Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "M"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 418).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
71MACMILLAN
6MADAME
25MADE
14MADISON
6MADRID
57MAGAZINE
4MAGNOLIA
9MAIL
9MAIN
19MAJOR
15MAKE
9MAKER
19MAKING
10MAMET
92MAN
4MANKIND
7MANNER
14MANY
19MARBLE
31MARCH
12MARGARET
88MARK
5MARKET
5MARKS
5MARRIAGE
25MARTIN
12MARY
4MASQUERADE
71MASS
14MASSACHUSETTS
15MASTER
5MAT
5MATERIAL
7MATTER
9MAX
8MAXWELL
36MAY
6MCGRAW
10MEANING
4MEDIA
6MELODRAMA
5MELTING
56MELVILLE
20MEMOIR
40MEN
5METAPHOR
7MEXICO
6MICH
16MICHAEL
9MICHIGAN
13MIDDLE
9MIDDLESEX
5MIDNIGHT
9MIGHT
9MIGRATION
6MILE
5MILL
49MILLER
26MIND
8MINE
5MINISTER
17MINNEAPOLIS
10MINNESOTA
9MINOR
5MIRROR
7MISS
10MISSISSIPPI
9MODE
68MODERN
8MOMENT
18MONEY
5MONROE
4MONTH
17MONTHLY
15MOON
7MOORE
9MORAL
42MORE
8MORGAN
5MORROW
9MORTAL
17MOSCOW
11MOSE
13MOST
10MOTHER
8MOTT
6MOUNTAIN
8MOVEMENT
7MOVIE
5MULTILINGUAL
5MUS
7MUSE
14MUSIC
8MUST
8MUTINY
19MYSELF
19MYSTERY
21MYTH
12MYTHOLOGY
9MYTHS

Несколько случайно найденных страниц

по слову MIDDLESEX

Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: в противоположном по отношению к нему направлении: на этот раз его главные герои отправляются не в Старый, а в Новый Свет. "Открытие Америки" становится для них одновременно испытанием и "воспитанием чувств", выдержанным в духе высокой комедии, насквозь пронизанной тонкой иронией. Иронии исполнено само название книги: ведь "европейцы" здесь — не выходцы из Старого Света, а американцы, волею судеб оказавшиеся "в некотором роде чужеземцами". По словам одного из них, Феликса, они с сестрой ничего не могут сказать "о своей стране, своей религии, своей профессии", иначе говоря, ничего на свете не могут назвать своим, и сами они "не многим лучше бродяг": "Я жил, где угодно, — повсюду. Мне кажется, будто я действительно жил во всех городах Европы" 8. Столь долгое пребывание в Европе не прошло для них бесследно. И Феликс, и его сестра, баронесса Мюнстер, утратили связи с родиной (родиной, впрочем, лишь по названию — их родители были американцами, но сами они родились и выросли в Европе) и не имеют об Америке никакого представления. Европа же, напротив, наложила на них свой неизгладимый отпечаток. Индивидуальные черты брата и сестры (характер, темперамент, склонности, душевный склад) различны, и тем не менее они вызывают у окружающих сходные чувства. В новой обстановке высвечивается как раз то общее, чем наградила их Европа. Пытаясь выразить свое представление об иностранцах, героиня романа Джеймса "Площадь Вашингтона" Кэтрин с робостью произносит: "Говорят, они обыкновенно блестящие" 9. Все их отличия соединились для нее в одном слове — "блеск". То же можно сказать и о героях "Европейцев". Их отличает изящество манер, светский лоск,...
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: Генри Джеймса, огромное по протяженности (выступив с первым рассказом в 1864 г., он продолжал писать до конца своих дней, оставив по смерти два неоконченных романа) и еще более по своему объему, равно принадлежит как XIX, так и XX веку. Играя и в тот, и в другой период исключительно важную роль в литературном процессе своего времени, оно имело большое значение и для дальнейшего развития литературы США. Как уже говорилось*, значительную часть творческого наследия писателя составляет его литературная критика, которая, несомненно, представляет самостоятельный интерес с точки зрения становления в Америке литературной критики и теории. Вместе с тем, знакомство с ней позволит глубже понять собственные эстетические устремления Джеймса-художника. Началась его литературно-критическая деятельность в 1864 г., тогда же, когда анонимно увидел свет первый рассказ Джеймса (рассказ под именем автора появился годом позже) с рецензий для только что основанного журнала "Нэйшн". С тех пор им было выпущено свыше трехсот литературных эссе, статей, заметок, предисловий и комментариев. На основе ряда публикаций в периодической печати Джеймс издал, внеся в них различные изменения, четыре тома литературно-критических работ— "Французские поэты и романисты" (1878), "Пристрастные портреты" (1888), "Очерки из Лондона и других мест" (1893) и "Заметки о романистах" (1914), в которые вошло лишь около пятидесяти статей, то есть менее шестой части — остальное было разбросано по страницам периодики. К счастью, благодаря выпущенным в США изданиям, в настоящее время ничто не мешает ознакомиться с литературно-критическим творчеством Джеймса во всей его...
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: цикл "Легенды губернаторского дома" ("Дважды рассказанные истории", второй выпуск, 1842), состоящий из четырех рассказов. Его действие в целом вплотную приближено к Американской революции. Открывающий его "Маскарад лорда Хау" (1838) рисует эвакуацию англичан из Бостона, а завершается цикл символической передачей ключей хранительницей губернаторского дома, древней Эстер Дадли, стойко хранящей верность королю Георгу III, представителю новой власти, Джону Хэнкоку, и ее смертью, с отступлением в более отдаленное прошлое в двух срединных рассказах. Более чем полвека спустя Готорн не помышлял оспаривать результаты победоносно завершившейся революции, как, впрочем, и правоты и истинности ее идейно-философского субстрата, сложившегося главным образом на основе просветительского учения. Что он оспаривает — так это право зачеркнуть в прошлом все, что не вписывается в благостную картину истории, изъять противоречия, неприятие и сопротивление выбору, который казался многим в середине XIX в. единственно возможным; стереть память об утратах — людских потерях, исторических возможностях, культурных ценностях — тех жертвах, которые есть реальная цена свободы, лишь возвеличивающая подвиг героев, и заменить ее азбучно-простой картиной поступательного движения вперед. Поскольку во всех рассказах цикла, как и в "Майоре Молинё", да и в большинстве рассказов на исторические сюжеты, присутствует фантастический план, облеченный в тех или иных конкретных случаях в форму легенды, "готического" повествования, предания и т. д., критика нередко отдает предпочтение именно этим...
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: Об «американской мечте» в американской литературе написано немало. Это одна из наиболее популярных тем американского литературоведения. Существуют десятки исследований, хрестоматий и антологий, посвященных этой проблеме. В них мы находим самые различные оценки и того, что такое «американская мечта», и того, какую роль она играет в американской литературе. И тем не менее все это разнообразие оценок и интерпретаций можно свести к двум принципиальным подходам — апологетическому и критическому. Первый — исходит из того, что вся история американской литературы есть история утверждения «американской мечты» и все положительное развитие в области литературы зависит от того, насколько тот или иной период в ее развитии передает позитивный дух «американской мечты». Наиболее отчетливо этот подход выражен в сборнике «Американская мечта в литературе», составитель которого Стэнли Вернер пишет в предисловии: «Американцы до сих пор верят, что наша страна является величайшей в мире, что люди в основе своей хороши и могут быть еще лучше, что человек имеет личные права и возможности развивать свои творческие способности. Вера в то, что Америка открывает равные возможности для всех людей, является фундаментальной частью Американской мечты. Американская история начиналась с мечты. ...
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: время радикальная перестройка системы жанров, складывавшейся на протяжении колониального периода. В духовной сфере одним из результатов завершившейся незадолго до того Американской революции, в ходе которой были сломлены запреты, препятствовавшие развитию искусства, стало обмирщение литературы. Оно привело к перераспределению в ней роли и места традиционных, а также рождению новых, дотоле отсутствовавших в ней жанров. В числе последних был и роман. Несмотря на свою молодость, этот жанр стремительно завоевывал в Америке популярность, правда, поначалу преимущественно за счет сочинений не отечественных, а иноземных, прежде всего английских авторов. Однако популярность романа считалась сама* по себе сомнительным достоинством и даже немало вредила ему в глазах наиболее образованной части населения, склонной придерживаться традиционных взглядов на роль и соотношение литературных жанров. Очевидно, что перемены в жанровой системе требовали соответствующих изменений и в общественном мнении. Однако, хотя в Европе роман насчитывал уже несколько столетий, в Америке он продолжал оставаться своего рода выскочкой, не имевшим респектабельной родословной. Многие видели в нем низкую форму, недостойную внимания...

© 2000- NIV