Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "А"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 1210).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
143АБЗАЦ (АБЗАЦЕ, АБЗАЦА, АБЗАЦЫ, АБЗАЦЕВ)
96АБОЛИЦИОНИЗМ (АБОЛИЦИОНИЗМА, АБОЛИЦИОНИЗМУ, АБОЛИЦИОНИЗМЕ, АБОЛИЦИОНИЗМОМ)
160АБОЛИЦИОНИСТ (АБОЛИЦИОНИСТОВ, АБОЛИЦИОНИСТЫ, АБОЛИЦИОНИСТАМИ, АБОЛИЦИОНИСТОМ)
134АБОЛИЦИОНИСТСКИЙ (АБОЛИЦИОНИСТСКОГО, АБОЛИЦИОНИСТСКИХ, АБОЛИЦИОНИСТСКОМ, АБОЛИЦИОНИСТСКАЯ, АБОЛИЦИОНИСТСКИЕ)
200АБОРИГЕН (АБОРИГЕНОВ, АБОРИГЕНАМ, АБОРИГЕНЫ, АБОРИГЕНАМИ, АБОРИГЕНАХ)
209АБОРИГЕННЫЙ (АБОРИГЕННОЙ, АБОРИГЕННОГО, АБОРИГЕННЫХ, АБОРИГЕННАЯ)
220АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНО, АБСОЛЮТНОЙ, АБСОЛЮТНОГО, АБСОЛЮТНОЕ, АБСОЛЮТНОМ)
130АБСТРАКТНЫЙ (АБСТРАКТНЫЕ, АБСТРАКТНЫХ, АБСТРАКТНО, АБСТРАКТНОМУ, АБСТРАКТНУЮ)
83АБСТРАКЦИЯ (АБСТРАКЦИИ, АБСТРАКЦИЙ, АБСТРАКЦИЕЙ, АБСТРАКЦИЯМ)
97АБСУРД (АБСУРДА, АБСУРДОМ, АБСУРДУ, АБСУРДЫ)
98АБСУРДНЫЙ (АБСУРДНОЙ, АБСУРДНО, АБСУРДНЫЕ, АБСУРДНЫХ, АБСУРДНОГО)
90АВАНС (АВАНСА, АВАНСЫ, АВАНСОМ, АВАНСАХ)
84АВАНТЮРНЫЙ (АВАНТЮРНОГО, АВАНТЮРНО, АВАНТЮРНОЙ, АВАНТЮРНАЯ)
228АВГУСТ (АВГУСТЕ, АВГУСТА, АВГУСТЫ, АВГУСТУ)
202АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ)
387АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИИ, АВТОБИОГРАФИЮ, АВТОБИОГРАФИЙ, АВТОБИОГРАФИЕЙ)
97АВТОМОБИЛЬ (АВТОМОБИЛЕ, АВТОМОБИЛЕЙ, АВТОМОБИЛЯ, АВТОМОБИЛИ)
1982АВТОР (АВТОРУ, АВТОРОВ, АВТОРА, АВТОРОМ)
122АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТОМ, АВТОРИТЕТЫ, АВТОРИТЕТА, АВТОРИТЕТУ)
336АВТОРСКИЙ (АВТОРСКОЙ, АВТОРСКОГО, АВТОРСКАЯ, АВТОРСКИЕ, АВТОРСКОМ)
112АГЕНТ (АГЕНТА, АГЕНТОМ, АГЕНТЫ, АГЕНТАМИ)
196АД (АДА, АДАМ, АДУ, АДЕ)
283АДАМ (АДАМА, АДАМЕ, АДАМОМ, АДАМУ)
568АДАМС (АДАМСА, АДАМСУ, АДАМСОВ, АДАМСОМ)
129АДВОКАТ (АДВОКАТА, АДВОКАТОМ, АДВОКАТОВ, АДВОКАТЫ)
82АДЕКВАТНЫЙ (АДЕКВАТНО, АДЕКВАТНОГО, АДЕКВАТНОЕ, АДЕКВАТНОЙ)
91АДМИНИСТРАЦИЯ (АДМИНИСТРАЦИИ, АДМИНИСТРАЦИЕЙ, АДМИНИСТРАЦИЮ, АДМИНИСТРАЦИЯХ)
104АДРЕС (АДРЕСУ, АДРЕСА, АДРЕСОВ, АДРЕСОМ)
76АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКИХ, АКАДЕМИЧЕСКИЕ, АКАДЕМИЧЕСКОМ)
152АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЮ, АКАДЕМИЕЙ, АКАДЕМИЙ)
84АКР (АКРОВ, АКРЫ, АКРА, АКРАМИ)
173АКТ (АКТОМ, АКТА, АКТЕ, АКТОВ)
185АКТЕР (АКТЕРОВ, АКТЕРЫ, АКТЕРА, АКТЕРАМ)
85АКТИВНОСТЬ (АКТИВНОСТИ, АКТИВНОСТЬЮ)
253АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНОЙ, АКТИВНОЕ, АКТИВНАЯ, АКТИВНЫМ)
107АКТРИСА (АКТРИСЫ, АКТРИСОЙ, АКТРИСЕ, АКТРИСУ)
101АКТУАЛЬНЫЙ (АКТУАЛЬНЫМ, АКТУАЛЬНОЙ, АКТУАЛЬНЫЕ, АКТУАЛЬНО)
81АКЦЕНТ (АКЦЕНТОВ, АКЦЕНТЫ, АКЦЕНТОМ, АКЦЕНТА)
112АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРОМ, АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРЫ)
114АЛИСА (АЛИСЫ, АЛИСЕ, АЛИСОЙ, АЛИСУ)
83АЛКОГОЛЬ (АЛКОГОЛЯ, АЛКОГОЛЕМ, АЛКОГОЛЮ, АЛКОГОЛЕ)
487АЛЛАНА (АЛЛАН, АЛЛАНОМ, АЛЛАНУ, АЛЛАНОВ)
98АЛЛЕГОРИЧЕСКИЙ (АЛЛЕГОРИЧЕСКОЙ, АЛЛЕГОРИЧЕСКОГО, АЛЛЕГОРИЧЕСКАЯ, АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ)
200АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЮ, АЛЛЕГОРИЕЙ, АЛЛЕГОРИЯМ)
132АЛЛЕН (АЛЛЕНА, АЛЛЕНОМ, АЛЛЕНУ)
95АЛЛЮЗИЯ (АЛЛЮЗИИ, АЛЛЮЗИЙ, АЛЛЮЗИЯМИ, АЛЛЮЗИЯХ)
259АЛЫЙ (АЛАЯ, АЛОЙ, АЛУЮ, АЛОГО)
78АЛЬГАМБРА (АЛЬГАМБРЫ, АЛЬГАМБРУ, АЛЬГАМБРЕ, АЛЬГАМБРОЙ)
94АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХИ, АЛЬМАНАХОВ, АЛЬМАНАХАХ)
79АЛЬФРЕД (АЛЬФРЕДА, АЛЬФРЕДОМ, АЛЬФРЕДУ, АЛЬФРЕДЕ)
128АЛЯСКА (АЛЯСКЕ, АЛЯСКИ, АЛЯСКУ, АЛЯСКОЙ)
101АМЕР
1785АМЕРИКА (АМЕРИКУ, АМЕРИКЕ, АМЕРИКИ, АМЕРИКОЙ)
909АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЕВ, АМЕРИКАНЦЫ, АМЕРИКАНЦА, АМЕРИКАНЦАМИ)
78АМЕРИКАНИЗМ (АМЕРИКАНИЗМА, АМЕРИКАНИЗМОВ, АМЕРИКАНИЗМОМ, АМЕРИКАНИЗМАХ)
92АМЕРИКАНКА (АМЕРИКАНКИ, АМЕРИКАНОК, АМЕРИКАНКОЙ, АМЕРИКАНКУ)
4389АМЕРИКАНСКИЙ (АМЕРИКАНСКОЙ, АМЕРИКАНСКАЯ, АМЕРИКАНСКИХ, АМЕРИКАНСКОГО)
395АНАЛИЗ (АНАЛИЗА, АНАЛИЗУ, АНАЛИЗОМ, АНАЛИЗЕ)
92АНАЛИЗИРОВАТЬ (АНАЛИЗИРУЯ, АНАЛИЗИРУЕТ, АНАЛИЗИРУЮТ, АНАЛИЗИРОВАЛА)
91АНАЛИТИЧЕСКИЙ (АНАЛИТИЧЕСКОЙ, АНАЛИТИЧЕСКОГО, АНАЛИТИЧЕСКОЕ, АНАЛИТИЧЕСКИЕ)
134АНАЛОГИЧНЫЙ (АНАЛОГИЧНЫЕ, АНАЛОГИЧНЫХ, АНАЛОГИЧНЫМ, АНАЛОГИЧНУЮ, АНАЛОГИЧНАЯ)
100АНАЛОГИЯ (АНАЛОГИИ, АНАЛОГИЮ, АНАЛОГИЙ, АНАЛОГИЯМ)
126АНГЕЛ (АНГЕЛА, АНГЕЛОВ, АНГЕЛЫ, АНГЕЛАМИ)
928АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОЙ, АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКОМ)
231АНГЛИЧАНЕ (АНГЛИЧАНАМ, АНГЛИЧАНАМИ, АНГЛИЧАНАХ)
858АНГЛИЯ (АНГЛИИ, АНГЛИЮ, АНГЛИЕЙ, АНГЛИЯХ)
101АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ (АНГЛОЯЗЫЧНОЙ, АНГЛОЯЗЫЧНЫХ, АНГЛОЯЗЫЧНОГО, АНГЛОЯЗЫЧНОМ)
98АНГЛЫ
328АНДЕРСОН (АНДЕРСОНА, АНДЕРСОНОМ, АНДЕРСОНУ, АНДЕРСОНЕ)
148АНЕКДОТ (АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТА, АНЕКДОТАХ)
257АННА (АННЫ, АННОЙ, АННЕ, АННУ)
106АНОНИМНЫЙ (АНОНИМНО, АНОНИМНОГО, АНОНИМНЫМ, АНОНИМНУЮ)
78АНТИТЕЗА (АНТИТЕЗЫ, АНТИТЕЗУ, АНТИТЕЗОЙ, АНТИТЕЗЕ)
134АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНОЙ, АНТИЧНЫХ, АНТИЧНЫЕ, АНТИЧНОГО)
145АНТОЛОГИЯ (АНТОЛОГИИ, АНТОЛОГИЮ, АНТОЛОГИЙ, АНТОЛОГИЯХ)
421АПДАЙКА (АПДАЙК, АПДАЙКУ, АПДАЙКОМ, АПДАЙКЕ)
198АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ, АПРЕЛЮ)
107АРГУМЕНТ (АРГУМЕНТЫ, АРГУМЕНТОВ, АРГУМЕНТОМ, АРГУМЕНТАМ)
82АРЕНА (АРЕНУ, АРЕНЕ, АРЕНОЙ, АРЕНЫ)
105АРИСТОКРАТ (АРИСТОКРАТОВ, АРИСТОКРАТА, АРИСТОКРАТЫ, АРИСТОКРАТАМИ)
114АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ, АРИСТОКРАТИЧЕСКАЯ)
94АРИСТОКРАТИЯ (АРИСТОКРАТИИ, АРИСТОКРАТИЮ, АРИСТОКРАТИЕЙ)
339АРМИЯ (АРМИИ, АРМИЮ, АРМИЕЙ, АРМИЙ)
83АРНОЛЬД (АРНОЛЬДА, АРНОЛЬДУ, АРНОЛЬДОМ)
225АРТУР (АРТУРА, АРТУРОМ, АРТУРЕ, АРТУРУ)
101АРХИВ (АРХИВАХ, АРХИВА, АРХИВЫ, АРХИВОВ)
96АРХИТЕКТУРА (АРХИТЕКТУРЫ, АРХИТЕКТУРЕ, АРХИТЕКТУРУ, АРХИТЕКТУРОЙ)
206АСПЕКТ (АСПЕКТЫ, АСПЕКТОВ, АСПЕКТЕ, АСПЕКТАМ)
162АССОЦИАЦИЯ (АССОЦИАЦИИ, АССОЦИАЦИЙ, АССОЦИАЦИЯМИ, АССОЦИАЦИЮ)
78АССОЦИИРОВАТЬ (АССОЦИИРУЕТ, АССОЦИИРОВАЛА, АССОЦИИРОВАЛИ, АССОЦИИРУЮТ, АССОЦИИРОВАЛ)
84АТАКА (АТАКИ, АТАКУ, АТАК, АТАКОЙ, АТАКЕ)
86АТЛАНТИКА (АТЛАНТИК, АТЛАНТИКИ, АТЛАНТИКУ, АТЛАНТИКЕ)
80АТЛАНТИЧЕСКИЙ (АТЛАНТИЧЕСКОГО, АТЛАНТИЧЕСКОМ, АТЛАНТИЧЕСКОЕ, АТЛАНТИЧЕСКИХ)
224АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРЫ, АТМОСФЕРОЙ)
182АУДИТОРИЯ (АУДИТОРИИ, АУДИТОРИЮ, АУДИТОРИЕЙ, АУДИТОРИЯХ)
310АФР
207АФРИКА (АФРИКИ, АФРИКЕ, АФРИКУ, АФРИКОЙ)
146АФРИКАНСКИЙ (АФРИКАНСКОГО, АФРИКАНСКИХ, АФРИКАНСКОЙ, АФРИКАНСКИЕ, АФРИКАНСКАЯ)
127АХАВА (АХАВ, АХАВЕ, АХАВОМ, АХАВУ)
84АХМАД (АХМАДА, АХМАДУ, АХМАДОМ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову АСОЦИАЛЬНЫЙ (АСОЦИАЛЕН, АСОЦИАЛЬНОЕ, АСОЦИАЛЬНАЯ)

1. История литературы США. Том 4. П. В. Балдицын: Марк Твен. Часть 7
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Европе" {A Tramp Abroad), как бы воскресившая прежнее литературное дурачество. Материалом для нее послужило путешествие Тнена и его друга, священника Джозефа Твичела, по Германии и Швейцарии, однако два ее героя, рассказчик и его агент Харрис, — безусловно вымышленные персонажи. Это комические недотепы, которые, затеяв пеший поход по Европе, все время стремятся воспользоваться каким-либо средством транспорта, будь то плот, конная повозка или железная дорога. Рассказчик постоянно подтрунивает над собой, описывая, как они с напарником попадают впросак, разыгрывает из себя то альпиниста, то искусствоведа. Рисунок Марка Твена, изображающий его поездку в экипаже по Германии. Решив завершить книгу воспоминаний о Миссисипи, Твен в 1882 г. совершает еще одно путешествие по великой реке тем же маршрутом, который более пятидесяти раз проделал в лоцманские годы: от Сент-Луиса до Нового Орлеана и обратно. Через многие годы он вновь навестил город своего детства. "Старые времена на Миссисипи" пополнились историко-географическими сведениями и современными впечатлениями автора, в результате чего появилась книга "Жизнь на Миссисипи" {Life on the Mississippi, 1883), характерная для Твена в жанровом отношении пестрая смесь воспоминаний и путевых заметок, серьезных исторических размышлений и веселых бытовых сценок, статистических чыкладок и сатирических выпадов, вполне...
2. Затонский Д.: Блеск и нищета Юга, или «Вся королевская рать» Роберта Пенна Уоррена
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: Художественные ориентиры XX века http: //www.gumer.info/bibliotekBuks/Literat/zaton/10.php С тех пор как не стало Хемингуэя и Фолкнера, а затем и Стейнбека, Роберт Пенн Уоррен числится старейшиной современной американской литературы. И не просто потому, что ему уже перевалило за восемьдесят. Дело не столько в писательском стаже, сколько в месте на поэтическом Олимпе. А оно у Уоррена — особое. Наследником Фолкнера или Хемингуэя мыслимо было стать лишь в качестве романиста. Но Уоррен — и прославленный поэт, и очень известный литературный критик. Нередко писатель — тем более если дарована ему долгая жизнь — пытается реализовать себя в разных литературных видах. Скажем, пока молод и видит мир в ярких красках, воспринимает сущее эмоционально, остро, сочиняет стихи. А когда с годами ощущение вселенской новизны отступает и взамен ему приходят опыт, ясность, мудрость, обращается к прозе. Однако не каждому писателю дано в равной мере подружиться с разными музами. Наверное, нет писателя, который так или иначе не занимался бы критикой, литературоведением. Но это, как правило, литературоведение именно писательское, то есть откровенно субъективное, в чем-то даже предвзятое. Таким ему и следует быть, ибо цель писателя — не оценить по достоинству манеру коллеги, а отстоять собственную, утвердить свою художественную правду. Оттого он занимается критикой лишь от случая к случаю, когда это интересно, важно ему...
3. Ливергант А.: Генри Миллер. Глава одиннадцатая
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: читателю уже известно — это первые годы парижской жизни Генри Миллера, его впечатления, размышления, описание его бездомного, нищего, разгульного существования. Мы уже знаем и про приезды Джун, и про краткосрочный, печальный дижонский опыт, и про отношения с Перлесом, Френкелем, Осборном, с многочисленными подругами — все они выведены в книге под вымышленными именами, но легко узнаваемы: Перлес — это Карл, Осборн — это Филмор, Патнем — это Марло, Френкель — это Борис, Мона, как мы уже установили, — это Джун, и так дальше. Этот роман с ключом, в отличие от многих других произведений этого жанра, «отпирается» без труда. В определенном смысле «Тропик Рака» — это и в самом деле «последняя книга», «Новая Библия», как назвал ее без ложной скромности автор. «Последняя» потому, что, во-первых, Миллер тщится заполнить имеющиеся в мировой литературе лакуны, сказать «новое слово», «выпустить, — как рекомендовал футурист Маринетти, — слово на свободу»: «Меня сжигает сейчас только одно желание: записать все, что...
4. Быков В.: Джек Лондон. "Мартин Иден". Некоторые особенности творчества
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Часть текста: руками шлюпе "Спрей" кругосветное плавание, Лондон задумал пересечь три океана на построенной по собственному плану небольшой яхте. Он предполагал побывать на тихоокеанских островах, в Австралии, Новой Зеландии, в Японии, Корее, Китае, Индии. Затем через Красное море он намеревался пройти в Средиземное и Черное моря, а потом в Балтийское. Далее его маршрут пролегал через Атлантический океан к Нью-Йорку, оттуда вокруг мыса Горн "Снарк" должен был возвратиться в порт отправления - Сан-Франциско. Во время путешествия Лондон собирался подняться по Нилу в глубь Египта, по Дунаю - до Вены и по Сене - до Парижа. Он думал не менее месяца пожить в каждой европейской стране и целую зиму провести в Петербурге. Замыслы Лондона свидетельствуют о его желании изучить быт и нравы различных народов земного шара. На все плавание отводилось семь лет. Писатель думал создать о нем книгу*. Вступление к ней было опубликовано еще до выхода в море. * (Очерки "Путешествие на "Снарке" - только часть задуманной Лондоном книги.) Постройка яхты потребовала значительной суммы, которая в результате взлета цен на рынке после разрушительного землетрясения и пожара в Сан-Франциско вначале утроилась, а потом возросла вчетверо против первоначально запланированной. Дата отплытия с 1 октября 1906 года была перенесена на 1 ноября, затем на декабрь и, наконец, на начало 1907 года. Но только в апреле "Снарк" смог покинуть Оклендский порт. На недостроенном судне вышел Лондон в Сан-Францисский залив и через Голден-Гейт - в Тихий океан. Оклендская социалистическая газета "Соушилист войс" писала на своих страницах: "До свидания, Джек! До свидания! С развевающимся красным флагом "Снарк" поднял 22 апреля якорь, и Джек Лондон с женой теперь уже в море. Рузвельт будет рад известию, что еще одним "нежелательным гражданином" ...