Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WONDERFUL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тулякова Н. А.: Жанровые формы вставных рассказов в «Альгамбре» В. Ирвинга
Входимость: 1. Размер: 24кб.
2. История литературы США. Том 5. Оверланд О. (Норвегия): Американская, но не на английском: иммигрантская литература в Соединённых Штатах.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
3. История литературы США. Том 3. Т. Д. Венедиктова.: Оливер Уэнделл Холмс
Входимость: 1. Размер: 18кб.
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Глава третья: Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
5. История литературы США. Том 5. Тлостанова М. В.: Массовая литература.
Входимость: 1. Размер: 69кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тулякова Н. А.: Жанровые формы вставных рассказов в «Альгамбре» В. Ирвинга
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: путевых заметок, которые могут тяготеть к художественной литературе или к публицистике, быть оформлены как очерковая или как эпистолярная проза, объединяющей их чертой является способность синтезировать самые разные жанровые образования [5, c. 280-281]. В настоящей статье исследуются различные жанровые формы вставного повествования в книге Вашингтона. Ирвинга «Альгамбра» (The Alhambra, 1832). Хотя в ней не изображено традиционное путешествие по местности, «Альгамбра» вписывается в рамки жанра книги очерков: автор передвигается по Альгамбре, старинному дворцу мавританских королей, изучая его дворики, залы, балконы, башни. В ставшем каноническим втором прижизненном издании (1851) Ирвинг, описавший свое действительное пребывание в Испании, снимает фигуру повествователя Джеффри Крейона [1, c. 113] и пишет книгу от собственного лица, поэтому мы для удобства будем использовать термин «автор» вместо термина «повествователь», признавая, что они, конечно, не идентичны. В «Предисловии к пересмотренному изданию» Ирвинг называет «Альгамбру» «рассказами и очерками» (tales and essays) и признается, что основой для нее послужили заметки и наброски, написанные им во время путешествия по Испании. Вводные рассказы, прежде всего легенды, играют настолько важную роль в книге, что для издателей часто затмевают собой остальную часть повествования, в связи с чем существует множество издательских версий (как в оригинальных, так и в переводных), включающих только легенды. В то же время другие жанровые вкрапления остаются мало замеченными исследователями, тем более что в переводах особенности жанровых наименований часто не передаются. «Альгамбра» изобилует метаповествовательными элементами и является в большой степени метатекстом. Автор осмысляет бытование различных литературных жанров, посвящая некоторым отдельные главы; анализирует свое отношение к ним; комментирует ...
2. История литературы США. Том 5. Оверланд О. (Норвегия): Американская, но не на английском: иммигрантская литература в Соединённых Штатах.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: литературу, не задумываясь, отождествляют с американской литературой на английском языке. В американских библиотеках, где используется система классификации Дьюи, американские романы, написанные, к примеру, на французском или немецком языке, числятся не как часть американской литературы, а как ответвления соответственно французской и немецкой литератур, создаваемые и публикуемые "за рубежом". Сходным образом американцы-иммигранты или потомки иммигрантов, прибывших не из Великобритании, зачастую рассматриваются как иностранцы, тогда как едва сошедших с корабля иммигрантов из Англии к этой категории не относят. Подобные деления и традиционные взгляды доминировали и в восприятии американской литературы и культуры. Автор данной главы придерживается иной точки зрения. Теоретический и исторический контекст В 1981 г. Нина Бэйм написала имевшую важное значение статью о том, "как теории американского романа не принимают во внимание женщин-писателыЬщ, определяя в качестве центральных темы и сюжеты, почерпнутые из сферы мужского существования, и таким образом априорно утверждая, что романы на другие темы и с другими сюжетами не могут иметь в американской литературе существенного значения" 1 . Аналогичным образом американские историки определили американскую историю как историю американцев британского происхождения. Историки конца...
3. История литературы США. Том 3. Т. Д. Венедиктова.: Оливер Уэнделл Холмс
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: в штате Коннектикут с 1686 г., то есть по американским понятиям мог считаться аристократическим. Семейный особняк по соседству с Гарвардским университетом был свидетелем революционных событий 1775 г. — на полу, по домашнему преданию, еще и полвека спустя сохранялись зазубрины от мушкетов повстанцев. Дед Холмса участвовал в войнах с англичанами, еще раньше — с индейцами и французами, отец проповедовал в одной из церквей Бостона, по взглядам будучи суровым, бескомпромиссным кальвинистом. Распространение среди паствы либеральных настроений в конечном счете лишило его прихода, но в убеждениях не поколебало: "Говорят, что мне нет дела до пожеланий и вкусов слушателей: причиной тому — мое стремление их СПАСТИ, а отнюдь не УБЛАЖИТЬ" 2 . О том, что душеспасительные речи могли иметь эффект если не противоположный, то весьма далекий от ожидаемого, свидетельствует пример его собственного сына. Суровость родительских наставлений не воспитала в юном Холмсе послушания, напротив, спровоцировала к самоутверждению: "Я мог бы, пожалуй, стать священником, если бы не наглядный пример некоего духовного лица, речами и видом более походившего на гробовщика" (2; р. 228). Окончив ортодоксальную кальвинистскую семинарию, он в 1825 г. поступил в Гарвард, угодив, по собственному выражению, из "доктринального котла" в "рационалистический ледник" (2; р. 229). Еще не будучи уверен в призвании, он по завершении курса в 1829 г. погрузился было в изучение юриспруденции, но ненадолго: "Не знаю, каким видится храм Закона тем, кто в него уже вошел, но у порога холодно и безрадостно" (2; р. 231). Куда более серьезным и устойчивым оказался интерес Холмса к медицине: занятия, начатые в Бостоне, а затем продолженные в Европе, воспитали в нем хладнокровную наблюдательность, приучили "не верить авторитетам, если можно обратиться к фактам, и не гадать, когда можно...
4. Балонова М. Г.: Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.). Глава третья: Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: творчестве Э. Хемингуэя (40-50-е гг.) Глава третья: Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг. Глава третья Тип героя и особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х гг. Особенности поэтики произведений Э. Хемингуэя 40-50-х годов изучены недостаточно. Как уже отмечалось во Введении, манера письма Хемингуэя, стилистические особенности его творчества рассматриваются американскими и отечественными исследователями в основном на материале произведений писателя 20-30-х гг., включая роман «По ком звонит колокол». (Исключение составляет повесть «Старик и море», которой посвящена огромная критическая литература.) Между тем, насущной необходимостью является изучение поэтики «позднего» Хемингуэя с тем, чтобы проследить творческую эволюцию писателя в целом. Обращаясь к проблеме поэтики позднего творчества Э. Хемингуэя, необходимо отметить, что вследствие незавершенности ряда его произведений этих лет мы можем говорить лишь о более или менее общих принципах и тенденциях, характерных для этой стороны его творчества 40-50-х годов. Делать какие-либо выводы о них необходимо и возможно, лишь опираясь на таковые в книгах, завершенных автором. По нашему мнению, прослеживается непосредственная связь между типом героя и характером конфликта «поздних» книг Хемингуэя, с одной стороны, и поэтикой этих произведений, с другой. Тип, типическое понимается нами как воплощение общего в индивидуальном, если оно достигает яркости и полноты. Подобное широкое понятие типического обосновано Г. Н. Поспеловым, для которого оно обозначает...
5. История литературы США. Том 5. Тлостанова М. В.: Массовая литература.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: все более американский, а не европейский по духу, материалу и стилистике характер, что было довольно значительным шагом вперед по сравнению с популярными романами XIX в., во многом и не лучшим образом копировавшими европейские образцы. Массовая литература подверглась и внутреннему размежеванию на различные жанровые формы, причем наиболее примитивные из них все чаще тяготели к визуально-сти, иллюстративности, а значит, к смежным родам искусства — от комиксов до кино и несколько позднее — мультипликации. Кроме того, на рубеже веков окончательно сформировалось и деление на откровенно развлекательные по своей направленности произведения массовой литературы, не характерные для предшествующих периодов, и те, что сочетали развлекательность с весьма актуальной в этот период апологетикой американского образа жизни. Эти последние формы массовой литературы приобрели в первые десятилетия XX в. особое значение и долгое время именно они не получали достаточно серьезного внимания со стороны критики, где господствовало некоторое пренебрежение к ним, не в последнюю очередь связанное с засильем модернистского "элитарного" представления о литературном каноне как собрании исключительно шедевров. Активная деконструкция и дополнение модернистского канона в последние десятилетия XX в. иными моделями (в частности, так называемой...