО, ИЗМЕНИЛИ)
135ИЗНАЧАЛЬНЫЙ (ИЗНАЧАЛЬНО, ИЗНАЧАЛЬНОЙ, ИЗНАЧАЛЬНЫХ, ИЗНАЧАЛЬНОМ)
233ИЗОБРАЖАТЬ (ИЗОБРАЖАЕТ, ИЗОБРАЖАЯ, ИЗОБРАЖАЮТ, ИЗОБРАЖАЛ)
310ИЗОБРАЖЕНИЕ (ИЗОБРАЖЕНИИ, ИЗОБРАЖЕНИЯ, ИЗОБРАЖЕНИЮ, ИЗОБРАЖЕНИЕМ)
171ИЗОБРАЗИТЬ (ИЗОБРАЗИЛ, ИЗОБРАЖЕН, ИЗОБРАЖЕНЫ, ИЗОБРАЖЕНА)
130ИЗУЧАТЬ (ИЗУЧАЛ, ИЗУЧАЕТ, ИЗУЧАЯ, ИЗУЧАЛО)
219ИЗУЧЕНИЕ (ИЗУЧЕНИЯ, ИЗУЧЕНИЮ, ИЗУЧЕНИЕМ, ИЗУЧЕНИИ)
233ИЛЛЮЗИЯ (ИЛЛЮЗИЙ, ИЛЛЮЗИИ, ИЛЛЮЗИЕЙ, ИЛЛЮЗИЮ)
124ИМЕННАЯ (ИМЕННОЙ, ИМЕННЫЕ, ИМЕННОЕ)
116ИМЕНОВАТЬ (ИМЕНУЕТ, ИМЕНУЮТ, ИМЕНОВАЛ, ИМЕНОВАЛИ)
1048ИМЕТЬ (ИМЕЕТ, ИМЕЛ, ИМЕЮТ, ИМЕЛИ)
146ИМЕЮЩИЙ (ИМЕЮЩИЕ, ИМЕЮЩИХ, ИМЕЮЩЕЙ, ИМЕЮЩИМ)
214ИММИГРАНТ (ИММИГРАНТОВ, ИММИГРАНТАМ, ИММИГРАНТЫ, ИММИГРАНТАМИ)
109ИМПЕРИАЛИЗМ (ИМПЕРИАЛИЗМА, ИМПЕРИАЛИЗМЕ, ИМПЕРИАЛИЗМОМ, ИМПЕРИАЛИЗМУ)
106ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКИЙ (ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКОЙ, ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКУЮ, ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКИХ, ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКИЕ, ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКОГО)
736ИМЯ (ИМЕНИ, ИМЕНА, ИМЕНАМИ, ИМЕНЕМ)
992ИНДЕЕЦ (ИНДЕЙЦЕВ, ИНДЕЙЦЫ, ИНДЕЙЦАМИ, ИНДЕЙЦАМ, ИНДЕЙЦА)
807ИНДЕЙСКИЙ (ИНДЕЙСКОГО, ИНДЕЙСКИХ, ИНДЕЙСКОЙ, ИНДЕЙСКИЕ, ИНДЕЙСКИМИ)
124ИНДИАНА (ИНДИАНЫ, ИНДИАНЕ, ИНДИАНУ, ИНДИАНОЙ)
291ИНДИВИДУАЛИЗМ (ИНДИВИДУАЛИЗМА, ИНДИВИДУАЛИЗМЕ, ИНДИВИДУАЛИЗМОМ, ИНДИВИДУАЛИЗМУ)
132ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ (ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬЮ, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЕЙ, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЯМИ)
229ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ (ИНДИВИДУАЛЬНОГО, ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ, ИНДИВИДУАЛЬНЫХ, ИНДИВИДУАЛЬНОЕ)
105ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ (ИНДУСТРИАЛЬНОЙ, ИНДУСТРИАЛЬНОГО, ИНДУСТРИАЛЬНАЯ, ИНДУСТРИАЛЬНО)
116ИНОСТРАННЫЙ (ИНОСТРАННЫХ, ИНОСТРАННАЯ, ИНОСТРАННОЙ, ИНОСТРАННОГО)
141ИНСТИНКТ (ИНСТИНКТОВ, ИНСТИНКТЫ, ИНСТИНКТАМИ, ИНСТИНКТАМ)
176ИНСТИТУТ (ИНСТИТУТОВ, ИНСТИТУТА, ИНСТИТУТЫ, ИНСТИТУТОМ)
186ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ (ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫМ)
182ИНТЕРВЬЮ
512ИНТЕРЕС (ИНТЕРЕСА, ИНТЕРЕСОМ, ИНТЕРЕСЫ, ИНТЕРЕСОВ)
311ИНТЕРЕСНЫЙ (ИНТЕРЕСНО, ИНТЕРЕСНЫ, ИНТЕРЕСНЫМ, ИНТЕРЕСНЫХ)
191ИНТЕРЕСОВАТЬ (ИНТЕРЕСУЕТ, ИНТЕРЕСОВАЛИ, ИНТЕРЕСУЮТ, ИНТЕРЕСОВАЛ, ИНТЕРЕСОВАЛО)
185ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (ИНТЕРПРЕТАЦИИ, ИНТЕРПРЕТАЦИЕЙ, ИНТЕРПРЕТАЦИЮ, ИНТЕРПРЕТАЦИЙ)
112ИНТОНАЦИЯ (ИНТОНАЦИИ, ИНТОНАЦИЮ, ИНТОНАЦИЯМИ, ИНТОНАЦИЯХ)
133ИНТРИГА (ИНТРИГИ, ИНТРИГ, ИНТРИГУ, ИНТРИГЕ)
632ИНЫЕ (ИНОЙ, ИНЫХ, ИНОГО, ИНОЕ)
1070ИРВИНГ (ИРВИНГА, ИРВИНГУ, ИРВИНГОМ, ИРВИНГЕ)
176ИРОКЕЗ (ИРОКЕЗОВ, ИРОКЕЗЫ, ИРОКЕЗАМИ, ИРОКЕЗАМ, ИРОКЕЗАХ)
173ИРОКЕЗСКИЙ (ИРОКЕЗСКОЙ, ИРОКЕЗСКОГО, ИРОКЕЗСКИХ, ИРОКЕЗСКОМ, ИРОКЕЗСКИЕ)
219ИРОНИЧЕСКИЙ (ИРОНИЧЕСКОЙ, ИРОНИЧЕСКИЕ, ИРОНИЧЕСКАЯ, ИРОНИЧЕСКОЕ)
322ИРОНИЯ (ИРОНИИ, ИРОНИЕЙ, ИРОНИЮ)
125ИСКАНИЕ (ИСКАНИЙ, ИСКАНИЯ, ИСКАНИЯХ, ИСКАНИЯМ, ИСКАНИЯМИ)
255ИСКАТЬ (ИЩЕТ, ИСКАЛ, ИСКАЛИ, ИЩУТ)
150ИСКЛЮЧЕНИЕ (ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ИСКЛЮЧЕНИЯ, ИСКЛЮЧЕНИЯМИ, ИСКЛЮЧЕНИЙ)
256ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ (ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ)
136ИСКРЕННИЙ (ИСКРЕННЕ, ИСКРЕННИМ, ИСКРЕННЯЯ, ИСКРЕННЕЙ, ИСКРЕННЕЕ)
112ИСКУССТВЕННЫЙ (ИСКУССТВЕННО, ИСКУССТВЕННОЙ, ИСКУССТВЕННЫХ, ИСКУССТВЕННОЕ)
1000ИСКУССТВО (ИСКУССТВОМ, ИСКУССТВА, ИСКУССТВЕ, ИСКУССТВУ)
342ИСПАНИЯ (ИСПАНИИ, ИСПАНИЮ, ИСПАНИЕЙ)
296ИСПАНСКИЙ (ИСПАНСКОЙ, ИСПАНСКИХ, ИСПАНСКОГО, ИСПАНСКОЕ)
119ИСПОЛНЕННЫЙ (ИСПОЛНЕННЫЕ, ИСПОЛНЕННОЙ, ИСПОЛНЕННОЕ, ИСПОЛНЕННЫМ)
131ИСПОЛНИТЬ (ИСПОЛНИЛО, ИСПОЛНЕН, ИСПОЛНЕНО, ИСПОЛНЕНА)
107ИСПОЛНЯТЬ (ИСПОЛНЯЕТ, ИСПОЛНЯЛИ, ИСПОЛНЯЛ, ИСПОЛНЯЛА)
182ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (ИСПОЛЬЗОВАНИИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ)
413ИСПОЛЬЗОВАТЬ (ИСПОЛЬЗУЯ, ИСПОЛЬЗОВАЛ, ИСПОЛЬЗУЕТ, ИСПОЛЬЗУЮТ)
175ИСПЫТАНИЕ (ИСПЫТАНИЯ, ИСПЫТАНИЙ, ИСПЫТАНИИ, ИСПЫТАНИЕМ)
112ИСПЫТАТЬ (ИСПЫТАЛ, ИСПЫТАЛА, ИСПЫТАЛИ, ИСПЫТАЛО)
231ИСПЫТЫВАТЬ (ИСПЫТЫВАЕТ, ИСПЫТЫВАЛ, ИСПЫТЫВАЛА, ИСПЫТЫВАЯ)
408ИССЛЕДОВАНИЕ (ИССЛЕДОВАНИЯ, ИССЛЕДОВАНИЙ, ИССЛЕДОВАНИИ, ИССЛЕДОВАНИЯХ)
447ИССЛЕДОВАТЕЛЬ (ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ, ИССЛЕДОВАТЕЛИ, ИССЛЕДОВАТЕЛЯ, ИССЛЕДОВАТЕЛЯМИ)
116ИССЛЕДОВАТЬ (ИССЛЕДОВАЛ, ИССЛЕДУЕТ, ИССЛЕДУЯ, ИССЛЕДУЮТ)
425ИСТИНА (ИСТИНЫ, ИСТИНУ, ИСТИН, ИСТИНЕ)
383ИСТИННЫЙ (ИСТИННО, ИСТИННОЕ, ИСТИННОЙ, ИСТИННОГО)
144ИСТОК (ИСТОКИ, ИСТОКОВ, ИСТОКАМ, ИСТОКАХ)
553ИСТОРИК (ИСТОРИКА, ИСТОРИКИ, ИСТОРИКОВ, ИСТОРИКОМ)
1099ИСТОРИЧЕСКИЙ (ИСТОРИЧЕСКИЕ, ИСТОРИЧЕСКОГО, ИСТОРИЧЕСКИХ, ИСТОРИЧЕСКОЙ)
1764ИСТОРИЯ (ИСТОРИИ, ИСТОРИЙ, ИСТОРИЕЙ, ИСТОРИЮ)
303ИСТОЧНИК (ИСТОЧНИКОМ, ИСТОЧНИКОВ, ИСТОЧНИКИ, ИСТОЧНИКА)
150ИСХОДИТЬ (ИСХОДЯ, ИСХОДИТ, ИСХОДИЛ, ИСХОДИЛИ, ИСХОДЯТ)
107ИСХОДНЫЙ (ИСХОДНО, ИСХОДНОЙ, ИСХОДНЫМ, ИСХОДНЫХ, ИСХОДНУЮ)
117ИСЧЕЗАТЬ (ИСЧЕЗАЕТ, ИСЧЕЗАЮТ, ИСЧЕЗАЛА, ИСЧЕЗАЯ, ИСЧЕЗАЛ)
135ИСЧЕЗНУТЬ (ИСЧЕЗ, ИСЧЕЗЛА, ИСЧЕЗЛИ, ИСЧЕЗЛО, ИСЧЕЗНУТ)
164ИТАЛИЯ (ИТАЛИИ, ИТАЛИЮ, ИТАЛИЕЙ)
178ИТАЛЬЯНСКИЙ (ИТАЛЬЯНСКОГО, ИТАЛЬЯНСКИХ, ИТАЛЬЯНСКИЕ, ИТАЛЬЯНСКОМ)
195ИТОГ (ИТОГЕ, ИТОГОМ, ИТОГИ, ИТОГОВ)
187ИЮЛЬ (ИЮЛЯ, ИЮЛЕ, ИЮЛЮ)
208ИЮНЬ (ИЮНЯ, ИЮНЕ, ИЮНЕМ, ИЮНЮ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ИЮЛЬСКИЙ (ИЮЛЬСКОЙ, ИЮЛЬСКОМ, ИЮЛЬСКУЮ, ИЮЛЬСКИМ)

1. Аллен Г.: Эдгар По. Глава двадцать пятая
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: возвращения к главному делу его жизни – литературному труду. Рождество он встретил в Фордхеме вместе с миссис Клемм. Чувству облегчения и обманчивому приливу сил сопутствовало недолгое ощущение душевного подъема и поправляющегося здоровья. Церковные колокола возвестили о наступлении нового, 1849 года. Тем временем маленький домик в Фордхеме, где По снова, точно стремясь забыться, с головой ушел в лихорадочную работу, начала опутывать липкая паутина злословья. К По-литератору эти кривотолки не имели почти никакого отношения. Для По мечты и вымысел обладали большей реальностью, чем действительность. Лишь мир, преображенный фантазией, обретал в его глазах желанную цельность. Стремясь к логической завершенности и абсолютной гармонии, которой не существует в природе, он создал собственную вселенную, где душа его могла обитать непотревоженной. Каковы бы ни были причины, но в последние годы жизни он был не способен переносить любовное волнение и в то же время сохранять здравость рассудка. Любовь для него, как и все остальное, могла достичь совершенства только в воображении. Лишь там он мог утолить тоску по идеалу. И потому каждый раз стремился превратить женщину в бесплотного ...
2. Елистратова А.: Джеймс Фенимор Купер
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: на дуэли с сыном французского посланника Барантом и теперь находился под арестом в ожидании вторичной ссылки на Кавказ. Другой года на два постарше, по виду скромный разночинец-литератор, осенью 1839 года перебравшийся из Москвы в Петербург заведовать критическим отделом журнала «Отечественные записки», был Виссарион Григорьевич Белинский. Прослышав, что Лермонтов взят под стражу, молодой критик решил навестить поэта, талантом которого восхищался.   Завязалась жаркая, оживленная беседа, неприметно затянувшаяся на целых четыре часа. Лермонтов и Белинский говорили о том, что одинаково занимало их как писателей, — о современной литературе. Речь зашла и об американском романисте Купере, которого оба собеседника знали с детства (книги Купера стали появляться в России в русском переводе начиная с середины 20-х годов). Белинский был растроган и обрадован тем, что, как выяснилось из разговора, Лермонтов целиком разделял его любовь к романам американского писателя; Лермонтов «говорил о нем с жаром, доказывал, что в Купере несравненно более поэзии, чем в Вальтере Скотте, и доказывал это с тонкостью, с умом и, что удивило меня, даже с увлечением», — так, под свежим впечатлением,...
3. Анастасьев Н. А: Фолкнер. Очерк творчества. 2. Забава или судьба?
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: знаменитым уже тогда Шервудом Андерсоном и поразившись легкости, с которой тот пишет свои рассказы, он и сам решил стать писателем. Задумано - сделано: написан был роман "Солдатская награда", который Андерсон обещал продвинуть в печать, при том, однако, условии, что ему не придется читать рукописи начинающего автора. Дабы окончательно подчеркнуть юмор ситуации, приводят обычно слова самого Фолкнера о том, что книга была написана "забавы ради". Как же после этого отнестись к ней всерьез? Но, весело излагая в интервью с корреспонденткой журнала "Paris Review" Джин Стайн подробности своего первого литературного причастия, писатель в то же примерно время (начало 50-х годов) писал предисловие к сборнику своих сочинений, где о начале пути сказано уже совсем иначе: "Я написал книгу (речь явно идет о первой книге. - Н. А.), и обнаружилось, что писательство - это мое проклятие, моя судьба" {21}. Так как же все-таки - забава или судьба? Чем гадать, когда автор шутил, а когда говорил всерьез, прочитаем лучше саму книгу. Конечно, вещь...
4. Аллен Г.: Эдгар По. Глава восемнадцатая
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: Что до решения переехать в Филадельфию, то оно отнюдь не было скоропалительным или необдуманным, ибо город этот по праву считался главным центром американской журналистики, и По не без оснований надеялся, что здесь его таланты скорее найдут применение. Спустя несколько недель по приезде в город, где ему предстояло провести шесть лет, семейство По переселилось в другой пансион, находившийся на Арч-стрит – чистенькое и ухоженное заведение с весьма добропорядочной репутацией. На втором этаже дома располагались светлые и просторные комнаты с белоснежными занавесками на окнах и зелеными обоями. Здесь По прожили до конца сентября 1838 года. В конце 30-х годов прошлого века Филадельфия была вторым по количеству населения городом Соединенных Штатов, уступая в многолюдности лишь Нью-Йорку. Постройка канала, соединившего озеро Эри с рекой Гудзон, бурный приток населения, начавшийся вместе с первой большой волной иммиграции из Европы, стремительное развитие морских перевозок и усиление американского торгового флота – все это несколько десятилетий назад вывело Нью-Йорк на первое место; однако превосходство это пока что не было неоспоримым, и поскольку Филадельфия продолжала оставаться одним из крупнейших в стране морских портов, вокруг которого продолжала разрастаться сеть железных дорог и каналов, в ту пору мало кто решился бы утверждать, что Манхэттен сумеет в конечном итоге удержать свое преимущество. В Филадельфии, где обосновался Эдгар По, издавалось немало журналов, среди которых наибольшей известностью пользовались «Гоудис лейдис бук», «Грэхэмс кэскет», «Бэртонс джентльменс магазин», «Александерс уикли мессенджер»; с ними соседствовало множество преуспевающих газет и целое семейство ...
5. Грибанов: Б.: Хемингуэй. Глава 16. Возвращение на Родину.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: а с середины дня гулял по городу, по его окрестностям, знакомился с местными жителями. Он быстро с ними подружился; благодаря его доброжелательности, неизменному юмору, простоте в общении и, главное, может быть, его подлинному, а не наигранному интересу к людям, его приняли и признали за своего. Одним из его друзей стал Бра Сандерс, профессиональный охотник за рыбой, знавший каждый риф, каждую отмель между Хоумстедом и Драй Тортугас. Подружился он и с Джози Расселом, хозяином местного бара. Его постоянным компаньоном по рыбной ловле стал местный житель Чарльз Томпсон, владелец сигарной фабрики, холодильника и магазина скобяных товаров. Томпсону было примерно столько же лет, как и Хемингуэю, и он был не меньшим любителем охоты и рыбной ловли, чем Эрнест. Однажды Эрнест получил с почтой, которую переслали ему из Парижа, письмо от родителей. Они писали, что едут во Флориду, где доктор Хемингуэй вложил довольно значительный для него капитал в земельные участки. Эрнест немедленно дал им телеграмму, приглашая приехать в Ки-Уэст. При встрече с родителями он был поражен тем, как плохо выглядит отец. Кларенс Хемингуэй сильно похудел, волосы его и борода стали совсем седыми, он жаловался на диабет. Мать рядом с ним выглядела цветущей. Родители пробыли у Эрнеста несколько дней и уехали к себе в Оук-Парк. Блаженствуя в своем райском уголке, Эрнест хотел, чтобы эту радость разделили с ним и друзья. Он писал им, приглашал приехать. Примчался Дос Пассос, приехал недавно приобретенный друг художник Уолдо Пирс, появился неизменный Билл Смит. Они вместе развлекались, удили рыбу,...