Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DEFENSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцать шестая
Входимость: 1. Размер: 26кб.
2. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Марк Твен. Часть 11
Входимость: 1. Размер: 59кб.
3. Засурский Я.Н.Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. Зверев А. М.: Эмили Дикинсон и проблемы позднего американского романтизма. Часть 3.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Библиография
Входимость: 1. Размер: 48кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава двадцать шестая
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: шведский, чешский, голландский. А также — на японский и на иврит. На языке же оригинала Миллера не печатают: в Штатах и в Англии «Тропик» по-прежнему запрещен. Запрещен и еще в трех странах: в Финляндии, а также в Польше и Югославии — но только оба «Тропика», другие книги Миллера на польский и сербохорватский (в то время это еще один язык) переводятся. На решение «американской судьбы» двух парижских романов ушло в общей сложности больше трех лет, а если считать с первой парижской публикации — все тридцать. Еще в апреле 1959 года Барни Россет, исходя из того, что «Тропики» не защищены американским копирайтом, предлагает Миллеру десять тысяч аванса за издание обоих романов в США и заявляет, что берет на себя все судебные издержки. А для страховки предлагает писателю дополнительно 2,5 тысячи долларов «эксклюзива» — чтобы в течение ближайших четырех лет в Америке никому, кроме «Гроув-пресс», издавать «Тропики» было неповадно. Миллер говорит «нет». Не хочет «публичности» — избегает фотографов, репортеров, телевизионщиков, сотен и сотен любителей автографов. Боится (и прав), что громкий успех — а успех «Тропиков» может быть только громким — нарушит спокойное течение его жизни. Говорит Миллер «нет» и Морису Жиродиа, обратившемуся в начале 1960-х к Миллеру с таким же предложением, с той лишь разницей, что «Олимпия-пресс» готова издавать «Тропик Рака» с купюрами, но это для Миллера и вовсе не приемлемо. «Сегодня французы уже не те, что до войны, — пишет он Фаули, хорошо знакомому с положением дел в „стране изучаемого языка“. — Война умерила их пыл…» Миллер к французам...
2. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Марк Твен. Часть 11
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: композицией, а путевой дневник кругосветного плавания служит лишь неким ориентиром для размышлений о судьбах человечества и совершенно не ограничивает вольный поток впечатлений и ассоциаций. Описания мест и портреты встреченных им людей вольно перемежают выдержки из путеводителей, статистических и исторических исследований, личные воспоминания о генерале Гранте, о собственном двухнедельном участии в Гражданской войне, о родном отце и нравах рабовладельческого общества, устные истории и рассуждения Твена о политике, о взаимоотношениях людей разных рас, культур и религий. "По экватору" — книга по преимуществу серьезная, о чем свидетельствует и подчеркнутое употребление с самого начала (во второй главе) своего настоящего имени, а не псевдонима. Обычного для него шутовства здесь очень немного, да и, как правило, в этой книге юмор — лишь приправа и украшение, если вспомнить выражение самого писателя из его "Автобиографии". Впрочем, все повествование изрядно пропитано иронией, которая, как обычно у Твена, направлена прежде всего на самого себя и на свой народ. Есть здесь, конечно, и веселые рассказы, и комические сценки, и шутки, но все же основной тон предельно серьезен. С самого начала ключевыми становятся идеи изменчивости, относительности и противоречивости бытия, а ведущий мотив книги — столкновение дикости и цивилизации, будь то отношения белых и канаков, маори, индусов или черных африканцев. Как саркастически заключает обзор высказываний белых о канаках Твен: "Что ж, как видите, Великий Прогресс пришел, а с ним и цивилизация — уотерберийские часы, зонт третьесортная ругань... и заодно и смертность сто Восемьдесят на тысячу, и столь же мило протекает все прочее" (8; IX, с 63) Почти то же противопоставление ...
3. Засурский Я.Н.Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. Зверев А. М.: Эмили Дикинсон и проблемы позднего американского романтизма. Часть 3.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: Часть 3. 3 Стихи Дикинсон не поддаются точной датировке. Никакого архива не сохранилось, и поэтому установление варианта и окончательного текста полностью зависит от эрудиции и вкуса публикаторов. Десятилетиями в появлявшихся сборниках царил редакторский произвол. И даже после тщательной текстологической работы Т. Джонсона, подготовившего наиболее авторитетное издание 1955 г., сто пятьдесят стихотворений пришлось поместить в конце книги без дат, хотя бы приблизительных. Трудности, с которыми столкнулся Т. Джонсон, невозможно преувеличить. Дикинсон долго скрывала, что она пишет, даже от близких родственников. Листки складывались в пакеты, хранившиеся в ящике шкафа, и даты определяются главным образом по тому, в каком из пакетов обнаружено стихотворение. Т. Джонсон, доказав, что основная масса текстов относится к первой половине 60-х годов, дал лишний аргумент биографам, считающим роль Уодсворта исключительной в этой поэтической судьбе. Но некоторые самые прославленные свои стихотворения Дикинсон написала уже в конце жизни. Ее творческий путь а целом охватывает, видимо, около тридцати лет, начинаясь в 1853—1854 гг. Здесь не приходится говорить об эволюции, о периодах поэтического развития. Монотонное провинциальное житье и осознанный уход от окружающего бытия, конечно, сказались на всем характере творчества Э. Дикинсон. Движения истории для нее как будто не существовало. Даже Гражданская война отозвалась в ее стихотворениях только опосредованно — размышлениями о превратности судьбы, выхватывающей из жизни людей, полных сил и надежд. Духовные ее интересы были широки, но почти не менялся ни круг поэтических тем, ни характер проблематики, волновавшей Э. Дикинсон. Издание 1955 г. показывает, что ее творческая жизнь — это...
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Библиография
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: 1. Hemingway, E. Across the River and into the Trees. N. Y. 1950. 2. Hemingway, E. Across the River and into the Trees. L., 1966. 3. Hemingway, E. For Whom the Bell Tolls. N. Y., 1980. 4. Hemingway, E. Garden of Eden. N. Y., 1986. 5. Hemingway, E. To have and Have not. N. Y., 1937. 6. Hemingway, E. Islands in the Stream. N. Y. 1970. 7. Hemingway, E. A Moveable Feast. N. Y., 1964. 8. Hemingway, E. True at First Light. Ed. by P. Hemingway. N. Y. Scribner,319 p. 1999. 9. Hemingway, E. By-Line. Ed. by W. White. N. Y., 1967. 10. Hemingway, E. The Dangerous Summer. L., 1985. 11. Hemingway, E. Selected Letters: 1917 - 1961. Ed. by C. Baker. N. Y.,1981. 12. Ortega-y-Gasset, J. Man and Crisis. N. Y., 1958. 13. Sartre J. -P. L. Etre et le Neant. P., 1965. 14. Хемингуэй Э. Избран, произв.: В 2 т. М, 1959. 15. Хемингуэй Э. Собр. соч.: В 2 т. М., 1968. 16. Хемингуэй Э. Собр. соч.: В 4 т. М., 1982. Т. 1 - 4. 17. Хемингуэй Э. Старый газетчик пишет... М., 1983. 18. Хемингуэй Э. Райский сад. М., 1991. 19. Хемингуэй Э. Рассказы; И восходит солнце; Старик и море. М.: Книга для ученика и учителя. 1998. 20. Хемингуэй Э. Собр. соч.: В 5 т. М., 2000. 21. Хемингуэй Э. За рекой в тени деревьев. Иметь и не иметь. Райский сад. Романы. М, 2000. 22. Барбюс А. Огонь. Ярость. Правдивые повести. М, 1967....